Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазн судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 63
- Ты лжешь, - вскрикнул Гарольд, осматривая людей, которые теперь выглядели взволнованными и не были уверены кому верить. - Твоим словам нет доказательств.
- Я и есть доказательство, а еще дети, в убийстве которых ты нас обвиняешь. Многие из них нашли смерть от рук Ведьм и Колдунов, которые должны были их защищать. А это большая потеря для всех нас. Меня пленили при помощи одной из наших библиотекарей, той которой я доверял и которую помогал воспитывать. Она выполняла приказ другого, того кому думала, может доверять.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Оливия, - произнесла одна из женщин, протискиваясь сквозь большую группу людей к лестнице. - Скажите мне жива ли она? Олден и ее обвиняют в измене. Вы говорили, что мы справедливо судим и приговариваем наших людей, - добавила женщина, пока я внимательно за ней наблюдала
- Оливия мертва, - сказала я, после чего на лице женщины появилось облегчение. Интересно.
- Прискорбно, - произнесла она, но кроме облегчения ничего не было в ее чертах. Не горя об утраченной жизни, ни сожаления, что кто-то обучавший следующее поколение ведьм и колдунов истории Гильдии и так много работал с архивами теперь потерян для нас.
- Правда? - спросила я, не сводя с нее взгляда. - Каждый из Гильдии после смерти заслуживает, чтобы его оплакивали. Но новость о гибели Оливии принесла тебе лишь облегчение.
- Ты не так меня поняла, я рада, что наша история не попадет в руки врагов, - тихо произнесла она, вперив в меня взгляд карих глаз.
"Будучи студенткой Гильдии я знала то же, что и она. Мы учились вместе с Оливией, но когда она выбрала архивы, я ушла изучать военное дело. Если бы только люди не могли лгать... Я вот думаю... спроси я тебя, была ли ты вовлечена в то преступление, честно ли ты мне ответишь? Скажешь ли ты правду, если спрошу предала ли ты Гильдию?" - прошептала я у нее в голове
- Убирайся из моей головы, Фейри! - прорычала она.
- Ты была там Каролина. Я видел тебя во время пыток. По какой бы причине ты там не находилась, ты ничего не предприняла для спасения людей, которых клялась защищать. Позор тебе, женщина, - обвинил ее Олден. - Гарольд?
Гарольд смотрел на женщину.
- Каролина?
- Ложь, они отчаянно хватаются за соломинку и пытаются взвалить всю ответственность на нас! - выдавила она.
- Замолчи, - шикнул на нее Гарольд, наблюдая за Райдером. - Еще один старейшина обвиняет тебя, а правила нужно соблюдать. Уведите ее, - приказал Гарольд, и Ведьмы увели Каролину на допрос.
Который обычно включал пытки, а затем увольнение. А увольнение означало, что к утру она будет мертва.
- Олден тебя тоже обвиняют, - продолжил Гарольд, а когда я зарычала поднял руки. - Но в свете новой информации, мы попросим время для ее рассмотрения. Тебя...
- Очень хорошо подумай над словами, - предупредила я, прочитав его мысли. Он не станет держать здесь Олдена для допроса или убийства.
- Таков протокол, - прищурившись, сказал Гарольд.
- Тогда предлагаю тебе придумать новый, - отрезала я.
- Синтия, прошу дай мне закончить, - нежно произнес Олден, успокаивающе потрепав меня по плечу. - Гарольд, я отдал Гильдии жизнь и все свое время. Но теперь всё, и я готов для нового старта. Синтия с друзьями предложили мне открыть новую Гильдию. Которой могут управлять и люди и Фейри. В старую уже проникли существа, которые могут выдавать себя за людей, и именно они развязывают войну против Фейри, желая уничтожить их мир, чтобы натравить их на наш. Я с радостью предоставлю тебе список предателей, как и список тех, кто до последнего остался верным. Мне не нужно рассказывать, что будет, когда задумка тех существ удастся. Так что я ухожу в отставку и больше никогда не буду связан с Гильдией. Хотя с удовольствием буду с ней работать, но для начала тебе нужно избавиться от тех, кто без размышлений предаст Гильдию. Не только Каролина предательница.
- А дети? Их вернут? - осторожно спросил Гарольд.
