Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фрейлина немедленного реагирования - Лазарева Молка - Страница 52
значит, он там должен стоять?
Отрицательно помотала головой, потому что действительно не приходило.
Широкими шагами герцог преодолел расстояние до меня, забрал из рук дурацкий стул, а затем ткнул указательным пальцем на одну из его ножек.
Там вдоль мебельной конечности шла длинная, толстая трещина.
— Если хочешь с него рухнуть и, приземляясь, сломать себе спину, тогда я отдам его тебе. Согласна?
Я лишь фыркнула.
— Вот еще! С меня медпункта хватит!
— Савойкина, я сегодня тобой горжусь! — выдал мужчина. — Ты меня просто не перестаешь удивлять несвойственными тебе умными решениями. Потому что второй раз я бы туда тебя не поволок! Ползла бы сама!
"Козел!" — бурчало в глубине недовольное сознание и тут же поспешило обрадоваться. — "Зато наша попа будет сидеть на диване!"
На диван я уселась образцово — показательно — ножки ровно, спину прямо,
ручки терпеливо сложены на коленях. Ей — богу, воспитанница института благородных девиц. И не скажешь сразу, что фрейлина.
Эридан же поставил стул обратно в угол и поспешил вернуться, видимо,
очень хотел составить мне компанию. Он присел на край своего каменного стола и, облокотившись на отставленные назад руки, молча смотрел на затихшую меня. Задавать вопросы мужчина не спешил.
А я заворожено путешествовала по нему взглядом. Герцог удивительно гармонично смотрелся в окружающей обстановке — расслабленный, сильный,
внушительный, казалось, впервые такой спокойный. Куда‑то исчезла даже надменность из черт лица. В голове послушно всплыла ассоциация с путником, который после долгого путешествия вернулся домой… А еще
Эридан не сверлил меня своим убийственным взглядом, он просто смотрел.
— А теперь расскажи мне, как ты это сделала? — наконец задал он вопрос,
который я не поняла.
— В смысле? Что именно?
— Как догадалась, откуда выйду из портала? Откуда узнала о переводе
Трои? Про отравленный букет?!
Прозвучало три вопроса, на которые не было ни одного ответа.
— Э — м-м, — по — дебильному протянула я. — Не знаю. Просто почувствовала, ну,
как будто кино со стороны увидела.
— Потрясающий ответ. То есть артефакта "теневой интуиции" у тебя нет? —
живой глаз герцога хитро прищурился, отчего мужчина приобрел неожиданное сходство с лисом.
— Это тот, из‑за которого вы меня воровкой обозвали? — язвительно начала я.
— Нет, в таких криминальных наклонностях я замечена не была.
— Это я уже и сам понял, — обронил мужчина.
"Ах, вот как!"
— Что, уже успели пошарить своими похотливыми ручками, пока я была не в адеквате? — не удержав дурной язык за зубами, ляпнула я и тут же вжала голову в плечи, ожидая от герцога ответного взрыва.
— Я не настолько глуп. Такие артефакты обычно глотают. Из‑за этого ручной обыск бесполезен.
— Тогда почему с меня сняты обвинения?
— Артефакт на месте, в хранилище, там, где и был все это время. Не покидая его стен.
"Ну, зашибись!" — негодовала я. — "Сначала обвинить, а потом кинуться проверять! Гениально! Злыдня, ты не зря блондин!"
— Так что прости, — выдохнул мужчина, продолжая свои изъяснения.
У меня аж челюсть выпала. Мне показалось, или вместо герцога напротив меня сидит другой мужчина? Сначала похвалил, теперь извинился, что дальше? Начнет интересоваться моим мнением?
— И за то происшествие — прости! После бала. Я действительно не хотел,
чтобы все так вышло.
— О — го, — только и выдохнула я.
В принципе, я и не обижалась. Нет. Спаслась и ладно, тем более потом выяснили, он вообще ни при чем. А вот на дворянок у меня теперь был заточен отдельный зуб и приготовлен специальный котел в их будущем аду.
Им эта выходка с зельем просто так с рук не сойдет. Синяя кожа раем покажется.
"Эль, а Эль?! — опять выплыло затихшее подсознание. — А с чего это он такой добрый? Подозрительно!".
"И правда, с чего бы!"
— Герцог, а почему вы решили, что артефакт у меня? Могу я узнать причины?
Блондин слез со стола и, обойдя оный, уселся на положенное ему по статусу рабочее кресло.
— Разновидность телепорта, из которого я вышел, идя по твоему вызову,
устроена так, чтобы открываться всегда со спины оппонента. Портал бесшумен, не имеет вспышек. Сейчас, когда в академии объявлено чрезвычайное положение, все телепортанты в целях безопасности перемещаются только таким образом. И вот, я иду по зову, который мне послала студентка — первокурсница, что уже необычно, и первое, что замечаю -
она встречает меня лицом к лицу. Нагло глядя в мои глаза! А такие умения,
поверь, на дороге не валяются! Дальше больше, у нее изменяется цвет глаз,
она бледнеет и начинает бормотать какой‑то бред. Налицо реакция отторжения на проглоченный сильный артефакт.
Все звучало логично, кроме одного. Никакого артефакта у меня не было.
А герцог продолжал:
— А затем все стало еще интереснее. Курсантка всеми правдами и неправдами пытается прорваться в палату, где лежит ее любимая преподавательница. А когда прорывается, выясняется, что кто‑то принес Трое отравленный букет роз, а еще чуть позже врач отдает мне приказ, который подписан мною же, где я разрешил перевести нашу физкультурницу из хорошо охраняемой палаты в общий лечебный блок. Поэтому я задам свой вопрос еще раз, Элла… Что это было?! И как ты это сделала без артефакта?!
Я глубоко вздохнула, в конце концов, мы ведь с ним в одной лодке по спасению Трои, а раз так, то свой рассказ мне пришлось поведать с самого начала. А именно со стражников, на которых напоролись Кристина и Анфиса,
затем про то, как, проснувшись посреди ночи после кошмара, почувствовала острый приступ приближения чего‑то очень нехорошего. Выкладывала я все как на духу, умолчала только про безумный сон с конвертами.
То, что происходит в моей больной фантазии, остается в моей больной фантазии.
Герцог слушал молча и с каждым мигом мрачнел все больше, а когда я закончила, выдохнул только одну фразу.
— Как же хреново! — обращаясь в никуда, добил. — Троя, вот почему тебя решили прибить именно сейчас?
— Э — м-м, — не оценила такой реакции. Я ожидала, как минимум, наводящих вопросов, уточнения, нагоняя за вылазку к Горгулию, но точно не исконно русского — "хреново". А еще… — Апчхи! Пхки- чхи!
Ну вот, кажется, я простудилась!
Шатание по академии босиком и в ночнушке до добра никогда не доведет!
Даже единственный тапочек, и тот я умудрилась где‑то потерять.
Эридан на мой болезненный простудный зов удивленно вскинул брови.
— Да ты же почти голая! — констатировал он неожиданный для себя факт.
— Офигеть! — не удержалась от очередной колкости. — Вы можете замечать,
как бьётся пульс у кого‑то на шее, но то, что перед вами девушка босиком и в ночной рубашке, вы увидели только спустя час! Браво, герцог! Вы удивительно чуткий мужчина! — и еще раз громогласно чихнула.
Наверное, таким заявлением я хотела то ли осадить, то ли устыдить блондина, но вместо этого он воспринял мой выпад абсолютно по — своему -
налил мне коньяка и протянул бокал.
"О! Я же говорила! — внутри меня в истерическом хохоте заходилось подсознание. — Элька, ты будешь не фрейлиной, а идеальной преподавательской собутыльницей!"
— Это еще что? — вытаращила я глаза на Эридана. — Для согрева?
— Для храбрости! Она тебе пригодится, — довольно сухо выдал герцог и настойчиво вложил бокал в мою руку.
Пить эту обжигающую гадость я не спешила.
— Может, все же объясните, что происходит? Когда я пила с преподавателем в последний раз, мне пришлось всей королевской свите признаваться, что я с ним провела незабываемую ночь.
— Пей, говорю! — упрямо настаивал блондин, на его лице отчего‑то зацветала ехиднейшая улыбка.
Меня такое поведение пугало, причем до тех самых чертиков, до которых он меня умудрился довести в прошлый раз.
- Предыдущая
- 52/85
- Следующая