Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Месть драконов. Закованный эльф - Хеннен Бернхард - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

— Лабарна из Лувии, выйди вперед, — крикнул Артакс, и его голос разнесся далеко над холмами. — Мы оба не хотим, чтобы пролилась кровь наших людей. Давай поговорим, как мудрые правители. Я знаю, что ты гораздо дальновиднее Муватты.

— Ты льстишь ему. Умно! Если ты отнесешься к нему с уважением, это повысит его статус среди его людей. Пару дней назад он был всего лишь капитаном, каких дюжины. Сейчас ему нужна любая поддержка.

— Его сделала бессмертным богиня, — мысленно возразил Артакс. — Я-то чем лучше?

— Та же самая богиня, которая перед этим обезглавила Муватту и милость которой, судя по всему, вещь переменчивая. А ты — король с мечом духов, который одолел Муватту на поле битвы и которого еще никто не побеждал. Я полагаю, что твой авторитет среди лувийцев выше, чем престиж нового правителя. Отнесись к Лабарне с уважением, и он будет благодарен тебе за это, если он умный человек.

От группы воинов отделился Лабарна. Огромная булава покоилась у него на плече, на лице сверкала самоуверенная, наглая улыбка. Артакс представил себе, как лувиец одним ударом разбивает головы коням, запряженным в его колесницу. Он видел, как сражается Лабарна. Знал, на что способен этот великан.

Артакс потянул за поводья, затем бросил их на рукоять передней спинки колесницы. Обернулся через плечо. Матаан увел своих людей на холмы. Они увидят все. Затем спешился и прошел последние шаги навстречу Лабарне пешком. Лувиец был выше его почти на целую голову. Рядом с этим парнем он казался ребенком! Он заставил себя улыбнуться и вспомнил, как встретил его Муватта во время Небесной свадьбы в Изатами. Бессмертный выехал ему навстречу на слоне, чтобы заставить его казаться маленьким. Улыбка Артакса стала шире. Лувийцы любят эти игры с размером. Теперь Муватта лежит где-то на этой равнине в безымянной могиле. Слоны ничем не помогли ему. Он поглядел на Лабарну — что ж, и этого великана он переживет.

Лувиец махнул рукой, словно отгоняя надоедливых мух.

— Отходите! Не пристало ушам смертных слушать, что будут обсуждать в этот день бессмертные.

Стоявшие вокруг воины с уважением поклонились и отошли. Вскоре до ближайшего лувийца было более сотни шагов.

— Надеюсь, ты не намерен снова орошать эту сухую равнину кровью наших воинов, — без экивоков начал Лабарна.

— Где Бессос? — ответил вопросом на вопрос Артакс.

Лабарна поднял брови.

— Я не люблю предателей.

— Тогда выдай их мне.

Великан убрал булаву с плеча, поставил ее массивную головку на землю и обеими руками оперся на рукоятку.

— Не могу. Он уже покинул пределы моего лагеря. Я отказал ему в убежище и поддержке.

Артакс недоверчиво разглядывал своего собеседника. Правду ли он говорит?

— Почему ты не задержал его?

Лувиец холодно улыбнулся.

— Потому что это не моя задача — облегчать тебе жизнь. Не пойми меня превратно. Я хочу жить в мире с Арамом. Для меня эта война окончена. Но ты не можешь ожидать от меня, что я стану хвататься за оружие, чтобы поддержать тебя. Не такие у нас отношения, — кивком головы он указал на север, туда, где караванная тропа вела к Орлиному перевалу. — Он пошел туда. У него было с собой очень много золота. Часть моих уволенных наемников присоединилась к нему. В первую очередь лучники и копьеметатели.

— Уволенных наемников… — Артакс даже не пытался скрыть свое недовольство.

Лабарна не отвел взгляда.

— Так же, как и ты, я сократил численность войска. Предоставил им право самим выбирать день отъезда. Думаю, они были в курсе, что придет Бессос и принесет много золота. Мне кажется, твои сатрапы тебе не подчиняются. Если хочешь последовать за Бессосом и наказать его за восстание, я не буду стоять у тебя на пути. Ты и твои войска сможете беспрепятственно пройти через мой лагерь.

— Поразительно, что стало с этим воином за столь краткий срок. Можно подумать, он всю жизнь провел среди дворцовых интриганов.

Но Артаксу было не до изысканных шуточек Ааронов.

