Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч Тьмы (ЛП) - Макгрегор Кинли - Страница 57
— Будь ты неладен, Керриган, — пробормотала она себе под нос. — Я не ребенок чтобы “кормить” меня сказками, а самому в это время совершать идиотские поступки.
Демон внутри нее окрысился и велел ей оставить его в яме, которую он сам вырыл для себя.
Но к счастью для мужчины, женщина, которая любит его, была сильнее и не могла допустить подобного. Схватив Блэйза за руку, она потянула его в сторону замка.
— Что ты делаешь, Сирен?
— Мы собираемся выяснить, сможет ли Мерлин помочь нам.
Глава 16
Керриган лежал на своей койке из острых камней, уставившись в черный потолок. Все его тело ломило и жгло так, как будто горело в огне. Моргана измывалась над ним несколько дней. Он больше не мог вспомнить то время, когда не испытывал боль. И он отдал бы все, за один день без жестоких унижений и пыток Морганы.
Но сквозь эти страдания он видел образ нежного лица. Закрыв глаза, мужчина вызывал в памяти Сирен в его объятиях. Мягкость ее руки на своей плоти. Запах ее волос...
Даже сейчас это успокаивало.
— Керриган.
Превозмогая боль, он улыбнулся при звуке ее голоса.
— Да, леди Мышка?
Неожиданно, он почувствовал присутствие кого-то рядом с ним. Мужчина открыл глаза, ожидая увидеть Моргану.
Вместо этого он увидел равнину, и красивое лицо его мышки. Счастье прожгло его с такой силой, что на глаза навернулись слезы.
Его окровавленные, покрытые синяками руки дрожали, он протянул руку, чтобы прикоснуться к бархатной мягкости ее щеки.
Но коснувшись, не ощутил тепла. Было холодно, и в этот момент он все понял.
— Моргана, — прорычал он и уронил руку.
Она злорадно засмеялась.
— Неужели ты думаешь, что твоя шлюха придет за тобой?
— Она — не шлюха.
Керриган двинулся на Моргану, но та с легкостью отбросила его обратно на пол. Женщина поставила ногу ему на горло и надавила всем своим весом.
Керриган начал задыхаться, когда горло сдавило, перекрывая доступ кислорода в легкие. Он попытался сдвинуть ее ногу, но Моргана не шелохнулась, а только надавила сильнее.
— Ты — жалкий дурак. Я не могу поверить, что взяла такое никчемное существо, как ты, в свою постель. Я думала, ты сильнее. Но неважно. — Она отступила назад. — Маддор, — выкрикнула она, призвав лидера мэндрейков.
Керриган зашелся кашлем, делая поврежденной гортанью рваные, хриплые вдохи.
Через мгновение появился Маддор. С длинными темными волосами и столь же темными глазами, он был одет в черный мундир и бриджи.
— Да, моя Королева?
— Перетащите это ничтожество в зал. Я кое-что запланировала для него.
Склонив голову перед Морганой, Маддор наклонился и поднял Керригана с пола, схватив за волосы.
Керриган оттолкнул мэндрейка, но тот ударил его ответ с такой силой, что несколько зубов зашатались. Сплюнув кровь на пол, он уставился на зверя.
Маддор снова схватил его и на этот раз ему удалось подчинить Керригана. Мужчина зарычал, когда его бесцеремонно потащили из покоев Морганы в переполненный зал, где придворные Морганы развлекались очередной оргией.
Когда его бросили на пол, Моргана предстала в центре зала, свет сиял на ней, подчеркивая красное платье и светлую кожу. Она стояла, уперев руки в бедра, с мерзкой ухмылкой на обманчиво ангельском личике.
— Дорогие адони, мэндрейки и рыцари моего стола, — позвала она, призывая гуляк оставить свои развлечения и обратить все свое внимание на их королеву. — Время выбрать нового Короля Камелота. Скажите, кто-то из вас готов сейчас сразиться с Керриганом?
Керриган резко втянул воздух, когда практически каждый мужчина выступил вперед. Вкус поражения душил его. В его нынешнем состоянии не было ни единого шанса выиграть бой на мечах даже со служанкой, не говоря уже о взрослом мужчине.
Моргана рассмеялись над своими солдатами.
