Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон и некромант (СИ) - Драх Виктория - Страница 25
Первый же зал — приемная. К счастью, дальше мне сегодня не нужно. Обстановка Ковена зельских магов всегда на меня давила. Стены из темного дерева, красные ковры на полу, тяжелые светильники, свисающие на цепях с потолка… Уютно, но слишком уж мрачно.
— Леди Сольдора, — с приклеенной улыбкой поприветствовал меня мастер Дирклейк. В глазах его читалось презрение, приправленное ненавистью. Шагратар мы закончили одновременно, но свой плащ мастера я получила почти на год раньше. Если мне мастера не давали просто потому, что я женщина, Дирклейк отличился непроходимой тупостью. Но, надо же, получил работу в Ковене. Пусть и такую. Более престижным считалось только преподавание в академии. — Чем обязан?
— Добрый день, — я не стала уподобляться бывшему сокурснику и проявила вежливость. Хотя с куда большим удовольствием я бы размазала его по стене. — Пришла заявить о своем выходе из Ковена.
— Решила наконец-то бросить изображать некроманта и выйти замуж? — на этот раз радость была неподдельная. — Лучше поздно чем никогда. Ах да, я и забыл. Ты ведь уже была замужем. Кажется, твой муж сбежал. Неужели жизнь с тобой настолько ужасна?
Я сидела, подперев голову рукой, и улыбалась. Вернусь в Скалистую Гору, еще раз скажу спасибо Рику. А Леанора вообще поцелую. Хотя, дракона тоже можно поцеловать. Ему вроде понравилось. Вытащить меня из этого серпентария! И как я столько времени здесь прожила? Даже если Икарратский Ковен ничем от Рамильтонского не отличается, в Илликуме я нашла свое место. И ничто не заставит меня отказаться от этого счастья.
— Мужа я бросила сама, если тебе это так интересно, — технически, так оно и было. Как поймала на измене, так и бросила. — И нет, я не собираюсь отказываться от своей работы. Вот письмо от Икарратского Ковена, — предъявила я бумагу, — и приглашение в академию Илликума. Я уезжаю. Не забудь отметить это, когда будешь заполнять бумаги.
Дирклейка перекосило. По его лицу без труда можно было прочесть: эту выскочку — в академию?! Пусть не в Рамильтонскую, но все же! Почему не его? Он же заслуживает этого куда больше!
В тот день я впервые вышла из здания Ковена не задыхаясь от очередной несправедливо нанесенной обиды, а с гордо поднятой головой.
— Поздравлять тебя пока рано, — остудил мой пыл дракон. Я так прыгала от счастья, когда рассказывала о своей поездке в город… Но Риккандр был прав. Расслабиться можно будет, только когда я поставлю свою подпись, подтверждая переход в другой Ковен. — Трижды проверь, что тебе подсунут. И, как только откажешься от покровительства Рамильтона, сразу подписывай приглашение из Икаррата. Слышишь, сразу! Конечно, вряд ли тебе попытаются навредить, но по всем законам ты беззащитна, пока не принадлежишь Ковену. Не рискуй понапрасну. На мага другой страны напасть уже не посмеют.
Я кивала, запоминая. Действительно, если решат аккуратно прибить — не в здании же Ковена это делать станут! Значит, обе подписи придется ставить там. Бумага заговоренная. Как только я подтвержу свое согласие, копии документов появятся в Икаррате. За нападение на своих икарратские маги карают весьма жестоко. Рисковать своей жизнью никто не станет.
— Через два дня я официально стану преподавателем некромантии в Илликумской академии, — все же не удержалась я. — А там лорд Астор обещал мне плащ магистра!
— Вот с этим поздравлю, — оскалился Риккандр. — Идем, у меня есть для тебя подарок.
Вопреки традиции, дракон повел меня не в сокровищницу. В одной из просторных гостиных меня ждало фантастической красоты бальное платье. Бледно-голубое с золотой и синей бисерной вышивкой, оно странным образом сочетало в себе моду Рамильтона и Икаррата. Юбка без кринолина, но уложенный причудливыми волнами прозрачный шелк делает ее пышной и воздушной. Корсет облегает талию и высоко поднимает грудь. Плечи спущены и плавно переходят в широкие тонкие рукава, собирающиеся в украшенные бисером манжеты на запястье. Поверх рукава — прозрачные «крылья» почти до пола, развевающиеся вслед за мной при ходьбе. Я крутилась перед зеркалом, не в силах отвести глаз. Подарок Рика сделал из меня настоящую фею.
— Надеюсь, это платье хоть немного примирит тебя с тем бардаком, что вот-вот начнется в Илликуме, — глядя на меня, усмехнулся дракон.
— Что? — обернулась я. — Какой еще бардак?
— Скоро узнаешь, — засмеялся Рик. — Но платье тебе пригодится!
Я подавила желание стукнуть чешуйчатого чем-нибудь тяжелым. Знает ведь что-то, но все равно не сознается! Ну и ладно. Надеюсь, сюрприз будет не слишком ужасным. Хотя, ради такого платья я стерпела бы даже нашествие эльфов!
Дирклейк выглядел так, будто проглотил лимон. Я даже насторожилась: если Ковен собирался устроить мне прощальную гадость, почему бы мастеру не порадоваться? Причина выяснилась почти сразу.
— Ковен готов подтвердить твой уход, — кисло сообщил маг. — Но на твое имя пришло приглашение в Шагратар. Если согласишься — о попытке уехать в Икаррат забудут.
Я пробежала глазами по тексту, бисерным почерком выведенному на гербовой бумаге. Мастера Юмиру Сольдору приглашают в академию Шагратара на должность младшего преподавателя кафедры некромантии. С чего такая щедрость? Я покосилась на Дирклейка. Жаль, этот, даже если знает — не ответит. Я задумалась. И что мне теперь делать? Работа в лучшей академии Рамильтона — мечта всех магов! И тут, словно дракон был рядом, в голове прозвучал голос: «Жди какую-нибудь пакость». Воспоминание о разговоре с Риккандром немного меня отрезвило. Кто сказал, что я действительно нужна в Шагратаре? Не случится ли так, что об меня вытрут ноги и через полгода с позором вышвырнут вон? Рамильтонский Ковен так просто от своего не отказывается. Пусть меня и унижали, не понять того, что как некромант я очень даже состоялась, они не могли. А тут — упокоят двух упырей сразу. И переезда не самого слабого мага в Икаррат не допустят, и еще раз укажут строптивой девчонке ее место. Да и хочу ли я сама в Шагратар? Нет! Мое место — в Илликуме. Не мешкая более, я вернула письмо Дирклейку.
— Вынужденна отказаться, — на мастера было жалко смотреть. Кажется, он решил, что я сошла с ума. Улыбаясь, я подписала заявление о выходе из Ковена Рамильтона и сразу за ним — приглашение в Илликум. Моя подпись, такая же противоречивая, как вся моя жизнь: не по-женски размашистая, но с кокетливыми завитушками, на секунду вспыхнула, подтверждая заключение договора. Теперь я официально была магом Икаррата. Меня ждали защита звания магистра и фантастическое бальное платье, которое, я уже решила, стоит надеть на выпускной бал моих шестикурсников. И я сделаю все, чтобы нынешние недоучки, закончив Илликум, по праву назывались некромантами.
В жизни появился смысл.
История третья
Все ненавидят эльфов
Магистр Бреййер метался по преподавательской некромантов:
— Недоучки! Олухи! Простейшего зомби поднять не могут! Могилы раскапывать не умеют! Привидений шугаются!
Говорил магистр, конечно, немного по-другому. Но пропущенный цензурой смысл сводился примерно к этому.
— Четвертый курс я до экзаменов не допущу! — продолжил некромант. — У второго и третьего, если не будут лениться, есть шанс наскрести на тройки. И это — некроманты! Маги, без которых мир погрузится в хаос!
Магистр Бреййер не преувеличивал. Нежить была, есть и будет. Пока мир существует, нужна в некромантах не пропадет.
Причина для негодования у нового преподавателя была существенная: за неделю работы в Илликуме он пришел к тем же выводам, что и я. Илликумские некроманты, мягко говоря, неучи. Мы с Демиором сидели, подперев руками головы, и внимательно слушали. Мой запас ругательств пополнился уже тремя новыми оборотами. Судя по тому, как иногда заинтересованно хмыкал мастер, он тоже активно впитывал новые знания.
— И что мне с ними делать? — выговорившись, спросил у нас магистр.
- Предыдущая
- 25/48
- Следующая