— У меня есть еще один вопрос. Принцесса, которую привел Муватта для Небесной свадьбы. Отдай ее мне, и я буду у тебя в долгу.

— Этого я не могу сделать, — произнес Лабарна. — Я не могу отменить вековую традицию. После Небесной свадьбы невеста принадлежит стране. Если принцесса понесла, то она и ее ребенок будут жить в небольшом дворце до скончания века и не испытывать нужды ни в чем. Оба они воплощают в себе плодородие страны. Я не могу отдать их. А если принцесса не понесла… — Он сокрушенно вздохнул. — Согласно обычаю, ее кровь прольется, дабы напитать землю страны. Если я отдам ее тебе, это будет все равно что подарить надежду на хороший урожай в следующем году. Мой народ не поймет меня. Я раздразню жрецов и саму Ишту, которая так хотела устроить эту свадьбу.

— Сплошные слова. Он не хочет помогать тебе!

Артакс считал так же. Каждый миг, проводимый с Лабарной, увеличивал преимущество Бессоса.

— Это все люди, которых ты смог собрать для преследования Бессоса? — Лабарна указал на гребни холмов у пересохшей реки. — Мятежники попытаются расставить тебе ловушку, и они превосходят твой отряд по численности втрое. Нужно было не спешить так и собрать побольше людей. В противном случае ты просто потеряешь много людей.

— Муватта тоже не верил, что войско, состоящее из крестьян, может выстоять, — холодно ответил Артакс. — Если враги считают, что сильнее меня, обычно это играет мне на руку.

Лабарна окинул его оценивающим взглядом. Артакс сознавал, что высокомерие в этом ответе однажды обернется против него. Не стоит привыкать выказывать чрезмерную уверенность в себе. Но мятеж Бессоса должен был подавлен в зародыше, прежде чем успеет распространиться. Сейчас был дорог каждый час. Он махнул рукой своим воинам, веля покинуть позицию на холмах и присоединиться к нему.

— Эта девушка… она много значит для тебя, верно?

— Не отвечай на это, Артакс, — предупредили его голоса Ааронов. — Это не сочувствие. Он ищет твои слабые места.

— Мне жаль, что Муватта так поступил с тобой, — Артаксу казалось, что голос Лабарны звучал убедительно. Казалось, он подыскивает слова. Похоже, в принципе, он не из разговорчивых. Не болтун и не придворный.

— Я так войны не веду, — продолжал новый правитель Лувии. — Но не пытайся спасти свою принцессу. Ты вынудишь меня начать новую войну. Я не хочу этого. Что было, то прошло. Не стоит ворошить прошлое, — Лабарна протянул ему руку. — За мир!

Артакс не смог заставить себя пожать ее. Скрепить предательство по отношению к Шайе рукопожатием — он не мог вынести этого. Его люди подошли ближе, и воины Лувии расступились, образуя широкий коридор, по которому они могли пройти на север.

— Не вовлекай в войну два королевства из-за женщины, — нахмурившись, произнес Лабарна и опустил руку. — Я обязан буду сражаться. И у меня получится лучше, чем у Муватты.

Гнев старика

— Он сделает это.

Бессос смотрел на хрупкого невысокого мужчину в паланкине. Это был не совсем тот союзник, которого он себе представлял. Ему нужны были полководцы. Люди, могущие подать пример и придающие мужества и уверенности воинам на полях сражений. Сатрап слишком хорошо знал, каково настроение в его войске. Все они приняли его золото. Но короля с мечом духов боялись. Теперь все дело было в том, правду ли говорит этот старик.

Бессос поглядел на север, туда, где на фоне заходящего солнца отчетливо виднелась туча пыли. Треть его колесниц удалялась. Они тащили за собой кусты, чтобы поднять больше пыли. К такому же трюку прибег Муватта во время сражения у пересохшей реки.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — голос старика в паланкине звучал глухо и прерывисто. Он говорил очень тихо. Бессосу приходилось наклоняться к нему, чтобы разобрать слова. — Мы можем рассчитывать на высокомерие и несдержанность бессмертного Аарона. Ведь твои лазутчики уже доложили, что он преследует нас со слишком маленьким отрядом. Так в чем же ты сомневаешься? В том, что он может дважды попасться на одну и ту же уловку? Мой сын когда-то был правой рукой верховного жреца Абира Аташа. Он много рассказывал мне о бессмертном. Он часто встречался с ним.