Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной огонь (ЛП) - Хокинг Аманда - Страница 46
Но Мина прервала меня:
- Если они лучше, то они нужны нам здесь, для нашей защиты.
- Так решила королева, - отдал приказ король Эверт. - Теперь предлагаю вам собрать вещи и отправляться в путь сразу же, как только сможете. Они ждут вас в Сторваттене завтра утром.
- Да, Ваше Величество. - Я поклонилась ему и королеве. - Благодарю за предоставленную возможность.
Глава 30.
Пристыженный
Я предложила сесть за руль, но Ридли настоял, что поведет сам. Это был последний раз, когда мы разговаривали друг с другом примерно около десяти часов назад. Мы делали остановки для заправки, перерывы на туалет и дешевую еду на заправках, и нам удавалось делать это, не произнося ни слова.
Наш разговор перед отъездом был коротким и по делу. Папа присутствовал - к счастью, или к сожалению, я не знала - и рассказал цели задания Ридли, поэтому нам не пришлось много разговаривать.
Ридли иногда подпевал какой-нибудь песне, играющей по радио, и все. Я смотрела в пассажирское окно, наблюдая как скудный ландшафт меняется от заснеженных равнин к лесам с деревьями, покрытыми зеленью, по ходу нашего продвижения на юг.
- Темнеет, - сказала я, наконец, и повернулась к нему.
Рука Ридли напряглась на руле, но он не отвел глаз от пустого шоссе перед нами:
- Ну, да.
- Мы можем поменяться. Я могу ехать ночью, - предложила я.
- Нет нужды. - Он покрутил головой, хрустнув шеей. - Ты тоже не спала все это время, так что нет никакой разницы, я буду рулить или нет. Мы в одинаковом положении.
- Будешь останавливаться на ночь? - спросила я, хотя, как мне казалось, знала ответ.
- Нас ждут утром. Нет времени на остановки.
Я замолчала, разочаровавшись в разговоре. Затем сползла пониже на сиденье и, согнув колени, положила босые ноги на торпеду. Но теперь тишина стала совсем невыносимой, и я повернулась к нему.
- Я сожалею.
Его скулы напряглась, и он, словно ожидая удара, спросил:
- О чем?
- О том, за что ты так зол на меня, - сказала я, потому что на самом деле не понимала, почему он разозлился. Что-то связанное с нашим поцелуем, очевидно, но я не понимала, что именно.
- Я не злюсь на тебя, - сказал Ридли, но казался раздраженным. - Я просто... - Его плечи опустились, а рука на руле расслабилась. - Я не знаю, что тебе сказать.
- Как-то... неловко, - согласилась я. - Но, может быть, если мы поговорим, то неловкость пройдет.
- Все хорошо. - Он почесал затылок и вздохнул. - Тот поцелуй прошлой ночью был ошибкой.
Я знала это. В глубине души я знала, что это было ошибкой. Но, тем не менее, после услышанного, мое сердце словно разорвалось пополам. Боль в груди была такой сильной, что я не была уверена, что смогу говорить. Но я смогла, и сделала это спокойным тоном и с ничего не выражающим лицом.
- Да, - сказала я, на удивление нормально и подавила свои сердечные мучения.
Он был прав, и поэтому у меня не было причин страдать. И если бы он не сказал, что это ошибка, то сказала бы я. Потому что мы оба это знали. Мы оба знали, что это никогда не повторится.
- Это случилось... - Он замолчал на мгновенье, словно забыл, что хотел сказать. - Я не знаю, почему это случилось, но это случилось.
- Это случилось, - сказала я, не зная, что еще можно сказать. - Но это прошло и, наверное, будет лучше, если мы сделаем вид, что ничего не было.
- Правильно, - прошептал он. - И после этого все снова будет о'кей.
- У тебя есть предложение получше? - Резко спросила его я.
Его губы сжались в линию, а глаза потемнели:
- Нет. Твой план отлично сработает.
Я провела руками по волосам, убирая их от лица, и мне стало жать, что он даже не спорил:
- Ты говорил Юни об этом?
- Нет. Еще нет.
Я снова откинулась на спинку и посмотрела на темнеющее небо, где начали появляться первые звезды:
- Может и не надо.
- Почему нет? - Спросил Ридли.
- Я просто подумала, что может, будет лучше, если никто не будет знать об этом.
