Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП) - Коллектив авторов - Страница 18
— Спасибо за ценное наблюдение, Маттей. Сам бы я ни за что не догадался. — Аррун метнул пылающий взгляд на юного сержанта, который сел обратно в кресло, получив заслуженный выговор. Иногда Арруна раздражало то, насколько молоды были командиры большинства его отделений. Многие годы численность Серебряных Черепов постепенно сокращалась, но, по крайней мере, они действовали последовательно. Со временем старым воинам требовалась замена. А молодым, порывистым бойцам еще так недоставало опыта. Капитан сдержал едкие замечания, заметив на себе взгляд Бранда. Псайкер прекрасно знал, о чем он думал. Многие ветераны также об этом сожалели. Ему вспомнились невысказанные слова Бранда.
«Со временем старые должны уступить место молодым, брат».
Аррун тут же понял смысл психического послания. Эта фраза нередко звучала в их разговорах с Брандом, когда они наслаждались редкими мгновениями мира, сидя за бутылкой варсавийского вина в покоях капитана.
— Решение нужно принять быстро, прогностикар.
Он прищурился и с громким стуком уронил на стол инфопланшет.
— До моего сведения также дошло, что офицер связи на очистительном заводе «Примус-Фи» не предоставил этим утром отчет. Тревожиться не стоит, но следует разобраться. Что-то тут не так. Слишком много странностей, происходящих одновременно, кажутся мне подозрительными.
Капитан обернулся к одному из сержантов.
— Портей, спустись на поверхность с отделением «Сердолик» и узнай, в чем дело.
— Слушаюсь, сэр.
— Отправляйся сейчас же. Я хочу, чтобы ты вылетел на «Громовом ястребе» до того, как мы сойдем с орбиты.
Портей встал и сложил на груди символ аквилы прогностикару, который ответил тем же. Затем он повторил жест капитану, но тот никак не отреагировал. Отпустив Портея, он просто продолжил собрание, и сержант без лишних слов покинул стратегиум.
— Что же касается «Волка Фенриса»… предлагаю послать два отделения. Я приму решение, но сначала хотелось бы услышать по этому вопросу совет Императора.
Бранд кивнул. Он достал колоду таро и принялся осторожно перемешивать тонкие матрицы, пристально изучая собравшихся сержантов.
— Какие отделения ты бы ни выбрал, я отправлюсь с ними, — заговорил Риар. Апотекарий сидел в дальнем конце стола.
— Этого я не могу позволить, Риар. Проект почти завершен. На борту есть и другие апотекарий. Ты остаешься. — Аррун оглядел стол. Все сержанты невольно подались вперед, отчаянно пытаясь привлечь к себе внимание капитана. Он позволил себе маленькую улыбку. По крайней мере, в добровольцах у него не было отбоя. — Маттей, Хакан… вы со своими отделениями отправитесь на «Волк Фенриса». Когда его осмотрите, я пошлю сервиторов и техноадептов для ремонта и подготовки корабля к перелету. Риар, выбери двух апотекариев из своей команды, чтобы командировать с ними. Бранд, думаешь, стоит взять юного Баея также?
— Учитывая мнение Волков относительно моих психически одаренных собратьев, полагаю, их встреча может окончиться не лучшим образом. Но, принимая во внимание обстоятельства, психическое присутствие может сыграть важную роль. Это поможет в поисках выживших.
Тактичность и дипломатичность прогностикара заслуживали восхищения. Он ни разу не произнес фразу «спасательная операция».
— Превосходно, — ответил Аррун. — Тогда решено. Баей также идет.
Во время прошлых встреч Космические Волки проявляли странную терпимость к Прогностикатуму Серебряных Черепов. Хотя Волки не пылали особой любовью к психически одаренным детям далекого Бога-Императора, в способах предсказания Серебряных Черепов они видели много общего с собственными руническими жрецами. И все же разумнее было бы не сталкивать их друг с другом.
— Отделения «Кианит» и «Иолит»… — Бранд задумчиво взглянул на сержантов названных отделений, веером раскладывая матрицы таро. Ловкие пальцы задвигались над мерцающими поверхностями, пока прогностикар вводил разум в нужное состояние, чтобы узнать волю Императора. Он выбрал несколько матриц и разложил в виде креста.
