Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ледяной огонь (ЛП) - Хокинг Аманда - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

Я скрестила руки на груди:

- Ты обычно не приходишь сюда. Почему ты здесь?

- Не хочешь присесть? - Он направился к дивану в стороне от меня, но я не приблизилась к нему.

- Почему мне может захотеться присесть? Что происходит? - Мое кровяное давление постоянно росло, как только Ридли открыл дверь, и мое тело напряглось. - Что случилось?

- Ничего плохого. - Он вздохнул и убрал назад темные завитки со лба. - Я имел в виду, все не так плохо, как звучит.

- Просто скажи, Ридли.

- Эмбер столкнулась с Константином Блэком на задании.

На мгновенье мое дыхание остановилось, и я смогла выдавить из себя только одно слово:

- Что?

- Была небольшая стычка, и она ранена, но...

Это было все, что я слышала, и что мне нужно было услышать, а затем мне захотелось выйти на воздух. Я швырнула книгу на диван и бросилась за грязными джинсами к корзине.

- Брин. - Ридли подошел по мне, но я проигнорировала его.

- Мне нужно к ней, Ридли, - сказала я дрожащим голосом, почти крича к тому моменту.

- Нет, выслушай меня, Брин. - Он накрыл мои руки своими, и я подавила в себе желание оттолкнуть его и ударить. Его хватка была крепкой и странно утешительной, я посмотрела на него снизу вверх и постаралась успокоить свое дыхание.

- Эмбер в порядке. - Ридли говорил медленно, слова были четкие и спокойные. - Она была травмирована, но ничего критического, и ей удалось уйти с подменышем. Она на пути домой и будет здесь завтра утром. Тебе не нужно ехать за ней.

Я глубоко вздохнула, позволяя его словам проникнуть в меня, а затем кивнула:

- Она в порядке?

- Да, я разговаривал с ней по телефону и, судя по голосу, с ней все хорошо. - Он криво улыбнулся, стараясь убедить меня.

- Что с Константином?

Ридли ответил не сразу, но он не отвел взгляд, я смотрела в его глаза, ища проблеск надежды, но не нашла. Его улыбка пропала, а я поняла ответ.

- Он ушел, - предположила я.

- Важно то, что они оба, и Эмбер, и подменыш, целы, - напомнил мне Ридли.

- Я знаю.

Я отстранилась от него, а он сначала пытался удержать меня, но потом позволил своим рукам свободно опуститься. Я провела руками по волосам и села на кровать. Мои ноги ослабели, а плечи болели. Внезапный всплеск тревоги и адреналина от новости о ранении Эмбер и побеге Константина заставил меня чувствовать себя больной.

- Я должна быть там, - сказала я тихо.

- Нет. - Ридли покачал головой и приблизился, чтобы сесть рядом со мной.

Мои ноги свисали с края кровати, когда я смотрела на пустую стену перед собой, а Ридли сидел ко мне лицом. Он облокотился о постель, и пальцами коснулся голой кожи моего бедра.

- Почему ты отправил ее, а не меня? - Я повернулась, чтобы посмотреть на него, а он был так близко, что я видела свое отражение в его глазах.

- Я знал, что она в состоянии справиться с этим, и она справилась. - Сказал Ридли.

- Но ты не думал, что я смогу.

- Я этого не говорил.

- Тогда почему ты не послал меня? - спросила я глухо.

Он сглотнул, но взгляд его темных глаз не дрогнул перед моим:

- Ты знаешь, почему.

- Я могла бы пойти с ней. Я могла бы помочь ей. Если бы я была там, то, может быть, ее не ранили бы. Константин, возможно, не сбежал бы.

- Или, может быть, все было бы намного хуже, - возразил Ридли. - Ты не знаешь, что случилось бы, а все закончилось хорошо.

- Нет, не закончилось. Он ушел. Снова.

- Это не твоя вина.

- Это моя вина! Потому что я должна была быть там, а не сидеть здесь без дела. - Я отвернулась от него, уставившись на свои колени. - Я должна была убить его, когда у меня был шанс.

- Брин. - Он потянулся, положив руку мне на лицо, и мягко заставил меня посмотреть на него. - Это не твоя вина. Ты сделала все, что должна была сделать. Константин Блэк не твоя ошибка.

- Тогда почему у меня такое чувство, словно моя? - спросила я почти шепотом.

- Я не знаю. - Он провел большим пальцем по моей щеке, и я закрыла глаза, ощущая его пальцы.

