Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не сходить с пути прямого... (СИ) - "Лицо в ночи" - Страница 3
— Ну, мне кажется, что все–таки не при каждом, но, ладно. Я понимаю, что вы хотите все понять, я тоже, ибо и для меня тут сплошные загадки, но нельзя ли сделать перерыв на обед, или ужин… — Гарри только сейчас понял, насколько голоден.
— О, конечно, ты ведь ничего не ела весь день, хорошо ты оденься, мы тебя подождем на кухне, — все, как по команде, поднялись и направились к двери. Гарри пришлось их окликнуть.
— Прошу прощения, но во–первых, я не знаю, где кухня, а во–вторых, я не уверен, что смогу одеться. Я мальчишка, оказавшийся в девичьем теле, мне неловко просить об этом, но… может мне кто–нибудь помочь?..
— Давай я… — с натянутой улыбкой вызвалась сестрица. Она направилась к шкафу, достала оттуда белье, блузку, юбку и прочее.
— А ничего подлиннее нет? — Гарри с ужасом посмотрел на юбку, которая не доставала до колен сантиметров тридцать…
— Вот теперь я, пожалуй, поверю, что ты не Полли…
Минут через десять им таки удалось справиться с одеванием, попутно Гарри выяснил, что его сестру зовут Бетти. «Гарри, Полли, Бетти… у родителей бзик по части имен с повторением букв и с «и» на конце». Гарри решительно направился к выходу.
— Погоди, а прическа?
— Слушай, Бетти, я есть хочу, и вообще, волосы и так не растрепаны, сойдет.
— Точно, ты не Полли.
— И чтобы убедиться в этом, тебе потребовалось видеть мои предпочтения относительно внешнего вида?
— Полли никуда не выходит без прически и макияжа, даже дома… Эй, нам сюда…
— Кстати, а где мы находимся?
— В доме Поттеров, в Годриковой Впадине…
— А, понятно, — Гарри решил не продолжать разговор на эту тему.
Кухня была огромной, судя по всему, к ней просто добавили мини–столовую, родители ждали их. Гарри с ужасом обнаружил на столе банан, овсяные хлопья и что–то весьма отдаленно напоминающее сыр или творог.
— Что это такое? Это она вот этим питается, теперь понятно, почему она настолько худая. Простите, но ЭТОГО мне никак не хватит, а вот к этому ужасу, — Гарри указал на непонятный молочный, хотелось на это надеяться, продукт, — я вообще не притронусь!
Через некоторое время Гарри удалось заполучить нечто приличное: хорошие, прожаренные, но оставшиеся сочными бифштексы, которые он навернул с рисом. За ним внимательно наблюдали, видимо, его внешний вид и аппетит служили присутствующим гораздо более весомым доказательством, нежели Высшая магия… Над этим следовало задуматься. Пока он насыщался, все молчали, но стоило ему закончить, как Джеймс пошел вперед.
— Если ты, как ты это утверждаешь, наш сын, то… — Джеймс запнулся, пытаясь вспомнить имя. — Гарри, почему тебе не знаком этот дом? Это место — семейное гнездо уже несколько поколений…
Гарри грустно улыбнулся. Началось…
Глава 2
— Для меня это место — лишь руины, которые я хочу отстроить, когда закончу школу.
— Как руины?
— Ну, скажем так… — Гарри в очередной раз попал в тупик при попытке отыскать подходящие слова, в самом деле, как сказать людям, что для него они мертвы… — Я ношу на пальце вот этот перстень, — он указал на фамильный знак на пальце Джеймса Поттера.
— Как так? Это же символ главы семьи, он переходит лишь после смерти старшего… Мерлин, ты хочешь сказать?..
— Как?
— Вам что–нибудь говорит имя — Волдеморт? — Лили и Джеймс чуть вздрогнули, а Бетти захлопнула себе рот, чтоб не закричать. — Вижу, говорит. Думаю, не стоит описывать это в подробностях…
— Когда? — вот теперь в голосе Лили было сострадание, она уже успела поверить ему. Причем сострадание не к себе, а к нему…
— Я стал сиротой, когда мне было чуть больше года, и давайте, не будем об этом больше, — Гарри привычным движением провел рукой по лицу, задел какие–то пряди, которые не замедлили упасть ему на глаза. — Вот черт! Если мое видение ситуации верно, то я сюда попал не случайно, а с некой целью. Поэтому… Начнем с начала. Волдеморт, он жив, пропал, исчез, что с ним?
— О нем никто ничего не слышал вот уже пятнадцать лет, с того самого вечера, когда он явился в дом…
— Долгопупсов? — Закончил Гарри за отца, или не совсем отца… Гарри пообещал себе, что еще подумает об этом.
— Да… — Джеймс с подозрением на него посмотрел. — Тогда погибла вся их семья, но и он тоже…
— И Невилл?
— Невилл?
— Так в моем мире звали сына четы Долгопупс.
— Боюсь, я уже не помню, но там погибли все. Да, судя по следам, мальчик погиб не от его рук, а под обвалом, дом был полностью разрушен…
— Вот оно значит как… — Гарри суммировал полученную информацию. «Итак, здесь Том вместо меня выбрал Невилла, наверное, потому, что здесь у Поттеров родилась девочка, то есть девочки… Черт, как там это говориться? Ах да, так вот, Том, ты — мужская шовинистическая свинья. Эх, надо будет рассказать об этом феминисткам, то–то они возмутятся!»
— Что ж, в моем мире в тот самый вечер он пришел к нам и точно так же исчез, вот только я выжил. Ладно. Стало быть, он пропал тогда, и с тех пор о нем не слышно?
— Нет… — Джеймс был явно удивлен этими вопросами. — В общем, все считают, что он погиб…
— Ну нет, эту змею так просто не убить, но странно, что здесь он еще не возродился… Надо будет над этим подумать. А если так… Пожиратели буйствовать не начинают? — в голове пронеслась новая мысль. — И дементоры бунт не подняли, из Азкабана побега не было?
— Нет, все спокойно… Хотя не совсем, последнее время активизировались вампиры, но это еще ничего не значит…
— Ладно, посмотрим, — Гарри протер глаза, сейчас предстояло договариваться о своем месте в этом чужом мире, хотя что–то ему подсказывало, что проблем не возникнет. — Давайте прямо к главной проблеме, я еще не знаю как, но я оказался в теле вашей дочери, где она сейчас, я не знаю, хотя не исключено, что она в моем мире, в моем теле и тоже пытается понять, что к чему. Я не знаю, сколько это продлится, но у меня есть веские основания полагать, что это временно, и что я здесь с какой–то целью. Поэтому… Не знаю даже как сказать, я прошу вас принять меня… Я, честное слово, не знаю, как выразиться, но полагаю это и так понятно.
— О чем разговор… Гарри, — медленно проговорил Джеймс, — ты же наш сын, получается. Это кажется безумием, но я верю тебе, есть в твоих манерах, в том, как держишься, что–то наше, что–то от семьи Поттер. Не правда ли, дорогая?
— Ты прав, Джеймс, да и в конце концов, не выставлять же собственную дочь на улицу?! — Бетти кивнула, соглашаясь с матерью.
— Только, почему ты напал на Питера?
— В моем мире он погубил вас… Было известно, что у Волдеморта есть очень весомые основания желать смерти одному из двух младенцев, рожденных в июле того года… Вы действительно хотите это знать? Это может сильно изменить ваше отношение к нему…
— Не думаю, он был Пожирателем, не так ли?
— Да… — Гарри выжидательно посмотрел на родителей, давая понять, что теперь их очередь рассказывать.
— Через пару недель после падения Волдеморта он явился ко мне и сознался, показал свою Метку, но клялся, что ничего не совершил, что его запугали и заставили давать информацию, но ничего важного он передать не успел… С повинной он пришел в Министерство, допросы подтвердили, что к убийствам он не причастен, а его показания позволили вычислить нескольких истинных Пожирателей Смерти. Его оправдали… Он даже сумел стать полноценным членом общества, ныне составляет конкуренцию Рите Скитер… — Гарри изумленно поднял бровь. — Да, да, он такой проныра, все вынюхает.
— То есть этот маленький инцидент, что произошел утром, уже завтра будет на страницах газет?
— О нет, на это он не пойдет, на долгие годы он был изгнан из нашего круга, Мародеры отвернулись от него, кое–что стало налаживаться совсем недавно, он слишком дорожит этим.
— Хорошо… — Гарри мысленно завязал узелок на память, что следует проверить, нет ли особой причины, из–за которой Хвост так стремится вновь втереться в доверие к старым друзьям. — В моем мире… было известно, что Том охотится за вами, за мной. Было решено применить заклятье Доверия, хранителем выбрали его…
- Предыдущая
- 3/80
- Следующая