Все взгляды были прикованы к прогностикару. Он пару раз нахмурился и передвинул несколько матриц, иногда поднимая голову, чтобы посмотреть на других сержантов. Изображения на поверхности хрупких кристаллов оставались невидимыми для всех, кто сидел за столом. Глаза прогностикара расфокусировались, настолько его поглотил ритуал предсказания. Наконец Бранд вновь сосредоточился на настоящем.
— Нет, не «Иолит», — сказал он. — Отправь «Мохав». — Бранд впился глазами в Арруна. — И Риара. — Через мгновение он добавил: — Такова воля Императора.
Аррун подумал было отказать прогностикару, но это означало пойти наперекор традициям Серебряных Черепов и глубоко бы оскорбило Бранда второй раз за день. Щеки капитана покраснели, но больше он ничем не выдал своего гнева.
— Что ж, отлично. «Мохав», не «Иолит». Вы с «Кианитом» отправитесь на «Волк» вместе с Риаром. Оцените обстановку, доберитесь до мостика и возьмите корабль под контроль. Окажите нашим кузенам всю помощь, какая им понадобится. Сыны Русса сражались вместе с нами множество раз. Мы не будем колебаться, чтобы помочь им. Будьте готовы. Корабль дрейфовал неизвестно сколько времени. Мы не знаем, что произошло и в каком он состоянии. По возможности проверьте генератор поля Геллера.
Аррун окинул многозначительным взглядом собравшихся, проверяя, все ли они поняли. Офицеры кивнули или согласно забормотали.
— Риар, сделай все возможное, чтобы помочь их апотекариям. Не мешкай, брат мой. Скоро ты мне понадобишься. Мы должны закончить этот чертов проект, и для этого мне нужны мои лучшие люди.
— Да, капитан. — Риар встал из-за стола и направился к спиральной лестнице, ведущей в апотекарион.
Маттей и Дасан поклонились и пошли к своим отделениям, чтобы провести в оружейных ритуалы освящения и благословения оружия. Оставшиеся сержанты остались сидеть, на их лицах явственно читалось разочарование. В этот раз Аррун не смог сдержать улыбку.
— Ваша очередь еще придет, братья. Война скоро затронет каждого из нас. — По желанию лорда Аргентия капитан пока ничего не говорил команде, но сейчас увидел отличную возможность поделиться сведениями. — Когда мы здесь закончим, то отправимся на встречу с «Ртутью». Мы возвращаемся домой.
Стратегиум наполнился гулом голосов. Обычно возвращение на Варсавию означало подготовку к чему-то масштабному. Это были самые приятные новости, на которые мог надеяться любой из сержантов. Взглянув на их лица и увидев энтузиазм, с которым они начали шептаться между собой, Аррун ощутил уверенность. Да, со временем старые уступят место молодым. Но Серебряные Черепа были из крепкой породы.
Они выстоят.
Глава пятая
КРИК «ВОЛКА»
Сержант Дасан из отделения «Мохав» не отличался многословностью. Как и большинство Серебряных Черепов, он вырос в племени кочевников. У многих из них были свои обряды и традиции. В племени Дасана излишние разговоры перед боем считались сродни богохульству. Поэтому он предпочитал быть серьезным и молчаливым, говоря лишь тогда, когда нужно. Так жил его народ.
Но вот болтливости сержанта Маттея с лихвой хватало на них обоих.
Они были ровесниками и прибыли в крепость-монастырь на Варсавии с промежутком в пару коротких лет. Ребята вместе тренировались, вместе сражались и одновременно получили повышение. Между ними было давнее соперничество, которое, впрочем, не переросло в озлобленность. Это был тот вид соперничества, который вышестоящее командование только поощряло. Нескончаемое желание одного превзойти другого вело к новым свершениям.
Хотя прямо сейчас Дасан с радостью вырвал бы гортань брата, если бы это помогло заткнуть бесконечный треп Маттея. Брат по любому поводу вставлял никому не нужные комментарии или делился житейской мудростью. Не в первый раз с тех пор, как он подружился с уверенным, общительным Маттеем, сержант отделения «Мохав» демонстрировал раздражение. Он даже стал подумывать о том, чтобы нарушить ритуал молчания, лишь бы сказать ему пару ласковых.
- Предыдущая
- 18/1069
- Следующая