- Большинство, но те, у кого нет родителей или есть протесты против Гильдии останутся со мной. В их мире я - единственная опора. Хотя у них есть выбор уйти к тебе или остаться со мной. И я уступлю их желаниям. Поверь, Гарольд, во всем этом больше, чем мы с тобой знали. Если мы понадобимся, мы всегда придем на помощь, - сказал Олден и посмотрел на меня для подтверждения.
- С огромным удовольствием, - подтвердила я, надеясь, что Гарольд не один из Магов, участвующих во всем этом хаосе.
- Вы бы стали сражаться за нас? - спросил Гарольд, и на этих словах, один из репортеров навел зум на нас.
- Я выросла в Гильдии, и если попросят всегда помогу тем, кого не подозреваем в связях с Магами или тем, кто их не поддерживает. Я не стану лгать. Предлагаю тебе еще раз перечитать скрытую в катакомбах историю и пересмотреть список тех, кому доверяешь. В связи с вышесказанным и тем, что ты планируешь союз с нами, дай заявление и дополни свой рассказ людям. Они верят всему, что ты скажешь и выбрали веру в эту Гильдию. Укрепи их веру. Если другие нападают на расу людей и открыто кормятся, можешь судить их, - я внимательно на него смотрела. - Но должен будешь предоставить нам доказательства их преступлений. Так же будем поступать и мы, - закончила я и отступила.
- Как и я, - сказал Адам, стоящий справа от меня. - Я так же вырос в Гильдии и предлагаю руку помощи и поддержки, если попросите.
- Как и я, - с ухмылкой вставил Лиам. - Я, конечно, не вырос в Гильдии, но всегда встану на сторону сестры.
- У тебя есть и мое обещание, - произнес Райдер, уже готовый просеяться прочь. - Если мои люди будут безосновательно обвинены и убиты, я принесу в ваш мир такую войну, которую людская раса еще не видела. Не злите меня и не думайте, что обвинения останутся незамеченным другими, которые попытаются восстать против нас.На твоем месте, я бы не поддерживал и не присоединялся к ним, жить таким людям осталось недолго. Я планирую уничтожить их всех. Ваши Боги разберутся с ними. Я - Король Орды, но в отличие от своего отца, выбрал защищать людей, как и своих Фейри. И тебе стоит благодарить за это Синтию.
Глава 39
Младшие Фейри покидали замок. Теперь древо разморожено, и с каждым прожитым днем набирало силу. Я радовалась, что приняла участие в его спасении, но по большей части спасло его дерево-старец. Его жертва в каком-то смысле уравновесила наш мир. И пока мы не покончим с Магами, будем пристально за ними следить.
Лишь вопрос времени, когда они вылезут из своих нор и нападут на Королевство. А я же решила использовать мирное время для того, с чем могла бы справиться и решила начать с детей.
Фэлан до сих пор где-то там, заставляя меня бояться за жизни детей, но уже меньше. Теперь у них есть шанс выжить, и я знала что с ними все будет хорошо. И придёт день, когда я убью Фэлана.
Он слишком далеко зашел, теперь станет добычей, за которой я буду охотиться. Я устала ждать, когда он придет за мной. Пришло время добраться до него и уничтожить болезнь, распространяющуюся в нем.
Не до всех можно достучаться, но я хотела верить, что есть те, которых можно спасти от зла, поглощающего их души. Даже если Фэлан начал каяться, я бы все равно его убила. Он практически лишил меня детей и любви к зверю, от которой у меня все еще подгибались колени.
Я улыбнулась, благодаря те силы, которые позволили мне быть здесь и смотреть на нежного зверя, так горячо любящего наших детей. Если таков был план судьбы, я готова была признать, что в своих умыслах она права. Именно здесь, с ними я хотела быть. С моей семьей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Райдер держал Калиин, которая кряхтела и он ее передразнивал. Почти нереальной казалась картина, что мой зверь по-детски воркует с нашей драгоценной дочкой.
- Ты ведь понимаешь, что она задаст нам жару? - спросила я, подходя к нашей кровати, затем легла рядом с нашими сыновьями, которые молча наблюдали за отцом.
- Она твоя дочь, Питомец. Ты всерьез считаешь, что она даст мне спокойно жить?
- Предыдущая
- 63/64
- Следующая
