Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дракон и некромант (СИ) - Драх Виктория - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

На этот раз амистры заржали вдвоем.

Маг сбавил темп, давая Эсте возможность поравняться с перешедшим на быстрый шаг Рогрестом.

— О чем настолько смешном может размышлять некромант, что так веселит амистров?

И тут я не выдержала.

— Они ржут постоянно, стоит мне подумать о Рике!

Красные брови взлетели в немом удивлении.

— И что… Что такого ты о нем думаешь?

— Да ничего особенного, — обиделась я. — Вот сейчас я думала, что еще никогда так далеко не уезжала, и надо бы сказать за это спасибо. А они — сразу ржать!

Леанор покосился на Рогреста. Этот, в отличие от Эсты, пытался скрыть веселье, но у него не получалось. Вы когда-нибудь видели хихикающую лошадь? Зрелище не для слабонервных.

— Скажи обязательно, — задумчиво протянул маг. — Он будет рад.

— Ты хорошо с ним знаком?

Эста подо мной всхрапнула. Интересно, амистр может умереть от смеха?

— Лучше, чем с тобой. Ты постоянно находишь, чем меня удивить, — Леанор пришпорил Рогреста, вновь посылая его в галоп. Следом сорвалась Эста. Амистрам явно надоело плестись пешком. А маг воспользовался этим, чтобы эффектно уйти от разговора. Ну да от меня еще никто не уходил!

В Надим мы приехали уже поздно вечером. Ни о каком портале даже думать не стали — такая навалилась усталость после пары часов галопа. Постоялый двор нашел Леанор, он же пристроил амистров в конюшню и практически отволок меня в снятую на втором этаже комнату. Было решено переночевать в Надиме, с утра, не торопясь, переправиться в Ляйлат и уже в столице Икаррата задержаться на день или два. Подобные остановки изначальным планом предусмотрены не были, но благодаря амистрам мы выиграли почти неделю времени. Возражать я не стала. Тело настойчиво требовало отдыха.

Проснувшись утром, я первым делом отправилась искать мага. Вроде бы его комната слева… Или справа? Постучавшись на всякий случай в обе и так и не дождавшись ответа, спустилась вниз.

Первый этаж, оборудованный под трактир, пустовал. До полудня еще три часа — слишком рано для посетителей. Хозяин, протиравший бокалы, при виде меня как-то сжался. Ах да, я же вчера в плаще была… Значит неглуп, раз запомнил белую лилию, а не смазливую мордашку.

— Утра доброго, — пожелала я. Трактирщик настороженно кивнул. — Мой спутник куда делся, не знаешь?

— Так еще вчера вечером ушел…

— Куда?

— Не знаю, госпожа… — хозяин втянул голову в плечи. Похоже, сталкивался уже с некромантами. — Вас проводил, вещи оставил и ушел.

Я постучала пальцами по деревянной стойке, размышляя. Оставил сумки — значит не сбежал. Да и с какой стати ему меня бросать? Ладно, вернется — разберемся.

— Спущусь через полчаса, — сообщила я трактирщику. — К этому времени надеюсь увидеть сытный и вкусный завтрак.

Не обращая внимания на закивавшего, как болванчик, хозяина, я вернулась к себе. Стоило воспользоваться благами цивилизации и как следует помыться. Постоялый двор был явно не из дешевых, потому как в моей комнате за ширмой пряталась настоящая ванна с трубой, подающей горячую воду. Собственно, для этого мне и понадобился Леанор — узнать, торопимся ли мы в Ляйлат или я могу понежиться в свое удовольствие. Раз мага нет, то и я спешить не буду.

Леанор объявился, когда я уже сидела на бортике ванны и расчесывала мокрые волосы в надежде побыстрее их высушить. Коротко постучался и тут же вломился в комнату, прошлепал, не обращая внимания на мой недовольный взгляд, и устроился на кровати.

— Где ты был?

— И тебе доброго утра, — улыбнулся маг. Выглядел он возмутительно довольным. — Договаривался о переходе в Ляйлат. Сегодня должен был проходить какой-то караван, но нас пропустят перед ними.

— Всю ночь договаривался? — Леанор смутился. — Ладно, не важно. Завтракал? — маг отрицательно помотал головой. — Тогда пошли. Я уже заказала.

Ответом мне был полный искренней благодарности взгляд.

