Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семейный пикник - Ролле Элизабет - Страница 5
Патрик давно упрашивал Роджера взять его с собой в горы, но Роджер отказывался, опасаясь, что тот где-нибудь оступится и повредит ногу. Однако в этот раз Патрик упрямо заявил, что, если Роджер, уже договорившийся ехать вместе с Гловером, опять не возьмет его, он поедет сам, один или с приятелями, и Роджер уступил, уговорив присоединиться к ним доктора Бэрриджа.
Вслед за Патриком ушел танцевать и Гловер, пригласив Луизу; казалось, что ему, в отличие от Карлайлов, общество Луизы приятно.
Бэрридж указал Роджеру на сидевших за дальним столиком мужчин: один, светловолосый, сидел к ним лицом, а другой, брюнет, — спиной.
— Утром те двое интересовались, не собирается ли кто-нибудь идти к пещерам. Они не знают дороги и ищут спутников.
— Вы с ними знакомы?
— С сегодняшнего утра. Англичане, недавно приехали, по-моему, оба довольно приятные. Не хотите взять их с собой?
— Пожалуйста, если их устроит время.
Пока Бэрридж шел к их столику, брюнет пригласил сидевшую по соседству девушку и смешался с танцующими парами, поэтому к Роджеру вместе с Бэрриджем подошел блондин, назвавшийся Альбертом Ли, — молодой человек лет двадцати пяти, с мягкими чертами лица. Он вежливо поблагодарил Роджера и сказал, что они будут рады пойти завтра к пещерам вместе с ним.
Высмотрев среди танцующих своего приятеля, Ли помахал ему рукой, и тот, отведя на место партнершу, направился к ним.
Освещение было неярким, а столик к тому же находился в наиболее темной части зала, поэтому Роджер и подошедший мужчина, высокий брюнет с волевым лицом, разглядели друг друга только тогда, когда Бэрридж представил их:
— Мистер Гарольд Уиллис — сэр Роджер Карлайл.
На лице Роджера отразилось удивление, а Уиллис, казалось, был чем-то неприятно поражен.
— Рад с вами познакомиться, — произнес Роджер каким-то странным тоном.
Последовал обычный обмен любезностями, после чего Уиллис и Ли, договорившись с Роджером встретиться завтра в восемь утра перед отелем, направились к своему столику.
Ли шел первым. Сев на прежнее место, он взял фужер, но подошедший Уиллис что-то сказал ему, и Ли пересел на место, которое раньше занимал Уиллис, а тот сел на освободившееся.
В результате перемены Уиллис оказался лицом к Роджеру и то и дело смотрел в его сторону. Когда Роджер встал и направился к выходу, Уиллис тоже поднялся и быстро пошел следом за ним, словно собираясь догнать, однако к Роджеру приблизился Патрик и Уиллис остановился. Патрик продолжал идти рядом с Роджером, и Уиллис вернулся на свое место.
— Может, нам уехать? — тихо предложил Ли.
— Бессмысленно, — отрезал Уиллис. — Уезжать уже поздно.
— Как же быть?
Уиллис угрюмо сдвинул брови и тоже тихо, но отчетливо произнес:
— Если он скажет, все кончено.
Глава III
Приехавшие вместе Бэрридж, Роджер, Патрик и Гловер получили четыре номера на втором этаже справа от лестницы. Ближайший к лестнице номер занимал Бэрридж, следующий — Роджер, за ним — Патрик, последний принадлежал Гловеру.
Луиза приехала позже, свободных номеров рядом с ними уже не было, и ей пришлось поселиться по другую сторону лестницы.
— Патрик! Зайди ко мне, пожалуйста, — попросила она.
Патрик скривился.
— Зачем?
— У меня к тебе маленькая просьба, — бархатным голосом проворковала Луиза, словно не замечая его гримасы. — Зайди, не в коридоре же нам говорить.
Патрик не чувствовал ни малейшего желания разговаривать с ней ни в коридоре, ни в каком-либо другом месте, однако из любопытства пошел - интересно было узнать, что ей понадобилось.
— Тебе нравится мой номер? — спросила Луиза, когда они вошли.
Номер был угловой, с прекрасным видом из обеих комнат.
— Неплохой, — буркнул Патрик.
— Тогда поменяйся со мной, тебе ведь все равно.
С пол минуты Патрик молча смотрел на нее, а затем расхохотался и ехидно сказал:
— Ты уже пронюхала, что у меня с Роджером смежные номера? Не теряешь надежды забраться к нему в постель?
