Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время рокировок (СИ) - Васильев Андрей - Страница 87
— Тогда наши планы совпадают, — уведомил его я. — Правда, поддержки в военных вопросах мы вам оказать толком не сможем, сами видите — группа моя невелика. Но кое-что для вас мы сделаем. Например — доведем вас до гор и обеспечим доступ к проходу на ту сторону. Прикроем огнем, если что.
— Ну, вы уже спасли наши жизни, — Мэнси несомненно меня понял. — Это уже ставит меня в положение должника. А если бы вы нас еще до гор довели — то это было бы прекрасно. Если же вы в день «икс» окажетесь на месте предполагаемого сражения и при необходимости подстрахуете нас — то это будет неоценимый вклад в нашу победу. Мы там ребята, конечно, простые и достаточно жестокие, но добра не забываем.
— Надеюсь, Джон Адамс узнает об этом разговоре? — напрямую спросил я у него.
— Однозначно, — заверил меня Мэнси. — Я все расскажу ему в деталях, умолчав только об одной частности. Ну, у нас же должны быть свои маленькие тайны и свое маленькое дело. Интимное, я бы назвал его так.
Фрэнки заржал как лошадь — как видно, слово «интимное» вызвало у него определенные ассоциации.
А «одна частность» — это, надо думать, «травка». Ох, торгую «воздухом». И товара-то еще нет, а покупателей на него уже пруд пруди.
— Тогда в путь, — я глянул наверх, где за вершинами деревьев виднелось небо. — До гор путь неблизкий, хотелось бы там оказаться до темноты, чтобы прикинуть дальнейший маршрут. Проход далеко от леса?
— Главный — да, — подумав, ответил Мэнси. — Тот, про который кочевники знают. А другой, который даже не проход, а так, отнорок — не слишком, за несколько часов до него дойти можно. Есть еще один, мы через него и пробрались в этот раз сюда, в степь, но он совсем далеко, почти у реки, до него топать и топать.
— Несколько часов по открытому пространству — это сильно. — Голд вздохнул. — И это при том, что горы наверняка под контролем и приглядом.
— Прожекторов у кочевников нет, — приободрил его я. — И потом — это в степи человека издалека видно, тут другая ситуация. Ночь, подножья гор — авось, проскользнем. Опять же — про отнорок этот никто не знает, они сейчас пасут те два прохода, а то и только один — главный. Если совсем край будет — постреляем. Хотя последнего не хотелось бы — шум поднимать неохота.
— Ладно, дойдем — посмотрим, что к чему, — хмуро ответил мне Голд.
Через пару минут мы покинули место привала и отправились в сторону гор, которые были теперь от нас не так уж и далеко.
Глава двадцать пятая
Если совсем честно — величественность гор я так до конца и не ощутил. Может, потому, что мы достигли их уже в темноте, может — потому, что они появились как-то вдруг. То есть — вот опушка леса, вот — каменная осыпь, за ней — серая поверхность камня, уходящая куда-то вверх, в черноту неба. Нет, это все равно выглядело внушительно, но я ждал чего-то большего. Хотя, может дело в том, что — ночь?
— Ну, не такие уж они и непроходимые, эти горы, — справедливо заметил, задирая голову вверх, Голд, несомненно, думающий о том же. — Если заиметь снаряжение.
— Со снаряжением — да, — согласился Мэнси. — Вот только где его добыть? Веревку — ладно, это не вопрос. А скалорубы, карабины, что там еще? Плюс — не просто же так это место называют «Огненной грядой». Никто и никогда не знает, где и когда полыхнет огонь.
Ну да, он упоминал о том, что есть тут такая особенность, и что название этой горной системы появилось не на ровном месте. Дело в том, что время от времени, то тут, то там камни внезапно охватывало пламя — высокое, яркое и беспощадное. У тех, кто попадался в эту огненную ловушку, шансов на выживание не было.
— Не похожи эти горы на вулканические, — Тор обвел темную каменную громаду взглядом. — Я был с отцом в Исландии — они выглядят по-другому.
— А это и не вулканы, — Мэнси засмеялся. — Это — «Огненная гряда». Здесь огонь может возникнуть в любой момент и в любом месте. Да вон, смотрите, прямо как по заказу.
Он ткнул пальцем в далекое яркое пятнышко, только что появившееся где-то на горизонте.
