Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Потерявшие сокровище (СИ) - "Марион" - Страница 166


166
Изменить размер шрифта:

- Тенанук, давай договоримся, что ты больше не будешь таких детских поступков вытворять. За жизнь Тенаара я несу ответственность и гарем тоже. Никто его и пальцем не тронет. Так что, перестань плести интриги, скрывать этих двоих. Хватит. Хорошо?

Шао моргнул. У него на лице отразилось недоумение, а потом он побледнел от ярости. Сдержанно кивнув, откланявшись, принц покинул кабинет императора. Выйдя в коридор, Шао ледяным взглядом покосился на Даррелла и тот молча засеменил следом.

Файдал-Линг шел справа. Он ощутил, что его господин не в духе. Наверное император опять что-то ему подготовил и теперь принц будет дуться из-за этого.

Шао шел по коридору и глубоко задумался. Чей приказ исполнил Файдал-Линг? Кому он служит? Кому он предан? Почему император знает об этом инциденте, а он нет? И император уверен, что все это с подачи Шао. Что происходит?

Миновав несколько поворотов, спустившись по лестнице, Тенанук внезапно остановился перед дверью Залы Тишины. Резко сделав несколько шагов в ее направлении приказал:

- Файдал за мной, остальным стоять здесь!

Воины и секретарь опешили, замерев на месте. Принц рывком распахнул дверь и вошел. Файдал-Линг следом. Как только он закрыл дверь мгновенно ощутил, как его швырнули в стену и прижали к горлу лезвие. Едва выдохнув, сумев сдержать рефлекс самозащиты, воин обмер. Принц смотрел на него так, словно приговорил к смертной казни.

- Кому ты служишь? Говори!!! - рявкнул Шао.

- Вам, господин. - Ощущая давление лезвия, Файдал-Линг замер.

- Да? Уверен?

- Да, господин.

- Что-то я не уверен в этом. - Со злобой ответил принц. - Что-то я никак не пойму, кому ты служишь. И император уверен, что вроде как мне, и сам так говоришь. Да вот только я понять не могу, чья ты шавка?

- Господин, я в чем-то провинился? - Файдал-Линг затаился, так как лезвие плотнее прижалось к горлу.

- И ты еще спрашиваешь? - злобно улыбнувшись спросил принц. - У меня спрашиваешь?

- Г-господин, - Файдал ощутил, как лезвие слегка порезало кожу и тоненькая струйка крови потекла вниз.

- Чей приказ ты выполнил? Отвечай! - взревел Шао. - Кто приказал притащить этих тварей, что гарему позволяли Сато обижать? Кто приказал? Кто?!! - он с силой сдавил ему плечо и еще сильнее прижал Кинжал Судьбы к его горлу глубже раня кожу. - Отвечай или я тебя зарежу!

У Файдала-Линга затряслись колени. Впервые в жизни он испытал такую силу ярости направленную на него. Даже на войне подобного не пришлось испытать. Принц был в таком бешенстве, что ничего не будет слушать. Облизнув губы, внезапно пересохшие, воин ответил:

- Приказ господина Тенаара.

- Что? - опустошенно спросил Шао. Он даже слегка опустил кинжал. - Что ты сказал? Повтори! - принц резко убрал кинжал и рукой вцепился в горло воина с силой вдавив его в стену. - Что ты бля сказал?!

У Файдала закружилась голова. Перед глазами замелькали мушки, легкие свело от невозможности вдохнуть. Колени подгибались. Принц еще раз долбанул его об стену и швырнул в глубь залы. Не удержавшись на ногах, воин кубарем полетел и шлепнулся на спину. Закашляв, он осторожно повернулся на бок и посмотрел на господина.

Шао стоял у двери, весь взъерошенный, злой с кинжалом в руке.

- Повтори что ты сказал! - заорал принц во весь голос. - Говори, псина!

Файдал-Линг медленно сел на колени и опустив голову проговорил:

- Господин Тенаар призвал меня ночью и приказал вернуть отосланных воинов назад. Он приказал скрыть сам факт возвращения. Даже от вас. Потребовал сохранять в секрете их нахождение во дворце.

- Ты кому служишь? Кому ты служишь, я тебя спрашиваю? Мне или Тенаару? Почему я ничего не знаю, а во дворце в курсе все, до последней шавки?

- Господин, я служу вам, но приказ Тенаара…

- На тебя не распространяется! - взревел Шао. Он резко подскочил к нему и вцепившись в его волосы рывком заставил посмотреть на себя. - Не смей выбирать себе господина! Не смей. - Он провел лезвием по его щеке оставляя кровавый след. - Я не держу подле себя псину на два хозяина. Понял?

- Да, господин. - Кристально честными глазами, глядя в этот яростный омут, ответил Файдал-Линг ощущая жгучую боль на щеке.

- Не смей решать, кто главнее. И это, твое напоминание. - Ткнув пальцем в рану на щеке, принц оттолкнул воина и резко пошел из залы.

Принц вышел, хлопнув дверью, злобно зыркнув на весь состав своей охраны. Молча, словно готов убить любого, направился в сторону покоев правителей. Что Даррелл, что остальные воины, засеменили следом. Никто не посмел ни слова проронить.

Шао летел по коридору так, что не замети шедшего навстречу Согу. Брат было приветственно улыбнулся, как тут же улыбка слетел с его уст. Мимо него промчался Тенанук такой же, каким был, когда убил обидчиков Сато. Полностью невменяем.

Брат испугался и потрусил следом за мчавшимся Тенануком.

Шао подлетел к покоям Тенаара и нервно дернул дверь на себя не дожидаясь, пока ему ее откроют. Влетев в покои рявкнул на слуг, что бы уматывали. Женщины испуганно ретировались, Руанд юркнул в ближайшую комнату. На звуки в гостиной вышел Сато с книгой в руке. Он просиял при виде Шао, но тут же улыбка слетела с его губ. Принц был зол и разве что не громил комнату и молнии не метал.

- Шао, что случилось? - спросил Сато встревоженно, готовясь к самому худшему.

- Что случилось? - рявкнул принц. Он быстро подошел. - Это ты мне объясни, что случилось!?

- Шао, что я должен объяснить? - еще более встревожившись, спросил Сато.

- А ты будто не знаешь? - ядовито улыбнулся принц. - Эй, вы, красные сучки, а ну-ка явите народу рожи свои! Живо! - взревел Шао на всю комнату.

- Не ори! - повысил голос Шао. - О, ком ты говоришь?

- Не орать? Не орать?! Да тут белугой выть надо! - Шао вцепился в руку Сато дернув его на себя. - Я не понял, с какого ты перепугу притащил этих сук сюда? Так понравилось, когда гарем над тобой измывался, а они приказы видите ли исполняли?

- Шао! Пусти руку! Больно! - стал вырываться Сато.

- Больно? - принц вцепился в его руки и тряханул со всей силы, что у Сато аж в ушах зазвенело. - Какого хрена ты приказываешь Файдалу делать то, что ему не положено? С какой это радости ты возвращаешь бракованных недо-воинов?

- Отпусти меня! - резко вырвав руки Сато оттолкнул его и заорал. - Да плевал я на все это! Они нужны мне, раз тебе не угодны!

- Не смей окружать себя шкурами, не умеющими выполнять приказы! - взревел Шао. - Не смей приказывать моим людям что им делать и скрывать это от меня!

- Что?! - Сато аж побагровел от злости.

- Что слышал! - принц оглядел комнату. - Где они? Я приказал их выслать! Приказ не обсуждается!

- Не смей… - со злостью проговорил Сато.

- Это ты не смей нарушать порядок! Я здесь глава! Я отвечаю за охрану и тех, кто будет тебя сопровождать! Не ты, а я приказываю воинам!

Принц был в ярости, а Сато в бешенстве. Он сощурился.

- Так значит я для тебя тряпичная кукла, куда поставил там и должен молча стоять? Нарядил в тряпье, нацепил побрякушки и думаешь я буду покорно все созерцать?

- Будешь! - процедил сквозь зубы принц. - Ты часть гарема, и твой удел помощь императору. А охрану оставь тем, кто в этом разбирается. - Тыча со злостью пальцем в пол ревел Шао.

- Что ты сказал? - Сато даже замер. - Я часть чего?

- Ты Тенаар, ты гарем! Жемчужина гарема. И не смей это…

Шао не договорил. Его щеку припечатала звонкая пощечина. У Сато в глазах отразилась такая обида, что он перестал сдерживать себя и выплеснул все, что накипело.

- Я не гарем! Я никогда не буду частью этого злачного места! Женушек своих туда пихай, а не меня! - ядовито цедя слова говорил он. - Хочешь покорности, трахай своих шлюх, а не мои мозги! Не нравится, что я вернул часть стаи, не смотри. Если тебе они на хвост наступили, то мне вполне подходят. И, вообще, шел бы ты ублажать женушку, а то она небось заскучала. Давно ноги перед тобой не раздвигала… - Сато отлетел едва удержавшись на ногах.