Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девочка и Мастер (СИ) - Бухтояров Алексей Сергеевич "Заязочка" - Страница 38
- Что случилось? - спросил Снейп.
- Сэр, в спальне пусто. Никого нет.
- Как это? - в ужасе переспросил Снейп. - Куда все делись?
Мерлин, неужели случилось что-то страшное?!
Огонь в камине полыхнул зеленым.
- Северус, - послышался голос Дамблдора, - ты уже вернулся?
- Директор, что случилось?
- Сириус Блэк пробрался в замок. Он разодрал портрет Полной Дамы, которая охраняет вход в гостиную Гриффиндора. Все студенты ночуют в Большом Зале.
Драко и Гермиона переглянулись. Сириус Блэк? Он действительно охотится за Поттером?
- Замок обыскали, но никого не нашли, - продолжал Дамблдор. - Впрочем, скоро подъем, вы так задержались.
- У нас была возможность отдохнуть, - сказал Снейп.
Школа бурлила. Гриффиндорцы рассказывали, как обнаружили разодранную картину, и как Полная Дама опознала Сириуса Блэка.
- Картину чинят, - сказала Лаванда, - а нам пока принесли этого сэра Кадогана, который раньше висел рядом с кабинетом Прорицаний.
- Он же чокнутый! - удивилась Панси.
- Еще какой чокнутый, - вздохнул Рон, - постоянно пароли меняет.
- Интересно, как Блэк в школу пробрался? - спросил Дин Томас.
- Он тут раньше учился, - ответила Гермиона, - мог еще тогда потайные ходы разведать. А еще он дружил с профессором Люпином.
- А ты откуда знаешь? - спросил Поттер.
- Мне Мастер сказал, - ответила Гермиона.
- А он откуда знает? - удивился Гарри.
- А почему ты не знаешь? - тут же подколол его Драко. - Сириус Блэк, между прочим, твой крестный.
Поттер поправил очки.
- Я этого и не понимаю, - сказал он, - если он мой крестный, то никак не мог причинить мне вред. Я про это прочитал.
- Ну да, - кивнул Блейз, - вся эта история очень подозрительна.
- А ты у Люпина не спрашивал? - поинтересовался Нотт. - Или вы об этом не говорили?
Поттер пожал плечами.
- Мне Люпин сразу сказал, что знал моих маму и папу, - ответил он, - сказал, что мама была очень доброй, папа был храбрым. И что Снейп моему отцу завидовал. Я потом и про Блэка спросил, но профессор сказал, что я потом все пойму и узнаю.
- Мастер никому не завидует, - отрезала Гермиона, - и не завидовал. А этот Люпин — лгун. Он всякие гадости придумывает. И про Мастера, и про родителей Драко. Какое ему дело, что нас в гости приглашают?
- Вот-вот, - кивнул Драко, - сам с Блэком дружил? Дружил. Вполне мог его в замок тихонько пустить. Они, между прочим, книги Слизерина украли.
- Не может быть! - удивились те, кто не знал о разорении тайника.
- Так министр сказал, - пояснила Гермиона. Ей очень понравилось, как ловко Драко перевел стрелки на Люпина. Ну и пусть, что не крал. Это ему за клевету на Мастера! Не могла же она рассказать всем, что он оборотень.
- Да, такому в школу пролезть — раз плюнуть, - покачал головой Невилл. - Из Азкабана никто никогда не сбегал, а он сумел. Значит ему и с остальным легко справиться.
- Что делать будем? - деловито спросил Шеймус.
- Следить, - ответил Драко.
Все кивнули.
Люпин, конечно, был не таким наивным трусом как Локхарт, но даже его проняло. За него со знанием дела взялись третьекурсники двух факультетов. Впрочем, учитывая родственные и дружеские связи многих гриффиндорцев и слизеринцев с учениками других факультетов, можно было говорить о том, что за преподавателя ЗОТИ взялся весь Хогвартс. Но самыми страшными уроками для него стали пары Гриффиндор-Слизерин у третьего курса.
Студенты внимательно следили за каждым его жестом и вздохом. Самопишущие перья фиксировали каждое его слово. Каверзные вопросы следовали один за другим. Хорн и Малфой поинтересовались: в каких именно ритуалах используется кровь девственниц, и откуда профессор об этом знает. Гарри тоже повадился задавать крайне неудобные вопросы. С этим надо было что-то делать…
Следующее совещание проходило во время похода в Хогсмит. Студенты сдвинули два стола в «Трех метлах», заказали сливочного пива и пирожных и вытащили пергаменты с записями.
- Откуда знает про ритуалы - не сказал, - ткнул пальцем в строчку Драко, - а если ляпнул не подумав, то почему про нашего декана и моих родителей?
- Пару раз приходил к Мастеру, - отчиталась Гермиона, - считает, что он про него что-то наговорил.
- Ага, как декана грязью поливать так… - не выдержала Панси.
- Тихо! - сказал Блейз. - Вы заметили, что он болеет всегда в полнолуние? И боггарт у него полная луна?
- Да, - сверилась с записями Дафна.
- Мы с Парвати спросили, есть ли у него звание Мастера, и где он работал до Хогвартса, - сказала Лаванда.
- И что? - заинтересовалась Миллисент.
- Не ответил.
- У него, похоже, денег совсем нет, - сказал Рон, - одежда поношенная, вся заштопанная. И чемодан весь в заплатках, веревками связан.
- Значит - нигде не работал, - констатировал Блейз, - хотя чего тут сложного. Вон, Хорн травы собирает, а Уизли на каникулах в аптеку нанимается. Лонгботтомы травы продают. Даже если он болеет, мог бы как-то организоваться. Не обязательно же где-то целыми днями сидеть, в лавке там или в офисе.
- И еще он стал задавать вопросы, почему я общаюсь со слизеринцами, - сказал Гарри.
На него уставились с полным обалдением.
- А чего? - спросил Нотт. - С нами нельзя общаться? Мы же вместе учимся.
- Я так и сказал, - ответил Гарри. - И потом, если бы мы в прошлом году не договорились, то еще неизвестно, чем бы все кончилось. Этот призрак через Джинни мог кучу народу поубивать.
- И Джинни долго потом лечили, - поддержал его Рон. - Колдомедики сказали, что еще немного - и он бы ее с ума свел. А после убил бы.
Девочки поежились.
- А потом стал рассказывать, что они с моим отцом со слизеринцами всегда враждовали и им всякие пакости подстраивали, - продолжал Гарри, - мне это совсем не понравилось. Мало ли, кто на каком факультете учится?
- Если хочешь попакостить друг другу, то только скажи, - хмыкнул Драко, - за нами не заржавеет.
- Да не хочу я! - Гарри от волнения разлохматил себе волосы. - Зачем все это?
Панси покрутила в руке перо, потом отпила пива и задумалась.
- Значит так, - сказала она, - резюмируем. Люпин — странный тип с непонятной болезнью и неопределенными занятиями. К тому же пытается рассорить между собой Гриффиндор и Слизерин. И подрывает репутацию нашего декана. Насчет его болезни предлагаю посмотреть медицинский справочник. А еще надо попробовать узнать, что они с нашим деканом не поделили. У кого родители в то время в Хогвартсе учились? У них и спросим.
- Ребята, - сказала Гермиона, - я знаю, чем Люпин болеет. Но я дала слово никому не говорить. Мастер для него очень сложное зелье варит.
- Не можешь сказать? - переспросил Драко. - Хоть не заразное?
- Может быть заразным, - ответила Гермиона, - в полнолуние.
Кое-кто из студентов присвистнул.
- Наш директор сошел с ума! - пробормотал Нотт.
- А ты до сих пор не знал? - фыркнул Драко. - Ладно, будем дальше наблюдать. И если что…
- Конечно! - согласились все присутствующие.
Они собрали свои записи, допили пиво и покинули трактир. Из-под стола вылез совершенно обалдевший Блэки.
Очередной квиддичный матч Гриффиндор-Слизерин закончился вничью. Погода капитально испортилась, и даже Хагрид не часто отваживался на прогулки по Запретному лесу. Слежка за Люпином продолжалась. Профессор медленно, но верно приближался к нервному состоянию Локхарта. Наконец он не выдержал и буквально ворвался в лабораторию к Снейпу.
- Твои слизеринцы меня травят! - выпалил он, затормозив перед столом и только чудом не своротив большой котел с бодроперцовым зельем, которое готовила Гермиона.
Из подсобного помещения выглянули драящие котлы штрафники. По стечению обстоятельств это оказались Поттер, Лонгботтом и Уизли.
Снейп, который проверял контрольные четвертого курса, поднял голову и отложил перо.
- Предыдущая
- 38/74
- Следующая