Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Люби меня! - Бэрд Жаклин - Страница 18
Выключив компьютер, Лиза уставилась на пустой экран. Какую ужасную ошибку она совершила. Ей давным-давно надо было проверить, есть ли у «Соломос Интернэшнл» веб-страничка, но ей никогда не приходило в голову сделать это. Значит, это Алекс пытался купить «Лоусон» еще год назад…
Зазвонил телефон. Мэри ответила. И секунду слушала, затем, прикрыв трубку рукой, сказала:
— Это тебя, Лиза. Твой муж.
— Алекс? Зачем ты звонишь? — как можно спокойнее спросила Лиза. Каков негодяй! Оказывается, он собирался еще год назад взять контроль над «Лоусоном» и разрушить компанию.
— Не знал, что нужна причина, чтобы поговорить с женой. — Его низкий голос эхом отдавался в трубке.
— Ну, хорошо. Я сейчас занята, и если у тебя нет ничего срочного… — Она сделала паузу.
— Я просто хотел тебе сообщить, что нахожусь в Нью-Йорке. Думал, тебя это интересует.
— О, замечательно. Но мне сейчас некогда, позвони попозже. — И она положила трубку.
Остаток дня Лиза потратила на собеседование с претендентами, хотя кто знает, что будет завтра. Если Алекс продолжит свои действия…
Ужиная с Гарольдом, она удивилась, когда он совершенно серьезно спросил ее:
— Ты же любишь Алекса, не правда ли, Лиза? — И его доброе лицо помрачнело.
— Да, конечно. — Лиза заставила себя улыбнуться. —А почему ты спрашиваешь?
— Твоя мать завещала мне заботиться о тебе, и я должен быть уверен, что вы счастливы.
На мгновение Лизе захотелось выложить ему все свои страхи за будущее компании. Поскольку у них вместе с Гарольдом был контрольный пакет акций, пока можно было не беспокоиться. Он любит ее как дочь, он любит компанию и свою работу. Но, к сожалению, его сын — его слабость. Если Найджел попросит его продать акции, он может согласиться.
— Я потерял ее, — печально вздохнул Гарольд. Лиза поняла, что не может расстроить его еще больше. Нет! Она должна сама решить эту проблему. Она обошла вокруг стола и нежно поцеловала отчима в затылок.
— Я знаю, Гарольд. Мы оба ее потеряли. Но жизнь продолжается.
— Да, да, ты права, — согласился он.
— Спокойной ночи, — пробормотала Лиза и поднялась в свою спальню. Она заснула не сразу, и снился ей Алекс.
Вторник оказался еще хуже. Мэри напомнила ей, что она ужинает с мистером Брауном из «Бивер Пайн», арендующим два производственных корпуса. Компания «Лоусон» получала от этой аренды дополнительный доход.
Лиза оторвалась от просмотра очередного резюме и улыбнулась:
— Да, я помню. Держи пальцы скрещенными, чтобы он возобновил аренду.
Через два часа Лиза вернулась в офис, озабоченная.
— Что случилось? — поинтересовалась Мэри. — Ты выглядишь, будто потеряла фунт и нашла пенс.
— Да. Мистер Браун был очень вежлив, но не возобновил аренду. Он переходит в более просторное помещение. Намекнул, что «Керли Кейн» тоже подумывает о расширении. Я встречаюсь с мистером Джорджем, хозяином, завтра за ланчем. Уход двух арендаторов произведет на покупателей не слишком хорошее впечатление.
— Да, — согласилась Мэри. — Но будет тяжело найти других нанимателей.
Лиза знала, что Мэри права. Она попыталась сосредоточиться на резюме. На собеседовании мисс Клемент показалась подходящей для работы. У нее были отличные рекомендации, и перед Лизой встала дилемма. На прошлой неделе она хотела перевести Мэри на свое место, а сама зажить с мужем долгой и счастливой жизнью. Теперь она не верила своему мужу и решила, что ей не стоит уходить из компании. Но надо быть оптимистом, а потому Лиза велела Мэри связаться с мисс Клемент и предложить ей работу.
Потом Лиза позвонила мистеру Уилкинсону, своему адвокату, чтобы он предложил Ли продать акции. Она найдет где-нибудь деньги. К сожалению, адвокат был в отпуске до среды. Лиза объяснила его секретарю суть дела, и та пообещала доложить мистеру Уилкинсону, как только он вернется. Больше Лиза ничего не могла сделать.
Хорошо, что на следующий день ее ланч с мистером Джорджем прошел благополучно. Он подумывал о переезде, но отказался от него и договорился о новой аренде.
Лиза вернулась в офис в приподнятом настроении и узнала от Мэри, что мисс Клемент согласна приступить к работе с понедельника.
Во вторник после визита к банкиру Лиза перезвонила Уилкинсону, надеясь, что скоро все ее проблемы решатся. Но адвокат сообщил ей, что Ли продали свои тридцать пять процентов акций компании «Ксела Пропетиз». Мистер Уилкинсон пытался узнать, не хочет ли Лиза взять акции Ли, но она была в свадебном путешествии, и он не мог с ней связаться. Лиза с горечью подумала, что у Алекса тоже был медовый месяц, но это не помешало ему приобрести акции. Лжец!
— Вы в порядке? — дошел до нее голос Мэри.
— Спасибо, все нормально. — Но это было не так. В ней клокотал гнев. Когда на ее столе зазвонил телефон, она взяла трубку:
— Да, кто это? — Это был Алекс. Хуже не придумаешь. — Что ты хочешь? — «Прочь от моей компании», — подумала она про себя.
— Не слишком любезное приветствие. Я просто хотел узнать, как идут дела. Ты нашла, наконец, замену?
Как идут дела! Какое самообладание. Он прекрасно знает, что произошло. Она хотела все высказать ему, но вместо этого просто ответила:
— Да, все хорошо. — Она сражалась с ним все время. Она могла упасть в его объятия, но не могла допустить, чтобы он завладел «Лоусон Дизайнер Гласс»…
— Я возвращаюсь в Лондон завтра днем. Берт встретит меня в аэропорту. Увидимся дома.
— Хорошо, до свидания. — Лиза швырнула трубку. —Мэри, я ухожу, и завтра меня не будет, — сказала Лиза и вышла из офиса. Она села в свой красный «БМВ» и, выехав со стоянки, направилась домой.
В пятницу днем Лиза на поезде отправилась в Лондон. Красивая элегантная молодая женщина, терзаемая переживаниями. Она не просто сходила с ума, она была вне себя от гнева. Перед отъездом Лиза послала Джеду электронное послание. Но даже его мудрые слова не успокоили ее. Он советовал ей поговорить с Алексом и потребовать от него правды. Объяснить Алексу, что для счастливого брака нужна только абсолютная честность. Лиза засмеялась, получив это письмо: молодой человек ее возраста разбирается в отношениях между людьми лучше, чем этот самодовольный тип, за которого она вышла замуж.
Только когда поезд подошел к Лондону, Лиза несколько успокоилась. Она достаточно копалась в своей душе прошлой ночью, анализируя свое поведение, и сделала выводы. Пусть ее муж испытывает чувство превосходства, решила она. Почему так произошло? Потому ли, что Алекс был ее первым и единственным любовником, или потому, что он старше? Он купил акции ее компании, даже не сообщив ей об этом. Но у него ничего не получится…
Поезд остановился, и Лиза вышла на перрон. На ней было голубое платье с широким поясом, подчеркивающим ее тонкую талию. В руке она держала чемоданчик и ноутбук. Через минуту Лиза села в такси. Она собиралась объясниться с Алексом. Объяснение будет долгим, да и сделать это надо было еще неделю назад.
Лиза открыла дверь ключом и вошла. Было уже четыре. Она не знала, во сколько должен вернуться Алекс, но, наверное, скоро появится. Лиза прошла через холл, положила вещи в свою комнату и повернулась, чтобы выйти.
— Подожди, Лиза, — услышала она низкий насмешливый голос Алекса. Он стоял в дверях главной спальни.
— Ты вернулся. — Она озабоченно разглядывала его. Алекс недавно принял душ. Розовое банное полотенце, которым он обмотал бедра, нелепо смотрелось на его мускулистом мужественном теле. Второе полотенце висело у него на плече, а его мокрые черные волосы торчали в разные стороны. У Лизы пересохло во рту. Ее охватило знакомое чувство возбуждения.
— Я ожидал другой встречи. — Алекс подошел к ней.
— Ты меня удивляешь. — Лиза пошла в атаку. Их взгляды встретились, и ее возбуждение возросло. Она не могла пошевелиться и завороженно смотрела, как он подходит к ней.
— Я сам себе удивляюсь, — прошептал он и обнял ее.
— Нет. — Она попробовала отстраниться, но он прервал ее бесконечным горячим поцелуем. Он целовал ее с такой голодной страстью, что у нее не было сил сопротивляться.
- Предыдущая
- 18/30
- Следующая