— Хорошо. Как много желающих. — Она посмотрела на Керригана и улыбнулась. — Король скоро умрет. Да здравствует новый Король!
***
Сердце Мерлин сжалось от сочувствия, когда она увидела Сирен в своих покоях. Позади девушки она разглядела Блэйза мрачное лицо которого отражало собственную грусть мэйндрейка, который знал, что Керригану никак нельзя помочь.
— Я не могу пойти за ним, Сирен.
— Почему нет?
— Потому что я — Пенмерлин. Если я добровольно войду в Камелот, Моргана получит силу, способную уничтожить весь мир. По этой же причине ваш ребенок не должен быть рожден там, и как только он появится на свет, мы должны будем позаботиться, чтобы он никогда не предпринял даже попытки отправиться в Камелот.
Вместо того чтобы сдержать ее, это, казалось, лишь укрепило решимость Сирен.
— Тогда дай мне несколько своих рыцарей. Мы можем ...
— Можем что? — раздраженно перебила ее Мерлин. — Штурмовать замок? Сразиться с тысячами рыцарей, демонов, драконов, миньонов и горгулий? Моргана убьет их всех, а тебя до рождения ребенка будет держать в плену, а затем убьет.
— Мы могли бы прокрасться в ...
— Нет, не могли бы, — произнесла Мерлин голосом полным сочувствия. — Если через портал пройдет более четырех магических существ разом, то это предупредит Моргану о вашем появлении. И она сможет отправить свою армию прямо к вам. Почему по твоему Керриган сначала отправил тебя в будущее? Он знал, что у Морганы будет ограничение на количество открываемых ею порталов и число тех, кто сможет пройти через них для схватки. Не говоря уже о том, что будущее сводит на нет возможность отправить драконов и горгулий из-за легкости обнаружения их военной армией.
Сирен запустила руки в свои волосы. Чувство разочарования девушки отразилось болью в душе Мерлин, но она на самом деле ничем не могла бы помочь, ни ей, ни Керригану.
Глаза Сирен защипало от подступивших слез, когда она взглянула на Мерлин.
— Что же мне тогда делать?
Если бы Мерлин могла, она спасла бы Керригана. Однако, это было невозможно.
— Делай то, что просил Керриган. Оставайся здесь, выйди замуж за одного из рыцарей и воспитывай своего ребенка.
Глаза Сирен вспыхнули кроваво-красным. Но это длилось только мгновение, прежде чем они снова вернулись к зеленому.
Если не брать в расчет эту вспышку, то Сирен, казалось, успокоилась и смирилась с таким решением.
— Хорошо. Если так все должно быть...
— Именно так и должно, — строго сказала Мерлин.
Она наблюдала, как Сирен развернулась и ушла с Блэйзом, но даже когда женщина скрылась из вида, Мерлин знала, что Сирен не сдалась.
— Она рискнет и отправится спасать его в одиночку.
Мерлин взглянула на Илэйн, стоящую в тени дверного проема черного входа в покои. Рыжие волосы Илэйн были заплетены в тяжелую косу. Что характерно, женщина носила рыцарские доспехи, но вместо меча, Илэйн нацепила небольшой лук.
— Я знаю.
Илэйн шагнула в комнату.
— Ты не собираешься ее останавливать?
— Я не могу ее остановить, — ответила Мерлин и подошла к столу, где оставила свой бокал вина до того, как к ней ворвалась Сирен. — Она обладает силой двух Мерлинов и решимостью женщины, которая хочет защитить то, что ей дорого.
Илэйн нахмурилась.
— Если Моргана захватит ее...
— Ничто в жизни не лишено риска.
Глаза Илэйн вспыхнули внутренним огнем.
— Это больше, чем риск. Она рискует судьбами всех нас.
— Расслабься, Илэйн. Она может очень даже преуспеть. Ведь Сирен уже удалось совершить невозможное. Она сделала то, что даже мне неподвластно.
— И что же?
Мерлин улыбнулась женщине, которая была старше ее.
— Она вернула нам Калибурн. Более того, ей удалось увести Керриган от тьмы, которая поглощала его на протяжении всех этих веков.
Илэйн усмехнулась.
— Это был его выбор — служить Моргане.
Мерлин покружила вино в золотом кубке. Илэйн не знала, что она могла видеть будущее в темной жидкости. И видела его довольно-таки ясно.
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая
