Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время рокировок (СИ) - Васильев Андрей - Страница 96
В результате все разрешилось наилучшим образом, когда появился Мэнси.
— А, Сват, — бодро сказал он, вылезая из «багги», который лихо тормознул около нашей компании, разместившейся близ скалы. — Ну, не соврал я тебе? Все получилось так, как обещано было.
— Впечатлен, чего врать, — я поднялся с травы и подошел к нему. — А вот эти… э-э-э-э… Сетки? Ну, в общем — ты понял, о чем я. Так вот — они и раньше были, или вы их специально сделали?
— Были. — Мэнси похлопал машину по корпусу. — Мы ими пользуемся иногда, особенно, когда к болотам ездим за торфом. Там разных тварей хватает, в том числе — и летучих. Знаешь, там есть такие комары-переростки, они жужжат как геликоптеры и очень любят людей в качестве пищи. Причем — крови нет, но они что-то ведь из нас высасывают? Душу, что ли? А тенты эти — они съемные, надо — установил, надо — снял.
— «Тенты»? — переспросил я.
— Ну да, слово не сильно подходящее, но как-то так прижилось. И потом — мы на сетки иногда брезент закрепляем, так что тент и есть — снова засмеялся Мэнси, несомненно, пребывавший в приподнятом состоянии духа. — Ну да, защита жиденькая, от пули не спасет, понятное дело, но от стрел — запросто. На то и расчет был, мы же знали, что у них стволов мало. Да и Рич со своими парнями четкую команду получил — первыми выбивать стрелков. А что у вас тут за мастерская такая?
Он имел в виду кучу автоматов, которые пострадали от ливневого огня Азиза. Голд, верный своей привычке не пропускать мимо себя ничего полезного, затеял разобрать то оружие, которое совсем уж не починишь, и снять с него все пригодные к эксплуатации части, вроде пружин, магазинов и затворов.
— Трофеи, — веско произнес я. — Мы тут повоевали малость.
— Союзники, — без тени иронии сказал Рич, подходя к нам. — Мэнси, они тут такую жесть устроили, что ты! Этот их черный — прямо бог войны и насилия, хоть картину с него пиши. Я сам не видел, но Майки-бой сказал, что выглядел он монументально.
— Понятно, — кивнул Мэнси. — Хотя мне лично неясно одно — вы как это все на себе переть собираетесь? Дом-то ваш не близко, да и заначка на обратной дороге ждет. Увесистая такая заначка.
— Своя ноша не тянет, — подал голос Голд, вертя в руках странно выглядящий автомат, магазин в который вставлялся сбоку. Пуля, выпушенная из «детки», угодила в его дырчатый кожух, да в нем и застряла. — Было бы чего нести.
— Так-то оно так, но спины у вас не казенные, — Мэнси обнял меня за плечи и увлек в сторону. — Сват, на два слова. Надо пошептаться.
— О чем речь, — с готовностью ответил я, понимая, что это неспроста.
Мы отошли шагов на десять от остальных, после Мэнси остановился и снял руку с моего плеча.
— Джон просил поблагодарить тебя от его имени, — деловито сообщил он мне. — Еще просил извиниться за то, что не может это сделать лично. Он сказал, что в этом мире, очень и очень хреновом, по его мнению, люди, на которых можно положиться, встречаются редко, а потому с ними надо, как минимум, обменяться рукопожатием и фразой «Как дела, старина?». Увы, но ему пришлось отправиться к Мертвому морю, там какая-то не очень понятная ерунда происходит, так что его место сейчас там.
Интересно, какая такая ерунда может произойти в рассаднике ходячих трупов? Но заранее уверен в том, что эта проблема вряд ли носит позитивный характер.
— Если не секрет — почему он считает, что этот мир хреновый? — спросил я у Мэнси. — Ну, если ты в курсе?
— В курсе, — не чинясь, ответил мне он. — Мы вообще с Джоном много разговариваем на подобные темы. Шутка в том, что этот мир задумывался как идеальный, как тот, в котором каждый станет тем, кем он хотел. Все вышло почти так. Почти. Каждый из нас здесь в самом деле получил свое, только с одной поправкой. Он стал не тем, кем хотел, а тем, кем является на самом деле. То есть — мы стали здесь самими собой. На той земле мы все играли свои социальные роли — тот рубаха-парень, эта королева красоты, вон тот — строгий босс. А здесь в этом надобности нет, по крайней мере — пока. Здесь либо ты охотник, либо дичь, это утрированно, конечно. А поскольку господь творил людей хоть и по собственному образу и подобию, но довольно-таки быстро, потоковым методом, то дерьма в нас оказалось больше, чем мёда, и здесь оно сразу полезло наверх. Путано объяснил, но ты же меня понял?
— Предельно, — отозвался я. — Более того — со всем согласен. Знаешь, я сам иногда думаю — я — это точно я? Столько, знаешь, о себе нового здесь узнал, что страшно становится.
— Если о таком задумываешься — значит, не совсем ты пропащий человек, — Мэнси был очень серьезен. — Это тоже Джон сказал. Не о тебе, не думай. Он это обо мне сказал.
— Теперь совсем уж жаль, что он не смог выбраться сюда, — без малейшего наигрыша сказал я.
— Так не последний день живем, — Мэнси хлопнул меня кулаком в плечо. — Заходите в гости, где тоннель — знаете, а там любому скажете, что идете в Атом-сити. У нас в чужаков сразу не стреляют уже давно, сначала с ними разговаривают. Поначалу были дикие банды, которые палили во все, что движется, но их потом все к ногтю прижали. Или, как вариант — можем на этой стороне встретиться, так сказать — обменяться протоколами. Здесь теперь спокойно, да и Джон хотел сюда выбраться, поглядеть — что к чему. Но это — не раньше, чем через неделю.
— Слушай, — у меня в голове мигом возник план. — Ты говорил, что один из тоннелей вроде как неподалеку от реки расположен?
— Ну да, — подтвердил Мэнси. — Мы до нее доезжали. И еще собирались выбраться, рыбку половить. Я, знаешь ли, с Миссисипи, у нас там рыбалка в чести. Есть то, что там плавает, последние лет сто никто не рисковал, но ловить — ловили. У нас кузнец есть, так он даже крючки сковал. С леской, правда, проблемы, наверное, придется из волоса плести.
— Лески я вам дам, — пообещал я ему. — Леска у меня есть. Слушай, может, нам там и встретиться? Посидим, ухи сварим, пообщаемся? Совместим приятное с полезным? Мы просто по реке пойдем — так нам быстрее.
Предложение было немного неучтивым, поскольку было ясно, что в данном случае первая скрипка — не мы, но к походу на ту сторону гор я был пока не готов. Понятно, что раньше или позже этого не миновать — но сейчас это было преждевременно. Не могу обосновать — почему, просто — чую так.
— Почему нет? — неожиданно легко согласился Мэнси. — Давай. Как раз через неделю, считая от сегодняшнего дня. Там и обговорим — что и как. И по торговле, и по другим разным делам.
— Вот только место, — я почесал затылок. — Как бы не промахнуться. Я там ни разу не был, не заходили мы по реке так далеко.
— Не промахнешься, — успокоил меня мой собеседник. — Там на берегу какая-то ржавая хреновина стоит, вроде абстрактной скульптуры. У нас в банде один парень есть, Хью Художник, он даже учился этому делу, вот с его слов — эти чудики-скульпторы и не такое ваяли. Не знаю, так это или нет, но штука эта высокая, видна издалека, и прозевать ее невозможно, даже в темноте. Вот там мы и будем вас ждать. Ну, или вы нас, если раньше прибудете. И потом — дальше места для встречи просто не будет, дальше река немного сужается и уходит в скалистый проход. Это место на самом стыке степи и гор. Очень, доложу тебе, красиво это смотрится. Величественно.
— Сильно сужается река? — немедленно спросил я.
— Да не то чтобы сильно, — пожал плечами Мэнси. — Но есть такое дело.
А еще интересно — насколько долго нам идти среди скал. Вопрос не праздный — это в наших местах с топливом для машины проблем нет, а вот там — где его брать? А идти против течения, и не факт, что даже если мы захотим развернуться назад, у нас будет возможность для подобного маневра. Что если река дальше будет еще сужаться?
— Тогда договорились, — я протянул Мэнси руку. — Через неделю мы будем там. Да у нас быстрее и не выйдет — пока до себя доберемся, пока то, пока сё…
— Джон сказал довезти вас до дома, — огорошил он меня. — Три «багги» на это выделил, так что не волнуйся. Сегодня здесь заночуете, а завтра с утра — в путь. Можно было бы и сейчас, но ночные поездки по степи — не лучшая идея. Фар у нас нет, а тут такие колдобины попадаются! Я еще по прошлому разу помню, но нас в машине тогда по двое было. А тут в каждой по четыре человека, да еще груз. Кувыркнуться можно.
- Предыдущая
- 96/98
- Следующая
