Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Умм, или Исида среди Неспасенных - Бэнкс Иэн М. - Страница 80
– Помнишь вчерашний уговор? – прошептала я. – Переедешь к нам жить?
– Ах, ты об этом? Право, не знаю, – ответила она. – Совсем памяти нет. А ты серьезно? Ну, не могу сказать. Подумаю на досуге, милая, если не забуду.
– Уж ты, пожалуйста, не забудь, бабушка.
Жобелия нахмурилась:
– Я тебе вчера говорила, какие у меня были видения? Говорила про особый Дар? Кажется, да. Я бы и раньше давно рассказала, да ты бы не поняла, мала еще была, а мне пришлось бежать от ее призрака. Я тебе говорила?
– Говорила. – Я осторожно пожала ее мягкую, сухую ладонь. – И про видения. И про Дар – как ты его передала дальше.
– Это хорошо. Я рада.
Из коридора слышались голоса. Они удалялись, но я не стала медлить и поцеловала бабушку в лоб.
– Побегу, – сказала я. – Но скоро вернусь. И заберу тебя домой, если будет твое согласие.
– Ладно, ладно, милая. Будь умницей. И запомни: нельзя откровенничать с мужчинами.
– Запомнила. Бабушка?..
– Да, милая?
Я скосила глаза на коробку, которая осталась стоять на ночном столике.
– Ты позволишь мне взять расчетную книжку и десятифунтовую бумажку? Обещаю вернуть в целости и сохранности.
– Конечно, бери, милая. А фотографии не возьмешь?
– Одну, если можно – дедушкину.
– Можно, можно. Хоть все забирай. Меня они не волнуют. Уже давно. Пусть молодые волнуются, так я считаю. Да только им, видно, наплевать. А тебе не наплевать. Нет, даже не так: тебя это заботит.
Фотография, расчетная книжка и десятифунтовая купюра перекочевали во внутренний карман моей куртки.
– Спасибо тебе, – сказала я.
– Не за что.
– До свидания, бабушка.
– Да-да. Ммм… Спасибо, что проведала.
Отодвинув занавеску, я убедилась, что путь свободен, бросила рюкзак на дорожку, а потом спрыгнула с подоконника. Смыться удалось без помех; через час я уже была на вокзале в Гамильтоне.
Прошло совсем немного времени, и поезд уже вез меня в Глазго.
Сидя у окна, за которым мелькали пейзажи, дома и хитросплетения железнодорожных линий, я качала головой и бормотала себе под нос. Меня совершенно не интересовало, что думают на этот счет попутчики, но место рядом со мной так никто и не занял, хотя поезд, похоже, был набит под завязку.
Жобелия. Видения. Деньги. Сальвадор. Умм. Черные… Как будто недостаточно было того, что свалилось на меня в последние дни. Будет ли этому конец? Какие еще крайности ждут впереди? Я даже не могла помыслить, но хотела их предвосхитить. За короткое время моя жизнь круто изменилась, и не один раз. Все, что было хорошо знакомо, взорвалось, рухнуло в пучину хаоса и смятения, перепуталось, перевернулось, переплавилось, стало расплывчатым, неясным, лишенным смысла.
Я не знала, что и думать, с чего начать, чтобы сложить эти обрывки воедино, если такое вообще было возможно. Хорошо, что у меня еще хватило ума попросить у Жобелии десятифунтовую банкноту и расчетную книжку. За неимением лучшего я выбрала весьма примитивный путь: держалась за реальные факты, как улитка – за родной камень, чтобы противостоять неохватным, могучим волнам, способным кого угодно лишить рассудка. Вернувшись мыслями к более насущным делам, я нашла некоторое облегчение и даже успокоение в поиске ответов на самые неотложные, приземленные вопросы. Когда поезд прибыл на Центральный вокзал Глазго, у меня уже созрел тактический план.
Глава 26
– Алло?
– Доброе утро. Можно попросить Топека?
– Слушаю.
– Брат Топек, это я, Исида.
– Айсис! Ну, привет! – Мой родственник издал оглушительный ликующий клич; я отстранила трубку от уха. – Прямо не верится! – Он захохотал. – Ты ли это? Как же так? Разве тебе разрешено пользоваться телефоном?
– Вообще-то, нет. Но сейчас – пиковое положение.
– Шутишь? Фу-ты, ну-ты! Мне, как всегда, ничего не известно. Кстати, ты где?
– В Глазго, на Центральном вокзале.
