Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий охотник (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 52
— Этот парень, Бебкок, оставил сообщение о Латимерах, которые возвращаются сегодня. Сказал передать им ключ от дома. И заприте его, когда уйдете, — рявкнул он, а затем развернулся и зашагал прочь из дома. Другой офицер сделал паузу достаточно долгую, чтобы взглянуть на них виноватым взглядом, а потом поспешил вслед за Белмонтом.
— Какой раздражающий, раздутый, самонадеянный придурок, — зарычала Сэм, когда дверь закрылась за уходящими мужчинами.
— Не могу не согласиться с этой оценкой, — спокойно сказал Мортимер, Сэм оглянулась на него, удивившись, увидев, что он улыбается.
— Как ты можешь быть таким веселым? — спросила она в изумлении. — Этот человек приводит меня в ярость.
— Я знаю, и ты выглядишь страшно очаровательной, когда злишься, — объяснил он, приблизившись к ней. — Я никогда не видел человека, бледнее его, когда ты начала рычать.
— Я не рычала, — отрицала Сэм, когда его руки заскользили вокруг ее талии, а затем нахмурилась. — Я рычала?
Мортимер кивнул, по-прежнему улыбаясь.
— Но он это заслужил. Он раздражающий, раздутый, самонадеянный придурок.
Сэм выдохнула с легким смешком, когда он наклонился, чтобы ткнуться носом в ее ухо, но она смотрела на дверь, и ее ум был сосредоточен на придурке с огромным самомнением и его полной бесполезности до сих пор.
— Сэм, — пробормотал Мортимер у ее уха.
— Ммм? — спросила она, рассеянно сжимая руки вокруг его талии. Он поднял голову и провел губами по ее, потом прихватил зубами ее нижнюю губу и осторожно потянул, прежде чем выпустить, откинулся назад и указал:
— Мы внутри.
Сэм перевела свой взгляд и внимание обратно к нему, широко раскрыв глаза, когда он начал вытаскивать ее футболку из шорт.
— О-о, — выдохнула она, когда его руки заскользили по ее животу, а затем, встряхнув головой, сказала: — Нет. Мы не должны. Не здесь.
— Да, мы должны, — выдохнул он, поймав ее за талию и развернулся, усаживая ее на прилавок. — Нет никаких пиявок, никаких медведей и никакой Матери Природы, чтобы прервать нас.
Мортимер поднял ее футболку выше, обнажая ее грудь, а затем наклонился вперед, чтобы облизать ее тело, начиная с середины живота и достигая соска, который он сразу же втянул в рот.
— Мы на самом деле не должны быть здесь, — простонала Сэм, ее пальцы впились в его волосы на затылке и придвигая его ближе. — Латимеры возвращаются сегодня.
— Сегодня, но чуть позже, — выдохнул он напротив ее груди, когда его пальцы прошлись по ее талии к шортам, расстегивая пуговицы и застежку-молнию. — Через несколько часов. Уйма времени.
— А что, если Белмонт вернется? — спросила она на стоне, пока он покусывал ее сосок, а его рука нашла путь внутрь ее шорт.
— Я убью его, — сказал Мортимер, застигнутый врасплох смехом Сэм.
Видимо, ее комментарий все же заставил его передумать, потому, что, в то время пока он целовал Сэм, Мортимер поднял ее с прилавка и отнес на кухню.
— Теперь мы в безопасности от обнаружения, — прошептал он, опуская их на пол.
Сэм знала, что на самом деле они не в безопасности, но было достаточно хорошо. Она начала целовать его в ответ, когда его тело обрушилось на нее. В момент, когда Сэм начала принимать участие, Мортимер, видимо, понял, что он выиграл спор, и усилил игру. Через несколько мгновений ее и его футболка были подняты до самой головы, и, хотя они оба были по-прежнему одеты ниже талии, Мортимер покачивался в колыбели ее бедер, потирая себя об нее, его рот исследовал ее, а его руки путешествовали по обнаженной части ее тела.
Сэм никогда преждене занималась любовью на кухонном полу, и быстро поняла, что это довольно таки неудобно. Керамическая плитка была холодной и жесткой под ее голой спиной. Когда Мортимер начал стягивать ее шорты, стремясь избавиться от них, она почувствовала холод своей попкой, и она решила, что не хочет быть снизу, так как итак была пассивной с ним достаточно долго. Застав его врасплох, Сэм переместила свою ногу, вытащив из-под него, и одновременно быстро толкнула его в грудь, так что он упал на спину с мягким удивленным "уфф". Она тут же села на него сверху, улыбаясь его испуганному выражению лица на изменение позиции.
— Ты мой, — прошептала она, а затем наклонилась, целуя его прежде, чем выпрямилась, чтобы дотянуться до кнопки его джинсов. Ее рука замерла и она села, когда услышала, что входная дверь дома открылась, и захлопнулась. Она приподнялась, слегка заглянув в гостиную, вздох, соскользнул с ее губ, когда она увидела женщину, выходящую из фойе.
— Кэти!
Мортимер не верил своим глазам, когда это имя вырвалось у Сэм с губ, с ужасом, как правило, произносимым только во время внезапного появления монстров в фильмах. Потом она вдруг снова опустилась и начала рыться вокруг, чтобы дотянуться до футболки.
Потрясенное "умф" сорвалось с его губ, когда ее колено опустилось на его пах.
— Извини, — прошипела Сэм, но даже не глядя в его сторону. Ее голова была засунута в футболку, и она отчаянно дергала ее над головой.
— Привет? Кто здесь?
Мортимер выругался и быстро застегнул кнопку на шортах Сэм и на своих джинсах. К тому времени как он это сделал, Сэм, ее футболка и шорты были приведенные в порядок, пальцами пытаясь разгладить волосы, она вскочила на ноги. По его мнению, улыбка, которую она выдавила, выглядела довольно испуганной и искусственной, но Мортимер не услышал каких-либо подозрений или беспокойства, когда другой женский голос произнес:
— Вы выглядите знакомой. Кто вы? Одна из папиных лакеев?
— Я работаю на адвоката вашего отца, Клэренса Бэбкока. — Сказала Сэм, немного натянуто. — Мы встречались раз или два, когда вы сопровождали родителей в офис.
Якобы пропавшая девочка, должно быть, подошла ближе. По крайней мере, ее голос звучал ближе, подумал Мортимер, когда он схватил футболку и стал натягивать на себя. Кроме того, Сэм оббежала вокруг прилавка, он видел в этом защитный маневр, чтобы удержать ее от того, чтобы она подошла и нашла его там.
— Меня послали сюда, потому что вы пропали без вести. — Услышал Мортимер Сэм, когда она ушла из виду. — Ваши родители были очень обеспокоены, они летят обратно из Европы, пока мы говорим.
Морщась, он закончил натягивать футболку на место, неловко заправил ее в джинсы, провел руками по волосам, а затем встал на колени, чтобы осторожно посмотреть через прилавок.
— О-о, им просто нравится паниковать, — сказала Кэти Латимер с раздражением, равнодушно отмахиваясь рукой, а потом плюхнулась на диван.
Мортимер не мог не заметить, что она симпатичная блондинка и походила скорее на человеческое воплощение его Джессики Раббит*… Э-Э… его долго ожидаемой пары, сразу же поправил он себя.
— Не только ваши родители, — заверила ее Сэм. — Мистер Бэбкок слишком беспокоился, и полиция объявила тревогу как о без вести пропавшей.
— Ну, они не должны были. Я была у друга, — сказала девушка капризно, больше раздражаясь на суету, чем расстраиваясь или смущаясь, что она вызвала ее.
Сэм, конечно, не была впечатлена. Сжав рот, она мрачно сказала:
— Потому что дверь осталась открытой. Не только не запертой, а открытой. Радио играло, там был нетронутый бутерброд и напиток на прилавке, и ваш кошелек, автомобиль, и ключи по-прежнему были здесь… Это было похоже на похищение.
— Ох. — Фыркнула Кэти при этой мысли. — Видимо, я забыла запереть дверь.
Мортимер увидел, что Сэм закрыла глаза, и знал, что она пытается взять себя в руки. Она была довольно хороша; ее голос звучал почти спокойно, когда она спросила:
— Что случилось?
— Я как раз собиралась съесть бутерброд, когда Мэтти по соседству позвонила и сказала, что ее кузены приехали из Штатов. Они близнецы, и великолепны, — пояснила она, а потом пожала плечами. — Так что я выскочила на улицу, вскочила на гидроцикл, и направилась прямо к ним. Я думаю, забыла запереть дверь.
Мортимер кивнул сам себе. Он задался вопросом, почему было только три гидроцикла, когда в сарае для лодок было четыре места.
- Предыдущая
- 52/69
- Следующая