— Вот вам и наглядная иллюстрация, — с удовлетворением пояснил он. — Сейчас там море огня, и будет он полыхать от пяти минут до пары дней. Ну да, вероятность попасть в этот миниатюрный ад вроде бы невелика, поскольку горная цепь — она длиннющая. Вот только наш опыт показывает, что огонь частенько полыхает именно там, где находятся люди. Исключение — тоннели, там огня не бывает никогда. Мы даже специально проводили эксперименты.
Тут он осекся, видимо, не зная, как я посмотрю на подобные вещи. Понятно же, что опыты они проводили на рабах, а не на себе.
А мне еще вспомнился рассказ Китти про то, как их лидер ходил сюда, к горам, и вернулся обратно злой и задумчивый. Не по этой ли причине? Может, он тоже попробовал взять горы на приступ, мужик он был хотя и малахольный, но рисковый.
— Ну что, сегодня пойдем, или до завтрашнего вечера обождем? — Голд зевнул и глянул на небо. — До рассвета еще часов пять, по идее можем обернуться туда и обратно, если до тоннеля ходу на самом деле два часа.
— Времени нет, — немедленно отозвался Мэнси. — Мне с Адамсом надо непременно поговорить до того, как мы рванем обратно на эту сторону.
Кстати — вот и подходящий момент, чтобы задать вопрос, который у меня давно вертелся на языке.
— Слушай, — я подошел к нему. — Только пойми меня правильно, хорошо? Это не просто любопытство, нам надо знать, с кем мы имеем дело.
— Ты странный парень, Сват, — негромко засмеялся Мэнси. — То ли застенчивый, то сильно хитроумный — не знаю даже, что из этого верно. По идее, ты сразу должен был у меня спросить: «Эй, парень, а ты кто там, за горами, такой есть?».
— Так ты бы сразу мне и соврал чего-нибудь, — в тон ему сказал я. — С чего тебе невесть кому правду говорить? Нет, ты и сейчас можешь соврать, но мы вроде как теперь почти партнеры, и по лесу столько вместе отмахали, так что вероятность этого снизилась.
— Все-таки сильно хитроумный, — хлопнул меня по плечу Фрэнки. — Но у нас все проще, запомни это, брат. Нам скрывать нечего, мы обычные парни, которые просто живут, стреляют и таскаются в Мусорные горы за добычей и адреналином. Какие там тайны, что нам делить? Мы — там, вы — тут. Потому и неясно нам — чего этот дикарь из степи на нас так вызверился? Что же до Мэнси — он правая рука Лефти Лью, вожака банды «Воины гор». Это третья по величине банда Атом-сити и Пустошей, в ней почти сотня отчаянных парней состоит, Джон к нему прислушивается. А, может, уже и больше, Лефти, когда мы уходили на эту сторону, что-то не поделил с Хью Рваным. Так что его бойцы, возможно, уже и наши.
Про это мне Мэнси рассказывал. Когда одна банда разносила на щепочки другую, то ее бойцы частенько вливались в ряды победителей. Это потихоньку сокращало поголовье банд, которых изначально было немало, что наводило на определенные мысли.
— Не всегда извилистый путь приводит тебя туда, куда ты хотел попасть, дружище, — добавил от себя Мэнси. — Сват, если все время везде искать подвох, то непременно когда-нибудь его не заметишь. Мало того — ты еще и людей начнешь ненавидеть, а это совсем уж плохо.
— Золотые слова, — восхитилась Марика. — Вот видишь, не одна я так думаю!
— Мэнси, я и сам это знаю, — мне было немного неловко. — Просто последние месяцы — они меня к такому образу мысли приучили. У вас там, за горами, судя по всему жизнь простая и открытая, а у нас, здесь… Не знаешь, от кого и когда нож в спину ждать. Вот и наловчился везде второе дно искать. Нет, мои люди — они не такие, это да. Но вот чужаки — там такие иногда попадаются персонажи, что рука пистолет сама ищет.
— Погано у вас тут, — подытожил Фрэнки. — Так что, ребята, если вы не передумали прикрыть наши задницы — может, пойдем? Что время тратить?
— Не изменились наши планы, — твердо сказал я. — Все в силе.
— Тор, Джебе — головной дозор, — привычно скомандовал Голд. — А замыкающим я пойду, от греха.
— Азиз в голова, — неожиданно сообщил ему зимбабвиец. — Тор — замыкающий. Так лучше.
- Предыдущая
- 87/98
- Следующая