– Шутишь? Вот это да! Обалдеть! Послушай-ка, двигай сюда, познакомишься с ребятами, вместе перекусим, а потом джаз послушаем.
– Позавтракать было бы неплохо.
– Классно! Здорово! – воскликнул он и объяснил куда-то в сторону: – Это Айсис, моя двоюродная сестренка. – (Мы с Топеком, конечно же, не состоим в таком близком родстве, тут дело запутанное, но я простила ему эту неточность.) – Ага. Сейчас заедет. – До меня донеслось мужское гиканье, а потом опять приглушенное объяснение Топека: – Ну да, та самая, симпатяжка; пророчица наша. Ага.
– Топек, – вздохнула я. – Не ставь меня в глупое положение. Мне не до шуток.
– А? Что? Да ладно тебе! А все-таки, – не унимался он, – с чего это ты решила снизойти до телефона, Айсис?
– Думаю, мне потребуется помощь.
– Какого рода?
– Надо кое-что раскопать.
– Раскопать?
– В библиотеке; возможно, в газетах. У меня нет таких навыков. Возможно, ты сумеешь посодействовать.
– Не знаю, не знаю. Возможно. Попробуем. Не вижу препятствий. Короче, ты едешь?
– Скоро буду.
– Ха! Вот это конкретный разговор. Отлично. Парни умирают – хотят с тобой познакомиться. У тебя здесь целый фан-клуб.
Я застонала.
– До встречи.
– Адрес-то знаешь?
– Знаю. Через полчаса появлюсь.
– Супер-дупер! Успеем слегка прибрать.
Насколько я поняла, Топек и трое его приятелей, которые в складчину снимали квартиру на Дэлмалли-стрит, либо вообще не озаботились уборкой к моему приходу, либо попросту жили, как в спрессованных внутренностях городского мусоровоза.
В квартире разило пивом, ковер прилипал к подошвам – по такому могли бы передвигаться разве что астронавты. Топек сжал меня в объятиях, оторвав от пола вместе с рюкзаком (ковер крайне неохотно меня отпустил), и выдавил из моих легких остатки воздуха.
Брат Топек – веселый парнишка, рослый, поджарый, до неприличия миловидный; у него длинные, кудрявые черные волосы, которые, на его счастье, ничуть не страдают, а, наоборот, еще лучше растут оттого, что он крайне редко пользуется расческой и моет голову; на поразительно смуглом, чеканном лице сверкают пронзительно-голубые глаза – ни дать ни взять, наконечники стрел. Он опустил меня на пол, когда я уже теряла сознание.
– Айсис! – завопил он и с хохотом пал ниц, отбивая поклоны. – Право, я не достоин! – На нем были дырявые джинсы, дырявая футболка и видавшая виды клетчатая рубашка.
– Здравствуй, Топек, – устало выговорила я.
– Пришла! – закричал Топек, вскакивая с пола, и потащил меня в гостиную, где ухмыляющаяся троица его дружков сидела за столом, перекидываясь в карты, прихлебывая чай и зачерпывая ложками какое-то неразогретое, жирное месиво из алюминиевых ванночек.
Я опустилась на предложенный мне стул, вначале сбросив на пол пару заскорузлых носков. После официального знакомства со Стивом, Стивеном и Марком меня пригласили разделить с ними завтрак: остатки риса с мясом из дешевой забегаловки, вчерашнее китайское куриное рагу того же происхождения и пышные, обсыпанные мукой лепешки. Как раз подоспел чай. Я настолько оголодала, что холодные, маслянистые объедки не вызвали у меня рвотного рефлекса. Сытные на вид лепешки состояли в основном из воздуха, но, по крайней мере, оказались свежими.
Во время завтрака я разговорилась с тремя новыми знакомцами, которые, как на подбор, страдали прыщами, угрями и разнообразными видами кожной сыпи. Мое появление явно выбило парней из колеи, и, если бы не крайняя усталость, я бы сочла это лестным. Впрочем, за едой и беседой они не прекращали карточную игру, переругивались и сквернословили, как матерые уголовники, не поделившие добычу; менее всего они походили на добрых друзей, играющих даже не на деньги, а на цветное драже «смартис».
– Никак ты носишь серьги, Топек? – изумилась я, когда он убрал за ухо прядь волос, которая лезла ему в рот и была неоднократно пережевана вместе с лепешкой и курицей в лимонном соусе: по всему краю ушной раковины поблескивала кайма металлических бусин и колечек.
- Предыдущая
- 80/90
- Следующая