Луиза вспыхнула.
— Ты редкостный мерзавец!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Уж какой есть. Между прочим, тебя сюда вообще никто не приглашал, сама навязывалась.
— Сам ты навязался Роджеру! — крикнула Луиза. — Очень ты ему нужен! Он с одним Гловером хотел ехать, без тебя.
— Это только потому, что он думает, будто мне вредно ходить по горам.
— Ах да! — Луиза зло усмехнулась. — Ты же у нас неженка, то тебе нельзя, этого ты не можешь, и псих к тому же.
Патрик побледнел и шагнул к ней так, словно собирался ударить, но Луиза не дрогнула.
— Слушай, ты, — он запнулся, с трудом удержав готовое сорваться с губ грязное слово, — обстряпывай свои гнусные делишки сама и не рассчитывай, что я стану помогать тебе выскочить замуж за Роджера. Я же знаю, что тебе не терпится добраться до его денег.
— А ты вообще живешь за его счет! — не осталась в долгу Луиза.
Патрик насмешливо оглядел ее с ног до головы, а затем с нарочитой неторопливостью сказал:
— По-братски даю тебе полезный совет: учти, что когда ты со своим кукольным лицом злишься, то становишься уродиной. Впрочем, это полностью соответствует твоей сущности, поэтому так, пожалуй, даже лучше: сразу видно, что ты собой представляешь.
— Немедленно убирайся отсюда!
— Визит закончен. Беседа прошла с полным взаимным пониманием, — с иронией сказал Патрик. — Спокойной ночи. Надеюсь, тебе не удастся провести ее с Роджером.
Патрик ушел, оставив разъяренную Луизу в номере. Им и раньше доводилось ругаться, но к открытым оскорблениям они прибегли впервые. Патрик, сильно раздосадованный неожиданным приездом Луизы, быстро потерял контроль над собой, Луиза тоже была в плохом настроении: за весь вечер Роджер ни разу не пригласил ее танцевать, предоставив это Гловеру, и уделял ей ровно столько внимания, сколько требовала обыкновенная вежливость, и ни на йоту больше.
Около одиннадцати Патрик потащил Роджера в бар: он привык ложиться поздно, и хотя Роджер говорил, что завтра надо встать пораньше, укладываться не собирался.
— Видишь мужчину рядом с девушкой в серебристом платье? — сказал Патрик, указывая на рослого молодого человека. — Я встречал его в Лондоне вместе с Джоан Уинд.
— Кто он?
— Понятия не имею. Я недавно видел их в ресторане. Они были настолько поглощены друг другом, что не замечали никого и ничего.
Роджер оглядел зал — Джоан здесь не было.
— Давно он тут живет?
— Нет, он приехал только сегодня, я видел.
— Ты не мог бы узнать, под какой фамилией он записался? Только без явных расспросов.
— Пожалуйста. — Подобное поручение для Патрика было сущим пустяком. — А зачем? — спросил он.
— Потом скажу.
Патрик вышел из бара. Вернулся он минут через десять.
— Я все выяснил! Его зовут Сирил Белл.
— Как ты узнал?
— Посмотрел регистрационную книгу. Сказал дежурному, что в этом месяце тут собирались отдыхать мои знакомые и я хочу уточнить, были они здесь и уже уехали или еще не приезжали. Он дал мне книгу: сегодняшним числом записан всего один человек, Сирил Белл.
Роджер хмурился, покачивая высокий бокал.
— Ты обещал сказать, почему он тебя интересует, - напомнил Патрик.
— Джоан поставила меня в известность, что выходит замуж. За Сирила Мортисса. Я навел справки: этот Мортисс аферист и, конечно же, хочет заполучить ее деньги.
— Ты думаешь, это он? - спросил Патрик, посмотрев на предмет их разговора. — Может, просто какой-нибудь ее знакомый, с которым она пришла в ресторан? Совсем необязательно, что она была тогда именно с Мортиссом.
— Возможно, что и так, — пробормотал Роджер.
— А если это Мортисс, что из того? Не запретишь же ты ему жениться на ней.
— Но ее денег он не получит! Посмотрим, женится ли он при таких условиях. Лично я в этом сильно сомневаюсь,— Роджер допил коктейль. — Полковник Уинд возложил на меня обязанность, которая после появления Мортисса стала, говоря откровенно, весьма неприятной. Джоан теперь считает меня своим врагом оттого, что я мешаю ей выйти замуж за этого проходимца.
- Предыдущая
- 5/32
- Следующая
