Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной огонь (ЛП) - Хокинг Аманда - Страница 21
- Не много. До нас в Фьоренинге дошли слухи, и Эмбер упоминала кое- что.
Я взглянула на Тильду, обдумывая, стоит ли что-нибудь говорить. Ее серые глаза были суровы, а губы раздраженно поджаты. На моем месте она не сказала бы Финну ничего. Не только из-за его слов о Хёдрагенах, Тильда предпочла не выносить сор из избы. Эмбер же всегда была не против немного посплетничать, поэтому она сдружилась со мной сильнее, чем с Тильдой. Я проще относилась к таким вещам.
- Я не базарная кумушка,- сказал Финн, почувствовав нашу тревогу. - Я охранник, работаю с дружественным племенем. Осторожность - это единственное, в чем я хорошо разбираюсь .
Он был прав, поэтому я немного расслабилась.. Кроме того, он брат Эмбер, и она доверяла ему.
- Сейчас нет никаких проблем с подменышами, - сказала я между делом. - Двое мужчин следили за одним из наших высокопоставленных Mаркизов. Это все, что мы знаем, и по убеждению Короля и Королевы, это был единичный случай.
- И кто их остановил? - он прищурился. - Это была ты, не так ли?
- Я... - я начала ему отвечать, но случайно увидела, как Эмбер идет открывать дверь, стук в которую был едва слышен сквозь музыку и болтовню вечеринки.
Когда открылась дверь, она впустила в прихожую поток холодного воздуха вместе с Юни Скольд и Ридли. Юни вошла первой, и Эмбер помогла ей снять длинную черную куртку. Как только Эмбер взяла их одежду, чтобы убрать, Ридли положил руку Юни на талию, и пока они шли к гостям, он наклонился и прошептал что-то на ухо.
Я видела Ридли с большим количеством девушек, но это случалось, потому что я вламывалась в его кабинет без стука и заставала его целующимся с кем-то, или заходила к нему домой после работы и видела девушку, выскальзывающую из его дверей. Это был первый раз, когда видела его на настоящем свидании.
- Брин? - спросила Тильда, наклоняясь ко мне. - Ты в порядке?
- Да, - я тряхнула головой, прочищая ее, затем посмотрела на Финна, заставляя себя удерживать взгляд на нем, а не блуждать глазами в поисках Ридли. - Как я уже говорила, я отслеживала подменыша и предотвратила похищение.
- Это то, что я имею в виду. - Финн скрестил руки на груди. - Ты не Хёдраген и все-таки была способна великолепно отбиться от двух мужчин без какой-либо подготовки. Тогда нужны ли они на самом деле?
- Раз уж на то пошло, то это свидетельство работы Брин, а не осуждение охраны, - вдруг вставил Ридли. Я обернулась и увидела присоединившихся к нашей беседе Ридли и Юни, которые стояли рядом с Тильдой.
- Эмбер и в самом деле пригласила всех, не так ли?- спросила я так вежливо, как могла, и криво улыбнулась им.
Он кивнул и поправил узкий галстук:
- Видимо так.
- Ридли, это - брат Эмбер, Финн, - сказала я, представляя их друг другу. - Финн, это - ректор Ридли. И... - я указала на Юни, потом симулировала провалы в памяти.
- К сожалению, забыла твое имя, - солгала я, и Тильда странно на меня посмотрела.
- Юни. Юни Скольд. - на ее щеке появилась ямочка от улыбки. - Я поступила в школу следопытов вместе с Брин и Тильдой, но вылетела, так что неудивительно, что они не помнят меня.
- Я уверен, что Брин не забыла тебя,- сказал Ридли, пытаясь поймать мой взгляд, но я ловко этого избегала. - У нее просто была тяжелая неделя.
- Что ж, приятно познакомиться с вами,- сказал Финн, преодолевая нарастающее напряжение.
- Аналогично, - сказал Ридли. - Так о чем вы говорили, когда я так грубо влез в разговор?
- Финн не понимает смысл Хёдрагена, - сказала Тильда с оттенком горечи. Ее руки были скрещены на груди, и она обернулась к Ридли, как будто ожидала, что ректор сможет ему объяснить.
Впрочем, Ридли не казался сильно беспокойным:
- Трилле используют следопытов для охраны короля и королевы, верно?
Финн кивнул:
- Правильно.
- Вау, ребят, у вас нет охраны? - спросила Юни, по- настоящему шокированная. Ее карамельные глаза расширились, и она прижала руку к груди, так что браслеты звенели. - Это так странно и немного страшно.
- Отчего же? - спросил Финн.
- Программа обучения следопытов очень сложная, я уверена, вы понимаете это, - продолжила Юни. - Вот почему я ушла. Это не для всех. Но Хёдрагены - это гораздо больше, чем следопыты. Они лучшие из лучших, обученные защищать нас от любых опасностей. Не могу представить, что чувствовала бы себя в безопасности без них в Дольдастаме .
- У вас самое большое племя, хотя вы расселились на территории лишь немногим больше, чем наша, - сказал Ридли, раскрывая точку зрения своей подруги. - Фьоренинг вполовину меньше Дольдастама. Но у вас больше денег. У вас драгоценностей и самоцветов хоть жопой ешь.
Финн нахмурился из-за бестактности Ридли:
- Не думаю, что я использовал бы именно эти слова, но наше богатство хорошо известно.
- Так почему вы не охраняете его? - спросил Ридли.
- Мы охраняем, - упорствовал Финн. - У нас просто не хватает фантазии на дурацкое название или специальную программу для этого.
- Я не понимаю, в чем у тебя проблема с Хёдрагеном, - сказала Тильда, не в силах выносить его презрительное отношение к охране. Она знала, что это значило для нас с ее парнем, а Тильда становилась яростной защитницей, когда она чувствовала, что обижаю дорогих ей людей.
- Эмбер рассказывала о тебе. Я знаю, как важно для вас чувство долга.
- Так и есть, - согласился Финн. - Я не против работы, которую вы все делаете, но мне кажется, что Хёдраген - это просто еще одна форма элитарности, просто другой класс в системе, которая всех разделяет.
Лицо Ридли окаменело:
- Может, мы и не воевали недавно, но мы уже предотвратили свою долю насилия. Виктор Далиг осуществил атаку на короля пятнадцать лет назад, в результате четверо мужчин погибли.
Его слова были мрачными, как и всякий раз, когда он упоминал нападение Виктора Далига:
- Если бы не эти люди — члены классовой системы, которая тебе непонятна, — Виктор мог бы преуспеть, и разрушил бы королевство.
Юни взяла Ридли под руку и прильнула к нему. Я закусила губу и отвернулась от них.
- Вы думаете, что следопыты не смогли бы остановить их так успешно, как члены Хёдрагена? - Многозначительно спросил Финн.
- Я думаю, что ты понятия не имеешь, о чем говоришь, - рявкнул Ридли, заставив Юни вздрогнуть. - Ты никогда не служил в Хёдрагене, и ты никогда не видел их в действии. Ты вырос в мире, где вас учили чтить и служить и никогда не думать самим, так что ты спрашиваешь о том, чего нет ни у тебя, ни у Трилле.
- Это не то, о чем... - начал Финн, но Ридли его оборвал.
- Этот разговор принимает нехороший оборот, и ты кажешься очень достойным человеком. Поэтому, прежде чем я наговорю чего-нибудь, о чем пожалею, лучше пойду поздороваюсь с именинницей.- Он коротко кивнул. - Прошу прощения.
Затем Ридли повернулся и пошел прочь.
- Было очень приятно с вами познакомиться. -
Юни вежливо ему улыбнулась, затем повернулась и пошла за Ридли, ее длинные, темно- каштановые локоны закачались во время ходьбы.
- Что я такого сказал? - с недоумением от жесткой реакции Ридли спросил Финн. - Я не пытался оскорбить или обидеть.
- Отец Ридли был Хёдрагеном. Он один из тех четырех мужчин, которых убил Виктор Далиг, - пояснила Тильда. - И погиб, спасая королевство.
Глава 11.
Безответность
Финн извинился за свои слова, которые могли показаться нам оскорбительными, и я осталась еще немного поболтать с ним и Тильдой, хотя они оба старались больше не поднимать тему охраны. В основном Финн рассказывал о доме, поскольку Тильда казалась удивительно заинтересованной тем, как совмещать семью и работу следопыта.
Но то, как Финну удавалось совмещать заботу о двух детях с его рабочей нагрузкой, не интересовало меня, и я была несколько рассеянна. Часто - и, скорее к сожалению, - мой пристальный взгляд падал на Ридли и Юни, которые, казалось, наслаждались обществом друг друга.
- Предыдущая
- 21/54
- Следующая