Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий охотник (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 6
— Ты говоришь так, словно это моя вина.
Мортимер рассмеялась в ответ на его притворную невинность и сказал:
— Ох, пожалуйста. Я ждал тебя полтора часа, пока ты заканчивал собираться, а затем ты настоял на том, чтобы останавливаться абсолютно у каждой проклятой придорожной забегаловки на обед, был ли это Макдональдс или грязная закусочная. Честно говоря, если бы ты не был бессмертным, я не поставил бы на тебя, и на то, что проживешь больше пяти лет со всем тем холестерином, который ты употребляешь. Клянусь, ты начинаешь пахнуть, как картофель-фри.
— Нет, не я! — Возразил Брикер, а потом нахмурился и спросил, — я?
Мортимер только покачал головой и двинулся мимо парня к лестнице. У двери в дом он переместил холодильник на бедро и открыл дверь для Брикера, чтобы пропустить его внутрь.
— Я не понимаю, почему Люциан настаивал, чтобы мы взяли, так много оружия с собой, — заметил Брикер, заходя внутрь первым. — Если на то пошло, я не знаю, почему он считает, что мы нуждаемся здесь в трех охотниках. По слухам мы только преследуем одинокого отступника-вампира, и все, что он делает, кусает случайных смертных. Это не означает, что у него опасный характер или еще что-нибудь в этом роде.
— Да. — Сказал Мортимер, когда он проследовал и поставил холодильник на стол. — Но Декер — это своего рода дополнение. На самом деле он должен быть в отпуске, но его дом удобно использовать. Кроме того, хотя это может и выглядит, как одиночка, кусающий шеи, для всех нас не секрет, что это может оказаться лишь верхушкой айсберга, и лучше подстраховаться, чем потом сожалеть. Это девиз Люциана.
Брикет не стал комментировать, так как он ставил футляры, которые нес.
— Я собираюсь запереть внедорожник, — сказал Мортимер, поворачиваясь к двери. — Я вернусь через минуту.
Мортимер закрыл заднюю часть внедорожника и направился к лестнице, когда испуганный крик заставил его замереть. Его голова немедленно повернулась к деревьям между домами. После некоторого колебания, он повернулся в ту сторону, быстро пошел вниз, к берегу, чтобы убедиться, что все в порядке.
— Что такое? — спросила одна из женщин тревожным тоном, когда он приблизился к берегу.
— Что-то натолкнулось на меня в воде, — пришел ответ, и Мортимер подумал, что это говорила девушка с " конским хвостом". Джо.
— Это наверно, просто рыба, — сказала ободряющим голосом Сэм
Это заверение потерпело крах, после того, как та, с короткой стрижкой, Алекс сказала:
— Конечно, у нас здесь действительно обитают Каймановы черепахи.
На мгновение установилась тишина, после чего три женщины посмотрели друг на друга, а потом вдруг они одновременно повернулись и быстро выбежали из воды. Мортимер стоял совершенно неподвижно и наблюдал, его пристальный взгляд неоднократно возвращался к неуклюжей Сэм. По какой-то причине он оказался увлечен созерцанием ее бледной кожи, ещё более прекрасной в воде и при лунном свете.
— Красивый вид.
Мортимер резко повернул свою голову, на шепот, чтобы найти Брикера, стоящим радом с ним. Пожимая плечами, он объяснил:
— Я слышал женский крик и подумал, что нужно убедиться, все ли в порядке.
Брикер кивнул.
— Я услышал его из дома. У девушки хорошие, здоровые легкие.
Мортимер кивнул, и его взгляд, возвратился к женщинам, когда они ускользнули в дом по соседству. Он увидел там луч фонарика, подпрыгивающего и скользящего мимо окон при движении по комнате. Потом зажгли свечи, чтобы развеять тьму. Фонарик был выключен, а свечи исчезли из вида окон по фасаду коттеджа. Женщины собираются в кровати, каждая взяла свечу к себе в комнату.
— Я пойду, посмотрю, есть ли у нас свечи. — Брикер отвернулся, чтобы вернуться в их коттедж.
— Я помогу, — пробормотал Мортимер, но не последовал сразу. Легкое свечение появилось внутри самого последнего окна на эту сторону из соседнего коттеджа, и Мортимер смотрел, как свет и тени плясали за стеклом. Почему-то он был абсолютно уверен, что это окно, спальни Сэм, и он обнаружил, что стоит там, молча наблюдая за происходящим до тех пор, пока свечи не погасли.
Только тут он заметил отблеск света с его стороны. Обернувшись, он увидел, что Брикер нашел свечу, и теперь она сияла на их окне.
Мортимер посмотрел в последний раз на коттедж по соседству, задаваясь вопросом, будут ли девочки проблемой. Он так не считал, иначе Декер сказал бы, об этом Люциану, но это было то, над чем стоило поразмышлять. Он повернулся и пошел обратно через двор.
— Только Аржено думал бы, что это коттедж, — с иронией в голосе сказал Брикер, когда вошел Мортимер.
Остановившись в дверях, Мортимер позволил своему взгляду скользнуть по большой открытой кухне/столовой/гостиной с ее высоким потолком и огромным, старомодным вентилятором, висящим в центре. Кухня была справа от него, с большой, L-образной столешницей с мраморным верхом. Полы и полки были из сосны, бытовые приборы из нержавеющей стали, а также микроволновая печь и посудомоечная машина, наряду со стандартными плитой и холодильником. Рабочая зона в виде большого острова наполнила центр кухни, со стаканами и медными кастрюлями и сковородками, висящими над головой.
Столовая слева от него тянулась вдоль стеклянной стены, с видом на озеро. Там тоже был паркет, и большой, длинный стол с двенадцатью стульями из светлого дерева, заполнили пространство.
Гостиная заняла другую половину открытого пространства и обставлена белой кожаной мебелью и столами с верхом из камня, а так же огромным шестидесяти двухдюймовым телевизором.
Все удобства в доме, подумал Мортимер с удивлением. Этот дом — идея богатого человека, но Декер и был богатым человеком.
— Он не принадлежит Аржено, — Мортимер напомнил Брикеру, когда он, наконец, повернулся, чтобы закрыть дверь. — Это дом Декера, помни.
— Да, но он — сын Мартины, а она — Аржено по рождению, — указал Брикер.
Мортимер не стал спорить. Мартина родилась Аржено. Фактически, она была старшей дочерью Аржено, и она взяла фамилию своего мужа, когда вышла замуж за Алоизиуса Пиммс, они разрывались между Аржено и Пиммс каждое столетие, чтобы никто не узнал, о том, что они не стареют. В этом столетии Декер был Пиммс, но Аржено называвшийся любым другим именем был все еще Аржено.
— Я никогда не подумал бы, что Декер — парень, который может быть типичным представителем коттеджного поселка — заметил Брикер, прерывая мысли Мортимера. — Он всегда казался слишком высокого класса.
— Да, как ты и сказал, это место не совсем типичный коттедж, — сухо сказал Мортимер, когда он отвернулся от закрытой двери и снова огляделся вокруг. Сейчас все окна были распахнуты, теперь он был уверен, что в первый раз, когда он тут был, они были закрыты. Брикер, предположил он, открыл их, чтобы ночной воздух охладил помещение.
— Здесь есть три спальни, и еще две внизу, так же комната отдыха и прачечная, — объявил Брикер, махая назад к двери, через которую они вошли.
Мортимер проследил за жестом, с удивлением обнаружил, что там была лестница, прямо рядом с входом.
— Каждая внешняя стена на этом этаже дома, полна окон, — сказал Брикер. — Нет ни одного способа узнать, насколько хорошо окна занавешены, но спальни внизу, не имеют окон, поэтому я отнес наши вещи туда. Я положил мои вещи в комнате, ближайшей к лестнице, а твои в дальней комнате.
— Спасибо, — пробормотал Мортимер, проходя мимо стола в неосвещенную гостиную. В то же время он был удивлен, что один из их вида владеет домом с таким количеством окон, и позволяет разрушительному солнечному свету проникать внутрь. В настоящий момент, это действительно может пригодиться. Окна позволяли небольшому количеству света, которое давали звезды, просочиться в дом. Как у любого хорошего ночного охотника, у Мортимера было невероятное ночное зрение, и без электричества, даже этого света было достаточно для него, чтобы видеть, как пройти к двери, ведущей в коридор.
— Здесь ванная комната и ещё одна наверху, — объявил Брикер, поскольку Мортимер пересек зал, чтобы посмотреть в открытую дверь состоящей из трёх предметов ванной.
- Предыдущая
- 6/69
- Следующая