Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод - Вольный Виталий - Страница 11
– Ну? Какие новости?
Бинго вопросительно посмотрел на мага, и тот понимающе кивнул головой:
– Насколько в моих силах, это место защищено от слежки, по крайней мере магической.
Полурослик пододвинулся поближе к Олдеру и поманил Фабула. Генерал не заставил себя ждать и сел рядом, не сводя тревожного взгляда с окна, за которым была разлита тьма теплой южной ночи.
– Рендал сейчас обитает где-то за Горбатыми холмами. По крайней мере, один мой знакомый слышал, что охотники за головами, которые ищут нашего барда, направляются именно туда. Отсюда до холмов нет прямой дороги. – Бинго развернул пергамент, на котором было нарисовано почти все Забережье, включая пролив и даже южные рубежи Империи. – Любому путнику необходимо посетить оазис Фата-тан, чтобы пополнить запасы воды, а потом двигаться в обход зыбучего песчаного моря на восход и только затем поворачивать вновь на полдень к холмам. – Полурослик отмечал пальцем на карте предполагаемый маршрут. – Принимая во внимание, что весь путь даже верхом на ездовых ящерицах займет не менее трех недель, можно попытаться перехватить Рендала там. Я не думаю, чтобы он куда-либо спешил, учитывая, что Сезон Дождей остановит погоню еще на две недели.
– А как мы будем его искать? – Фабул привычным взглядом опытного стратега окинул карту. – Там есть какие-нибудь поселения?
– Поселения есть, но они далеко отстоят друг от друга. Всего около полудюжины оазисов, да еще бродячие племена пустынных эльфов. Можно порасспрашивать у местных, не видел ли кто-нибудь незнакомых людей в округе.
– План хорош. – Олдер задумчиво посмотрел на карту и ткнул пальцем в группу точек позади одного из оазисов. – А это что такое?
Бинго склонился, пытаясь прочесть мелкий шрифт:
– Написано, что здесь какие-то могильники, и предупреждают, что место нехорошее. – Полурослик поднял голову и встретил ликующий взгляд Фабула.
– Если я что-либо понимаю в авантюрном характере Рендала, искать надо начинать здесь!
Олдер быстро закивал:
– Именно! Лучше места для убежища не найти, особенно если заранее распустить слухи, что место опасное. Теперь нам осталось найти проводника, и завтра же отправляемся в путь.
Особо не задерживаясь, друзья разошлись по своим комнатам, и только Бинго краем глаза заметил летучую мышь, которая, отцепившись от карниза, полетела куда-то вдоль улицы, но не придал этому особого значения.
А зря.
Утром Олдер поднялся раньше всех и, выйдя на балкон, стал наблюдать за просыпающимся городом. Он любил в ранний час смотреть, как постепенно оживают улицы, люди готовят себе еду на открытых очагах, а мальчишки разносчики уже бегут, поднимая пыль, по своим делам. Именно за этим занятием Фабул и застал мага.
– Гляжу, ты совсем не ценишь радостей сна, в отличие от нашего невысокого друга, – из комнаты Бинго доносилось сопение.
– Да что-то захотелось подышать свежим воздухом. Кстати, я полагаю, что нам надо соблюдать известную долю осторожности и последовать примеру старины Лестера.
– Пустить пыль в глаза?
– Скорее уж песок, благо его здесь много. – Олдер двинулся в сторону комнаты, жестом приглашая Фабула последовать за ним. Уже внутри маг достал из складок своего балахона два кольца, одно надел себе, а другое кинул генералу. Фабул на лету схватил точеный ободок и, надев его на палец, услышал в голове голос мага: «Так нас не подслушают. Самый надежный способ для разговора. Я полагаю, что вам с Бинго необходимо сопровождать меня, не привлекая излишнего внимания. Через знакомого мага я найму проводника, а вас отправлю в порт, на корабль, следующий в Империю. У меня есть одно снадобье, которое изменит вашу внешность, и вам ничего не будет стоить незаметно сойти на берег. Бинго вообще может двигаться невидимым, а вот тебе следует идти на базар в ряды наемников, где я тебя и найму. Слава Владыкам, обычаи и язык ты знаешь в совершенстве, а отличить я тебя смогу по этому же самому кольцу. Как план?» Фабул задумался: «Я не знаю… Все равно ты сам будешь хорошей мишенью для слежки, а учитывая, сколько вопросов было задано про Рендала, даже местные ишаки уже знают, зачем мы здесь». Олдер потер пальцем висок: «Да, я не смогу скрыть, кого я ищу, но этого и не требуется. Пусть тот, кто следит за нами, потратит время, сопровождая корабль в Империю, а вы тем временем сможете путешествовать инкогнито. К тому же искать Рендала у нас есть все причины – он ходячая энциклопедия всевозможных слухов. Я уже намекнул нескольким знакомым, что у него есть исходный перевод с драконьего языка Звездных Пророчеств. Пусть наши недруги думают, что наш интерес в Рендале заключается именно в этом». Фабул пожал плечами: «Как знаешь, тогда нам пора двигать в порт, давай будить Бинго, и надо как можно быстрее ввести его в курс дела». Олдер кивнул: «А заодно во время еды пустим пыль в глаза тем, кто проявляет излишний интерес к нашим скромным персонам».
Бинго с восторгом принял идею Олдера и за завтраком просто превзошел самого себя, сперва жалуясь на несносный климат и местные нравы, а затем на языке северных варваров свистящим шепотом принялся обсуждать свое возвращение в Империю. Особенно хорошо у него получилось делать всяческие намеки «об обстоятельствах, о которых не следует говорить здесь и сейчас» и которыми необходимо заняться уже на месте. Если бы Фабул не знал правды, он мог бы поклясться, что полурослик в самом деле собирается отплыть на север и всячески старается это обстоятельство скрыть. Генерала особенно рассмешило предложение Бинго добираться до корабля, переодевшись наемными воинами, но он все же решил не перегибать палку. Фабул только мысленно покачал головой и дал себе слово не верить больше никогда Бинго, как бы убедительно тот ни говорил.
Когда солнце перевалило через зенит и начало клониться к далеким горам, Фабул выпил пузырек, который дал ему маг. К этому времени Бинго уже давным-давно невидимкой спустился с корабля и затерялся где-то среди покрытых пылью пакгаузов порта. Взглянув на себя в мутную воду, генерал увидел бронзовокожего мужчину средних лет, одетого по образу и подобию местных наемников, коих в порту водилось немало. Фабул подумал, что инструкции капитану их не беспокоить, подкрепленные пятью полновесными имперскими золотыми монетами, должны гарантировать на ближайшие три-четыре дня иллюзию их присутствия на корабле. Кроме того, эта иллюзия была еще мастерски подкреплена искусством Олдера. Генерал соскочил по сходням на берег, едва разминувшись с носильщиками, тащившими ящики с местным вином, и направился скорым шагом в сторону базара.
Фабул чуть не опоздал. Лишь только он успел пройтись вдоль площади, где мялось с ноги на ногу три дюжины головорезов, как на площади появился Олдер в сопровождении невзрачного мужчины неопределенного возраста. Его кожа была столь обветрена, что трудно было сказать, сколько же ему на самом деле лет. Судя по покрою пустынного желто-коричневого балахона, проводник (в профессии сопровождавшего Олдера мужчины сомнений не возникало) выглядел бывалой пустынной крысой. Маг вальяжно прошествовал среди наемников, чьи глаза алчно загорелись при виде респектабельного нанимателя. Олдер обратился к ним на наречии Забережья:
– Кто хочет заработать десять имперских золотых в день за охрану и переноску поклажи? Мне нужен всего один телохранитель. – Толпа качнулась вперед. – Я нанимаю на неделю или две, и половина денег вперед. – Наемники дружно загалдели, а маг, повысив голос, продолжил: – Путь лежит в глубокую пустыню и, возможно, будет не вполне безопасным.
Часть ищущих наем развернулась и разочарованно двинулась в тень на краю площади – перспектива потратить весь Сезон Дождей, кормя пустынных блох, радовала немногих, даже за хорошие деньги. Все же где-то две дюжины наемников продолжали осаждать Олдера. Маг скептически окинул взглядом толпу и, ткнув пальцем в десятерых, в числе которых был и Фабул, обратился к ним на языке метрополии:
- Предыдущая
- 11/103
- Следующая