Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Девочка и Мастер (СИ) - Бухтояров Алексей Сергеевич "Заязочка" - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

Сперва ничего не получалось. Наконец из палочки посыпались разноцветные искры.

- Хм, интересное сочетание, - проговорил мистер Оливандер, - орешник и жила оборотня. Очень сильная палочка. Идеальна для любых чар.

Гермиона восторженно смотрела на СВОЮ волшебную палочку.

- Сколько? - спросил Снейп.

- Семь галлеонов, - ответил мистер Оливандер. - Уверен, что мы дождемся от мисс великих дел. Очень редко кому подходит палочка с жилой оборотня.

Гермиона спохватилась и достала свой мешочек с деньгами. Отсчитала семь галлеонов и по совету профессора приобрела за десять сиклей удобную кобуру, чтобы носить палочку в рукаве.

- Большое спасибо, сэр! - поблагодарила девочка владельца лавки.

Теперь их путь лежал в банк.

Гоблины с совершеннейшим равнодушием отнеслись к появлению новой клиентки. Присутствия Мастера оказалось достаточно, чтобы они, не задавая лишних вопросов, открыли счет для мисс Гермионы Хорн. Ей полагался сейф, в который и были помещены оставшиеся двести пятьдесят галлеонов. Десять галлеонов Гермиона на всякий случай оставила при себе, как и горстку сиклей и кнатов. Снейп никак не прокомментировал ее действия, он просто дождался конца процедуры.

Потом они посетили аптеку, несколько лавок в Лютном. Перекусили в «Дырявом котле». И вернулись в Хогвартс.

«Люмос», «Нокс», «Репаро» и «Эванеско» получились с первого раза. Затем профессор показал своей ученице, как проверять любое помещение, чтобы там никто не мог спрятаться. Это было уже сложнее. Дальше последовали «Ступефай» и «Петрификус Тоталус». А так же «Инфламена».

- Для начала хватит, мисс Хорн, - кивнул Мастер Зелий, - потренируйтесь сами, а немного позже я покажу вам парочку щитов.

Гермиона энергично кивнула. Она будет тренироваться, тренироваться и еще раз тренироваться. Снейп хмыкнул.

- Все-таки постарайтесь не поджечь комнату, мисс, - заметил он. - Кроме того, не стоит забывать и о вашем задании.

- Да, сэр! - ответила счастливая девочка.

С началом квиддичного сезона страсти накалились еще больше. К тому же первым матчем, согласно традиции, был матч Слизерин-Гриффиндор.

Гермиона не очень понимала суть игры, но честно болела за Слизерин, сидя на трибуне и размахивая зеленым с серебром флажком, который ей вручили старосты.

Слизеринцы выиграли. Вечером в гостиной состоялось празднование, на которое Мастер отпустил свою ученицу. Ей все равно предстояло на следующий год учиться на Слизерине, так что хорошие отношения с товарищами по факультету заводить стоило уже сейчас. Для ученицы Мастера распределение отменялось.

Учеба шла своим чередом. Серьезных стычек между учениками не было. Гермиона сходила вместе с профессором за лунной полынью. С охотой опять не получилось. Приближался Йоль…

Собственно с Йолем дело обстояло так же как с Самайном. Имелось некое малопонятное для Гермионы Рождество какого-то Христа. И опять все украшали дома, веселились, пировали, обменивались подарками. И лишь единицы знали КАК надо отмечать этот праздник. Но главным было то, что к Рождеству прилагались каникулы. Гермионе было ужасно жаль, что она не сможет провести праздник в Хорн-Касл. Но практически пустой Хогвартс тоже был очень интересным. И, может быть, все-таки удастся сходить на охоту в зимний лес?

Студенты разъехались 23 декабря. Гермиона украсила свою комнатку листьями падуба. Зажгла свечи. И загадала желание…

На следующий день за завтраком немногие студенты, оставшиеся в школе на каникулы, были приглашены за стол преподавателей.

- Это будет намного удобнее для всех нас, - объяснил директор.

Неизвестно, как себя чувствовали другие студенты, но Гермиона занимала свое место не без трепета.

- Ты будешь на праздничном ужине, Северус? - спросил директор.

- Нет, - ответил Мастер Зелий, - меня пригласили Малфои.

- В самом деле? - переспросила МакГоннагал. - Кажется, в новом году в Хогвартс поступает их сын? Как его зовут?

- Драко, - любезно пояснил Снейп. - Да, он поступает на первый курс.

- Надеюсь, мисс Хорн не будет без тебя скучать? - насмешливо спросил Флитвик.

Гермиона втянула голову в плечи. Какое им всем до нее дело? Если она и будет скучать, то по своим, оставшимся в Долине. Конечно, ей будет неуютно совсем одной в подземельях, но ведь это только одна ночь.

Снейп бросил косой взгляд на свою ученицу.

- Мисс Хорн идет со мной, - ответил он.

Гермиона удивленно вскинула глаза на своего Наставника.

- Ты считаешь это удобным, Северус? - спросил директор.

- А что тут такого? - передернул плечами Снейп. - Мисс Хорн наверняка будет одиноко в замке. Из слизеринцев на каникулы не остался никто. Малфои гостеприимные люди, Люциус — член Попечительского Совета. Такое знакомство не повредит в любом случае. Кроме того, в Малфой-мэноре будет много детей, будущих одноклассников мисс Хорн. По-моему, это неплохая идея.

Директор поморщился, но ничего не сказал.

- Разве что мисс Хорн сама не хочет идти со мной, - продолжил Снейп.

- Нет-нет, сэр! - Гермиона даже испугалась, что Мастер может обидеться и передумать. - Большое вам спасибо! Я буду рада пойти с вами.

- Вот и отлично.

Дальнейший завтрак прошел в молчании.

Наконец Мастер Зелий покончил с трапезой, кивнул коллегам и встал из-за стола. Гермиона заторопилась за ним.

- Надеюсь, у вас есть нарядное платье, мисс Хорн? - спросил Снейп, когда они вернулись в кабинет.

- Да, сэр! Я вам сейчас покажу.

Гермиона бросилась в свою комнату и скоро вернулась со своим самым нарядным платьем.

- Вот, сэр!

Снейп критически осмотрел бархат и шитье.

- Подойдет. Я сейчас отправлю сову Малфоям, что прибуду не один. Им нужно будет приготовить для вас комнату.

Гермиона кивнула.

- Сэр, - сказала она, - но у меня нет подарка. А ведь в гости нужно идти с подарками.

- Ничего страшного, мисс. Вы пойдете со мной, а у меня подарок есть.

Гермиона радостно умчалась в свою комнату.

Снейп проводил девочку тяжелым взглядом. И чего это он вдруг решил взять ее с собой? Конечно, для ученицы Мастера знакомство с Малфоями может оказаться очень полезным. Но дело было не только в этом. Действительно пожалел девочку, остающуюся одну в мрачных подземельях? Или не хотел, чтобы у кое-кого появилась возможность расспросить его ученицу? Но это уже неважно. Главное, что девочка умеет себя вести в приличном обществе. И Мастер Зелий отправился писать письмо Люциусу…

Малфой-мэннор сиял праздничными огнями. Яркие гирлянды и разноцветные фонарики украшали аллею, по которой гости шли к парадному входу. Гермиона с восторгом оглядывалась по сторонам. В Хорн-Касл такого не было, там горели костры, факелы и масленые светильники. В украшенном остролистом и омелой холле гостей встречали нарядные хозяева. Гермионе владельцы чудесного замка показались героями древних легенд. Миссис Малфой напоминала красавицу фэйри.

- Добрый вечер, Северус! - улыбнулся хозяин дома. - Рад тебя видеть! А это и есть твоя ученица?

Гермиона присела в реверансе.

- Добрый вечер, сэр! Мэм! - пробормотала она.

- Добро пожаловать в Малфой-мэннор, - хозяин этого сказочного дома выглядел соответственно.

Между родителями стоял худенький белокурый мальчик. Он с явным интересом смотрел на Гермиону. Она ему кивнула. Он улыбнулся в ответ.

- Ну что, Драко, - сказал Мастер, - познакомься с мисс Хорн. Вы будете вместе учиться в Хогварте.

- Привет! - сказал мальчик.

- Привет! - ответила Гермиона.

Взрослые заулыбались, даже губы Северуса Снейпа чуть дрогнули. Драко протянул гостье руку и повел ее в столовую.

Праздничный ужин поражал своим великолепием не меньше, чем сам Мэнор. Многие блюда были для Гермины настоящей загадкой, и она внимательно смотрела, как едят другие, прежде чем приступить к трапезе. Хозяева расспрашивали профессора о делах в Хогвартсе, обсуждали погоду и каких-то общих знакомых. Драко спросил Гермиону, играет ли она в квиддич.