Его другая рука двигалась так, что его пальцы больше не касались моего бедра, и он прижал ее к моей спине. Я чувствовала, как кровать задрожала и, несмотря на то, что мои глаза были закрыты, я знала, что он наклоняется ко мне.

- Ты должен уйти, - прошептала я, слишком напуганная, чтобы открыть глаза и увидеть его лицо прямо на моим.

- Ты уверена? - спросил Ридли, но руку опустил, и я почувствовала перемещение веса на кровати, когда он отодвинулся от меня. Я, наконец, осмелилась открыть глаза, он все еще сидел возле меня, глядя на меня с беспокойством.

- Если Эмбер вернется утром, мне нужно немного поспать.

- А ты собираешься спать сегодня вечером? - честно спросил меня Ридли.

Я слабо рассмеялась:

- Не знаю.

- Я мог бы остаться, составить тебе компанию, пока ты не заснешь.

Мне он был не нужен. Или, по крайней мере, я не хотела в нем нуждаться. Но я не хотела отталкивать его. Не сегодня вечером.

- Окей. - Я кивнула, признавая чувства к нему, хотя бы в некоторой степени.

- Хорошо. - Он улыбнулся и снял свою куртку. - Когда я вошел, было похоже, что ты брала книгу.

- Да, я просто собиралась почитать перед сном.

- Прекрасно. - Он встал. - Ты иди вперед, залезай в кровать и устраивайся поудобнее.

- Да? - Я была настроена скептически, но, следуя его совету, скользнула под толстое одеяло и устроилась в кровати.

- Вот, что я сделаю, - объяснил Ридли, взяв роман «Граф Монте Кристо» с дивана, куда я его швырнула. - Я читаю, ты расслабляешься и засыпаешь. Похоже на план?

Я улыбнулась, когда он шел назад ко мне.

- Уверена.

Ридли сел на кровать рядом со мной, вытянул ноги, открыл книгу и начал читать. В конце концов, его мягкий баритон убаюкал меня. На самом деле, я не помню, как уснула, но когда я проснулась от утреннего света в окна, моя голова была на его груди, а его рука обнимала меня.

Глава 18.

Угрозы

- Я просто не могу поверить, что она не позвонила мне, - пробормотала я.

Land Rover повело в сторону, и я рванула руль, своевременно среагировав, и избежала столкновения с одним из гибридов ивы. После вчерашней ранней оттепели везде остались лужи и подтаявший снег, которые сегодня превратились в лед, делая дорогу из Дольдастама скорее опасной, чем нормальной.

Не то, чтобы это замедлило меня. Эмбер написала мне полчаса назад, сообщив, что ее поезд подходит к станции. Я до сих пор не знала, сильно ли она была ранена, и не представляла, будет ли вождение для нее сложным или болезненным.

Я была у Тильды дома - оправдание во избежание довольно неловкого утреннего разговора с Ридли - я сказала, что обещала позавтракать с Тильдой. Это было не правдой, но именно к Тильде я направлялась, когда мне нужно было собрать мысли в кучу и вернуть голову на место. Это удалось, потому что уже через несколько минут после сообщения Эмбер, мы с Тильдой мчались на станцию встречать ее.

- Я уверена, что у нее были свои причины. - Тильда уперлась руками в приборную доску, чтобы удержаться на месте, потому что Land Rover подпрыгнул на дороге.

- Просто она читала мне лекции, когда я не позвонила ей после стычки с Константином, а потом повернулась и сделала то же самое.

- Может быть, Эмбер боялась, что ты будешь паниковать. - Тильда испустила негромкий стон, когда машина попала на кочку, и она подскочила в воздух. - И у меня нет ни малейшего понятия почему, - добавила она и стрельнула в меня насмешливым взглядом.

- Я не паникую, - запротестовала я, но немного замедлилась. - Она все же должна была мне позвонить.

- Но она позвонила Ридли, и она в порядке, а это главное, - напомнила мне Тильда.

Мы уже отъехали достаточно далеко от Дольдастама, деревья больше не перегораживали путь, дорога стала шире и ровнее, поэтому она расслабилась в своем кресле.

- По поводу Ридли, - начала Тильда, и я внутренне застонала. За утренней овсянкой в своем рассказе об Эмбер я проговорилась, где Ридли провел ночь, но тут Эмбер написала мне, и мы отправились в путь.