Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий охотник (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 35
— Ты сможешь найти дорогу обратно в Магнетаван самостоятельно? — спросила Сэм, вытащив его из раздумий.
— Конечно, я могу найти дорогу обратно, — ответил он с раздражением в голосе.
— Я уверен, что не возникнет никаких проблем, если я вас отвезу к Латимерам, когда мы закончим составлять заявление, — сказал констебль Мак. — Если случится самое худшее, и Белмонт будет возражать, моя смена заканчивается через час, и я могу доставить вас в свободное время.
Мортимер снова впился взглядом в молодого человека. Он готов держать пари, что мужчина не возражал бы заняться ею в свободное время, но он не собирался давать ему шанс.
— Я отвезу ее, — сказал он твердо. — Теперь давайте займемся этим заявлением
Понадобилось гораздо больше времени, чем Мортимер ожидал, чтобы заполнить заявление. В основном, как он подозревал, молодому Маку нужно столько времени, чтобы просто удержать Сэм подольше. Он, вероятно, надеялся, что Мортимер устанет от долгого ожидания и возвратится в Магнетаван, позволяя ему, без помех, подвезти Сэм к Латимерам. Мортимер понял, что был прав, подозревая его, когда, в середине процесса, констебль Мак извинился за то время, что было потрачено, и еще раз заверил его, что он с радостью подвезёт Сэм к Латимерам, если Мортимеру захочется уехать.
В ответ Мортимер лишь фыркнул, что вызвало выражение замешательства на лице Сэм и понимающий взгляд у констебля Мака. Видимо поняв, что он не собирается оставлять его с ней наедине, констебль прекратил тянуть резину и ускорил процесс.
Пока Сэм была занята, подписывая бумаги, Мортимер извинился и вышел, чтобы позвонить Декеру. Было почти девять часов, и еще светло, но это был серый свет сумерек. Однако он не был удивлен, когда по телефону ответили. Мужчины, вероятно, ждали его звонка, размышлял он, когда узнал голос Декера.
— Брикер рядом? — сразу спросил Мортимер, не утруждаясь с приветствием.
— Да, ты хочешь поговорить с ним? — спросил удивленно Декер.
— Нет. Вернее, с вами обоими сразу, — пояснил Мортимер. — Позови Брикера в комнату, если его нет, а потом переключи меня на громкую связь.
— Он здесь, — ответил Декер, а затем послышался щелчок, и он спросил — Ты меня слышишь?
— Да, — заверил его Мортимер.
— Эй, Мор. Как тусовка? Ты чего-нибудь добился или Сэм играет в труднодоступную? — подразнил Брикер, давая ему знать, что он там.
— Брикер? — сказал он мрачно.
— Да? — спросил младший вампир, и его улыбка ясно прозвучала в его голосе.
— Я запомню это, и отплачу тебе тем же, когда ты, наконец, встретишь свою половинку, приятель, — сказал он мрачно.
— Я думаю, что ты разозлил его, Брикер, — развлекаясь, ответил Декер.
Мортимер только покачал головой и пустился в краткое изложение того, что он и Сэм нашли в коттедже Латимеров.
Когда он закончил, последовало продолжительное молчание, а потом Декер сказал:
— Ты думаешь, это наш отступник, и что он теперь пошел дальше, чем просто укусы.
— Что? — сказал Брикер удивленно по телефону. — Как ты себе это представляешь? Я имею в виду, конечно, коттедж, находится в нетронутом состоянии, и, не учитывая еду и открытую дверь, можно предложить причастность бессмертного, но коттедж Латимеров находится в Миндене, здесь добрых два часа от нас, от Mагнетавана. Вы двое считаете, что мы имеем дело больше, чем с одним отступником, или как?
Мортимер нахмурился. Этот вопрос не приходил ему в голову. Два часа — довольно большое расстояние для отступника, чтобы кататься туда-сюда. Это обеспечивало слишком широкую территорию для питания. Возможно, на него повлияло желание остаться с Сэм, и он построили целый сценарий, который был…
— Следы укусов были замечены не только здесь, в Магнетаване, — ответил Декер, прерывая его мысли. — Были сообщения в Хантсвилле, Брейсбридже, и Грейвенхерсте. Минден не так далеко.
Брови Мортимера приподнялись при этом известии.
— Я не знал, что укусы были замечены где-то еще, помимо Магнетавана.
Декер рассмеялся.
— В то время дядя Люциан это упустил. Но тогда он немного отвлекся на свадьбу и Ли, как и в данный момент, и не так внимателен, как обычно.
Улыбка расцвела на губах Мортимера при упоминании главы Совета и Ли, его спутницы жизни. Мортимер и Брикер были там, когда он впервые встретился с этой женщиной. Ни один из них не имел представления, что оба будут до конца жизни вместе. Конечно, в тот момент она была без сознания. Во второй раз, когда они увидели их вместе, однако … улыбка Мортимера стала шире от воспоминаний. Он никогда не видел, чтобы Люциан вел себя так, как он поступал рядом с Ли. Было легко сказать, что они предназначены друг для друга.
— Дядя Люциан прислал полный отчет, когда сообразил, что не дал его тебе и Брикеру. Он пришел сегодня, — добавил Декер.
— Ясно, — пробормотал Мортимер медленно. — Они все еще думают, что это один отступник или теперь их несколько?
— Один, — ответил Декер. — Сообщения об укусах наблюдались достаточно далеко друг от друга по времени и расстоянии, так что они думают, он один. И кто бы это ни был, очевидно, он не выживает на одних только укусах смертных, если бы это было так, то их чертовски много, которые не замечены или о которых не сообщали.
— Или просто пропадают без вести, и не опознаны, как одна из его жертв, — сказал Мортимер тихо.
— Да, — пробормотал Декер, голос его прозвучал подавленно.
Мортимер обдумал то, что он только что узнал, а потом сказал:
— Это может помочь нам. Свяжитесь с Бастьеном и пусть его мальчики из Банка Крови Аржено отправят нам список всех, кому сюда доставляют кровь. Это даст нам небольшой список бессмертных на данной территории, которых мы сможем опросить. Наш отступник, может оказаться одним из них.
— Хорошая мысль, — ответил Декер. — Я позвоню Бастьену в БКА, как только закончим разговор. Ты хочешь, чтобы Брикер и я приехали, чтобы помочь с поисками этой девушки, Латимер?
Мортимер хмурился, пока он обдумывал ситуацию, а потом сказал:
— Нет. Это выглядит, как будто отступник причастен, но может и нет. Пока у меня мало доказательств. Так или иначе, я не желаю отрывать вас двоих от нашей первоначальной плана и территории. Вы двое займитесь этим, а я и Сэм будем искать Кэти.
— Ладно, — согласился Декер.
— Эй! Эй, Мор? — произнес Брикер, как только Мортимер открыл рот, чтобы попрощаться.
— Да? — настороженно спросил он.
— А как насчет одежды, а кровь и прочее? Ты хочешь, чтобы мы прислали тебе припасы?
Мортимер колебался; он этого не учел. Но это два часа езды, и он отвлечет этих двух мужчин от их собственных поисков …
— В любом случае мы вроде направляемся в ту же сторону, — объявил вдруг Декер, а потом пояснил: — Мы отметили все сообщения об укусах, которые были обнаружены, на карте местности, а затем нашли центр. По какой-то причине Брикер думает, что это, скорее всего, то основное место, где обитает наш отступник.
— Я видел это на полицейском телеканале, — сказал Брикер, защищаясь. — А может в кино. Так или иначе, если вы находите центр, это, как правило, там, где живет плохой парень.
— И где центр? — спросил Мортимер, наполовину насмешливо, но с любопытством. Хотя идея казалась чокнутой, но она так же могла сработать.
— Середина озера Кардвелл, — ответил Декер.
— Вы думаете, что у него там есть дом или коттедж? — спросил Мортимер.
— Может быть, — признался Декер. — Здесь происходят странные вещи. Мы собираемся проверить это сегодня вечером. Мы хотели дождаться твоего возвращения, но теперь в плотную займемся этим делом после того, как я позвоню в БКА за списком, который ты предложил. Брикер может собрать кое-какую одежду и кровь для тебя, пока я буду звонить, а с тобой мы могли бы встретиться на озере Кардвелл. Это сократило бы твою поездку в половину.
— И я могу сбегать к соседкам и узнать, может сестры Сэм тоже соберут кое-какую одежду для нее, — вставил Брикер.
— Хорошая мысль, — согласился он, а потом добавил, — Отлично, я завезу Сэм к Латимерам, а затем встречу вас двоих на озере Кардвелл. Я позвоню вам, когда подъеду туда, таким образом, ты сможешь сказать мне точно, где вы находитесь.
- Предыдущая
- 35/69
- Следующая