- Хорошо, - сказал он после тяжелой паузы. - То есть, если ты этого хочешь.
- Сейчас, когда я назначена координатором для короля и королевы, и ты - мой сопровождающий и босс, мне просто кажется, что это не выглядело бы нормальным. Тем более что сейчас на мне большая ответственность.
- Правильно. Конечно, - сказал он с напряжением голосе.
- Как на счет музыки? - спросила я, так как разговор не складывался, как я надеялась.
Не дожидаясь его ответа, наклонилась и включила радио. Играла песня группы Бастилия (англ. инди-поп группа) "Помпеи", под которую я обычно любила подпевать, но сейчас я просто хотела, чтобы она заполнила тишину между нами, и я смогла снова смотреть в окно и делать вид, что мне не тяжело находиться так близко к Ридли.
Мы ехали всю ночь и, благодаря энергетикам, вкус которых Ридли ненавидел, ему удалось не заснуть. Я немного поспала ранними утренними часа, прислонившись головой к холодному стеклу окна, но он отказался пускать меня за руль, поэтому я не чувствовала себя виноватой.
Название "Сторваттен" в достаточно свободном переводе означало "великая вода", что очень подходило, ведь столица Скояре располагалась на северном берегу озера Верхнее, недалеко от границы между провинцией Онтарио и штатом Миннесота.
Когда мы были примерно в двадцати минутах езды, Ридли остановился на обочине, чтобы мы могли размяться. Не стоило нам встречаться с королевскими особами взъерошенными и в неопрятном виде. Он стоял сбоку от Land Rover , переодевая свои джинсы на строгий костюм, а мне пришлось лезть на задние сиденья внедорожника.
Я сомневалась, что надеть - брючный костюм или платье - пока, наконец, не решила, что платье подходит больше, а затем наспех сделала макияж и уложила волосы. Ридли уже сидел за рулем, когда я вернулась на переднее сиденье, аккуратно усаживаясь, чтобы он не заглядывал под мою юбку. Я никогда не носила платья ниже коленей, чтобы они не ограничивали мои движение, если придется драться.
Ожидалось, что дворец Скояре будет красив, и когда мы подошли к нему, в свете восходящего солнца, окрашивающего озеро в розовый и желтый цвета, он не разочаровал. Здание наполовину погружено в воду, с выступающей над озером крышей, словно остров. Вход был на земле, в виде причала с дорожкой из кирпича и дерева, ведущей к парадной двери.
Ридли остановился на краю причала, где слуга озвучил нам, что известит короля о нашем прибытии, прежде чем сесть в наш внедорожник и отправиться парковать его в гараже по соседству. Когда мы вышли на причал - до входа во дворец было около мили, я подняла руку, загораживаясь от солнца, чтобы, наконец, рассмотреть его получше.
Он разительно отличался от дворцов в Дольдастаме или Трилле, который мне однажды пришлось посетить. Те были красивы, но похожи на дворцы или замки. Этот был чем-то потусторонним, со стеклянными стенами в форме завитков и спиралей, рвущихся в небеса.
Когда мы достигли дверей из тяжелого железа, Ридли громко постучал, а я подняла взгляд вверх на фантастическую конструкцию, возвышающуюся над нами. Скояре, вероятно, обладали сильным даром убеждения, если смогли заставить местных жителей не видеть этот волшебный дворец. Он был полупрозрачно-синий, и это могло помочь ему слиться с озером, но единственно верный способ избежать вмешательства людей - психокинез.
- Ты очень хорошо выглядишь, - сказал Ридли, отвлекая мое внимание на себя. Его руки были сложены на груди, и смотрел он на дверь прямо перед собой. - Я всегда думал, что тебе идут платья. У тебя ножки как раз для них.
- Ножки? - удивленно переспросила я.
Он ухмыльнулся:
- Это крутое название ног.
Я смотрела на него, пытаясь найти слова в ответ, но тут двери распахнулись, и мы вошли.
Глава 31.
Великая вода
Изнутри дворец, казалось, был сделан изо льда. Большинство стен представляло собой стекло в несколько футов толщиной, которое казалось голубоватым, но было обработано песком, что придавало ему матовость. Некоторые стены покрыты серебристо-синими обоями, которые напоминали морозные узоры.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая