Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир Кристалла (гепталогия) - Вартанов Степан Сергеевич - Страница 161
Осада не будет сложной – замку просто нечего противопоставить слаженным действиям превосходящего противника.
Сейчас маленькая армия барона Ральфа разместилась близ стен замка, перекрыв все подходы, и ждет – ждет, пока соберут метательную машину. Это будет катапульта – обыкновенная для тех времен, хотя уже и теряющая позиции, уступая артиллерии, громоздкая конструкция, которую Ральф Норман использует по остаточному принципу. Он прекрасно разбирается в военном деле и понимает, что пушки вытесняют с поля боя этих неповоротливых монстров. Но задача сэра Ральфа состоит отнюдь не в том, чтобы выработать ресурс этого динозавра, – есть ведь и другие, более выгодные способы отделаться от «устаревшей боевой техники». С одной стороны, достаточно типичная ситуация: по сути, любая война начинается с того, что на противника обрушивают все то вооружение, которое иначе пришлось бы списать.
С другой же – не будем недооценивать коммерческие таланты Ральфа Нормана. Рядом с ним стоит покупатель, представитель Йорков, готовый, если «динозавр» хорошо себя покажет, приобрести его… точнее, его железные части, остальное (бревна), разумеется, никто вывозить не собирается.
Надо ли упоминать, что пушки у Йорков есть и сделка им, по большому счету, невыгодна? Однако никто не отменял такого двигателя экономики, как взятки, да и лояльность барона Ральфа Белой розе тоже стоит денег… Одним словом, политика.
В качестве «продолжения политики другими средствами» на поле боя присутствует и пушка тоже. При помощи последней – после показательного использования катапульты – Ральф Норман собирается вынести ворота замка.
– Это что за куча дров? – удивленно интересуется Генора-Зита.
– Эта, как ты выразилась, куча, – возражает сэр Томас угрюмо, – может запросто тут все разнести.
– Так чего мы ждем? Надо ее сжечь!
– Она плохо горит. Все уязвимые места закрыты кожей, а перед тем, как двигать ее вперед, еще водой польют.
– Мы сражаемся с поленницей! Какой позор!
– Эту поленницу еще надо правильно применить – видишь, со стороны ворот камни и канавы? Не подойдет, точнее – подойдет не сразу. Придется повозиться. А вот рядом – вон там, смотри, где красно-белый шатер, и перед ним?
– Ох ты! Эти штуки вы называете пушками? Повелитель рассказывал о них!
Куда только подевался презрительный тон – Генора-Зита подается вперед, щурясь, пытаясь разглядеть в неуклюжей металлической болванке то, чего еще не видит ее собеседник, – силу, которой суждено изменить будущие сражения до неузнаваемости. Ибо, когда Повелитель «рассказывал» об огнестрельном оружии, он не ограничился его нынешним состоянием, а дал небольшой обзор перспектив… Очень убедительный обзор.
– У вас нет пушек? – удивляется сэр Томас.
– Нету, – бросает через плечо Генора-Зита, не отрываясь от своего занятия, – теперь она бросает со стены перышки и прочий мусор, подобранный тут же, под ногами, – изучает ветер. – У нас порох не взрывается.
– Ничего себе!
– Другой мир, что поделать. Ладно. Насчет пороха. Где они его хранят?
– Да там же, – пожимает плечами юноша. – В шатре.
– Порох в шатре, рядом с пушкой и катапультой, – улыбается Генора-Зита. – Дети, ну чисто, дети. Эй, Виза-Ток! Давай сюда!
Разумеется, появляется не только Виза-Ток, но и барон Джон – ему интересно. Поодаль немедленно объявляются еще любопытствующие в лице Мак-Карти, Мак-Грегора и нескольких свободных от вахты бойцов. Ближе они не подходят – сэр Джон мигом найдет работу бездельникам.
Еще на стене появляется, неведомо откуда, Денни. Похоже, мальчишка очень серьезно воспринял задание своего нового господина насчет слежки за гоблинами – от Виза-Тока его не оторвать.
– Ветер хороший, – вполголоса объясняет Генора-Зита, плотно обматывая наконечник длинной черной стрелы чем-то вроде пропитанного маслом бинта. – Ты берешь ветер, я – огонь. И во-он тот шатер.
– Да до него же почти миля! – изумляется сэр Томас.
– Ближе они не подходят, – возражает девушка, – боятся.
– Дались тебе мои сапоги!
– Я что-то сказала про запах? – удивленно хлопает глазами Генора-Зита. Юноша отворачивается, хмурясь. Подставился.
– Готов?
– Да.
Девушка натягивает лук, одним движением посылая стрелу в полет. Сэр Томас качает головой – выстрел сделан красиво, похоже, она и вправду хорошая лучница… хоть и женщина. Но послать стрелу на три четверти мили…
Стрела, меж тем, скользит над землей, постепенно снижаясь. Законам баллистики, привычной каждому, кто видел свободно летящие предметы, она, похоже, не подчиняется – траектория полета остается пологой, да еще легкая струйка дыма, тянущегося за миниатюрным снарядом, становится все гуще. Затем, стрела начинает рыскать, словно акула, идущая на запах крови в воде.
– Ровнее, – говорит Генора-Зита. Голос у нее напряженный, по виску стекает капелька пота.
– Держу, держу.
– Завершай.
Скользящая над самой землей стрела взмывает вверх и оттуда, сверху, падает на шатер.
– Огонь, – устало говорит Виза-Ток.
– Лови.
И на месте шатра вспухает дымное облако, пронизанное огненными жгутами, словно щупальцами… тянущимися, в основном, к катапульте.
– А ничего так постреляли! – резюмирует Виза-Ток. Генора-Зита не отвечает, она сидит прямо на камнях и тяжело дышит. Улыбка у нее, впрочем, довольная. Да. Постреляли неплохо.
С полминуты барон Джон переводит взгляд с пылающей катапульты (да, не успели намочить дерево) на гоблинов и обратно. Затем интересуется:
– А в Ральфа Нормана – попадете?
Виза-Ток смотрит на свою напарницу, вздыхает, поняв, что говорить она сейчас не в состоянии, и отвечает коротко:
– Нет.
– Почему?
– Магия плохо работает против живых существ. Это раз.
– А два?
– Акут-Аргал упоминал, что это ТВОЙ враг, – просто отвечает гоблин. Барон кивает одобрительно:
– А он неглуп. Ладно. Приходите в себя – и пора выступать. Подземный ход, помните? Все готово.
Внизу, в отдалении, Ральф Норман, невозмутимый, как всегда, пытается оценить ущерб и понять его причину.
Война – дело неторопливое, если не сказать – медлительное. Да, когда хотят сказать, что что-то происходит быстро, говорят «быстрее удара меча». Но вот слышал ли кто-нибудь фразу, вроде «быстрее военного обоза»? Нет, и это не случайно.
Места для битв выбирают с толком, если, конечно, это именно битвы, а не мелкие стычки, в которых – где встретились, там и полегли. И подготовка к сражению занимает гораздо больше времени, чем само сражение.
Сейчас Ричард Йоркский и король Генрих (ну хорошо, последний – не лично) собирают войска для решающего сражения – одного из тех, что определят будущего владыку Англии. И происходит это отнюдь не мгновенно.
Сначала появляются, тут и там, всадники. Разведка, оценка поля будущего боя. Чтобы конница не переломала ноги, чтобы фланги были защищены рельефом, чтобы было где спрятать резерв, чтобы вели к этому месту удобные дороги, чтобы…
Затем подтягиваются отряды вооруженных до зубов квартильеров – подготовка площадок, дрова, вода и все такое прочее. Возникают помосты почуявших наживу странствующих артистов. Неторопливо выкатываются из застилающего далекий лес облака пыли обозы. Звенит железо. Визжат маркитантки.
Война – дело неторопливое.
Герцог Ричард никуда не торопится – событиям дан ход, и сегодня его люди обойдутся без указаний. Герцог просто стоит на пологом склоне, глядя на поле предстоящего сражения, и задумчиво крутит в руках тяжелое золотое кольцо, сделанное под два пальца, – настолько тяжелое, что надеть его на руку даже и в голову не приходит. К тому же, перекатывание кольца в руке здорово успокаивает нервы и позволяет отвлечься от окружающей суматохи. Кольцо блестит, и блеск этот привлекает внимание кружащего в небесах ворона – что поделать, эта братия обожает подобные безделушки. Этот, в шляпе с перьями, похоже, главный, потому и кольцо такое здоровенное и блестящее. Нормальная логика нормальной птицы.
- Предыдущая
- 161/185
- Следующая