Единственный портал, которым мог воспользоваться любой желающий и имеющий достаточно золота, чтобы оплатить переход, соединял столицы двух дружественных держав. Добираться из Надима в Ляйлат своим ходом было дешевле, но уж очень долго. Так что мне оставалось лишний раз поблагодарить Риккандра, оплачивающего все дорожные расходы. Сама я на путешествие порталом денег бы не наскребла.

Воздух вокруг огромной каменной арки, исписанной рунами, буквально искрил от магии. Мутная пелена застилала проход — ни отражение разглядеть, ни по ту сторону заглянуть. Договариваться с магами ушел Леанор. Я же в это время разглядывала рунную вязь. Слишком сложная для меня — едва ли я могла понять половину заклинаний, высеченных на белоснежном камне, но величие и мастерство мага, сотворившего такое, не подлежало сомнению.

— Интересная у вас лошадка, — обратился ко мне скучающий стражник. Я покосилась на Эсту, через круп которой был перекинут мой плащ. По совету Леанора я вывернула его подкладкой наружу — пусть местные маги гадают, то ли я мастер, то ли кокетка с серебристой накидкой. Некромантов не любят не только простые люди. Коллеги других специализаций нас тоже не жалуют, хоть и признают — без нас никак.

«Лошадка» подмигнула молодому еще парню красным глазом и демонстративно зевнула, показав острые клыки. Стражника как ветром сдуло.

— Идем, — вернулся наконец-то Леанор. — Караван уже на подходе, не будем их задерживать.

Маг решительно проехал через не колыхнувшуюся пелену. Я немного помедлила. Иногда в лишних знаниях лишние печали. Помнится, на лекции в академии нам наглядно продемонстрировали, к чему может привести сбой портала… Хотя столичный переход стоит уже двадцать лет, и до сих пор ни разу не подводил. А вдруг на мне случится тот самый первый сбой? В общем, трусила я откровенно до тех пор, пока Эста не плюнула на мнение хозяйки и сама не прошла через арку. Так как я сидела на ее спине, через пять-шесть шагов амистры я оказалась в Ляйлате.

Ощущения от перехода были… никакими. Портал настроили настолько качественно, что ни тошноты, ни головокружения, никаких-либо еще неудобств я не почувствовала. Эста ехидно косилась на меня, словно спрашивая: «И чего тряслась?»

— Почему так долго?

— Думала, — буркнула я в ответ на обеспокоенный взгляд Леанора.

— Идем, здесь недалеко есть отличный постоялый двор.

— Ты уже был в Ляйлате?

— Нет, поспрашивал в Надиме, — ухмыльнулся маг.

Рекомендованный ему двор и впрямь был отличным. Страшно представить, сколько стоила ночь в подобном месте. Все буквально дышало роскошью: и тончайшие занавески, защищающие от палящего солнца, но пропускающие свежий ветер, и мягкие узорчатые ковры, покрывающие каждый участок пола, и добротная мебель из темного дерева…

— Выезжаем завтра утром, — доложился Леанор. — Сегодня нужно обзавестись местной одеждой и пополнить припасы.

— А одежда-то зачем? — проворчала я, расчесывая гриву Эсты. Рядом своим амистром занимался маг.

— В нашей мы слишком выделяемся. В столице к такому привыкли, но в деревнях могут не оценить. Кров охотнее предоставят кому-то своему.

— Значит, дальше едем по тракту?

— Да. В Икаррате он относительно прямой. Нет смысла идти через степь.

Степь. В Рамильтоне тракт окружают леса и поля. В Икаррате — бесконечная степь, разбавленная редкими озерами. Контраст между двумя странами и их столицами ощущался буквально во всем. Надим — суровый серый каменный город, окруженный высокой стеной, пропахший пылью и сажей заводов. Ляйлат — легкомысленный и воздушный, из белого и желтого камня. На каждой улице — деревья, чудом не увядающие в летний зной. Все дома украшены затейливой резьбой. Одежда не грубая и практичная, а легкая, тонкая, многослойная — чтобы хоть так задержать прохладу. В небе парят два дирижабля — еще один продукт совместного творчества ученых и магов. В отличие от Икаррата, в Рамильтоне воздушный транспорт не прижился. Слишком суровые ветра порой дули в моей родной стране.