Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Арсенал-Коллекция 2013 № 08 (14) - Арсеналь Леон - Страница 28
Минный заградитель "Скагеррак" и канонерская лодка К-1 на стоянке в Тронхейме
Какие же выводы можно сделать из всего вышеизложенного? Многие, носящие частный характер, мы уже высказали непосредственно в тексте статьи и не станем на них повторно останавливаться. Главный же, на наш взгляд, заключается в том, что голое превосходство само по себе не может обеспечить победы, если его не дополняют соответствующая подготовка командного состава и экипажей кораблей, а также хорошее разведывательное обеспечение. Мысль довольно очевидная, но не настолько, чтобы в годы войны наше военно- морское командование могло удержаться от соблазна использовать крупные надводные корабли для выполнения сложных задач, к которым эти корабли не были готовы. Подобные попытки в лучшем случае, как это было на Севере 20 января 1943 г., оканчивались ничем, в худшем, как это было на Черном море 6 октября того же года, завершались тяжелым поражением. Это обстоятельство всегда следует иметь в виду, когда речь заходит о критике последующего решения Ставки ВГК вывести крупные корабли в свой резерв, а фактически запретить им участие в боевых действиях в 1944-1945 гг. Мудрость верховного главнокомандующего, столь часто подвергаемая сомнению в настоящее время, при более глубоком знакомстве с материалом, по крайней мере, в данном вопросе, сомнений не вызывает.
Воинские звания ВВС и морской авиации Франции и их примерные аналоги в других странах
В книге "Французские истребители Второй Мировой" по техническим причинам пропало "Приложение 2", содержащее таблицу сравнения воинских званий французской авиации с ВВС других стран. Мы сочли необходимым искупить свою вину перед читателями, посему публикуем искомую таблицу.
Следует обратить внимание, что во Франции (в отличие, например, от Германии) существовала отдельная морская авиация в составе ВМС, использовавшая традиционную морскую систему званий. В ВВС Франции, так же, как и в люфтваффе или ВВС РККА, была принята "сухопутная" система. При этом особенностью французской системы являлось наличие звание аспиранта - кандидата в офицеры, отсутствующее в Германии и СССР.
ВВС Франции Морская авиация Франции Королевские британские ВВС Люфтваффе BBC PKKA Колонель (Colonel) Капитан де вессо (Capitaine de vaisseau) Груп-кэптен (Group Capitan) Оберст (Oberst) Полковник Лёйтнан-колонель (Lieutenant-colonel) Капитан де фрегат (Capitaine de frigate) Уинг-коммандер (Wing Commander) Оберстлёйтнант (Oberstleutnant) Подполковник Коммандан (Commandant) Капитан де корвет (Capitaine de corvette) Скадрон-лидер (Squadron Leader) Майор (Major) Майор Капитан (Capitaine) Лейтенант де вессо (Lieutenant de vaisseau) Флайт-лейтенант (Flight Lieutenant) Гауптман (Hauptmann) Капитан Лётнан (Lieutenant) Ансень де вессо де премье класс (Enseigne de vaisseau de premiere classe) Флаинг-оффисэр (Flying Officer) Оберлёйтнант (Oberleutnant) Старший лейтенант Су-лётнан (Sous-lieutenant) Ансень де вессо де дезьем класс (Enseigne de vaisseau de deuxieme classe) Пайлот-оффисэр (Pilot Officer) Лёйтнант (Leutnant) Лейтенант - - - - Младший лейтенант Аспирант (Aspirant) Аспирант (Aspirant) Актинг пайлот оффисэр (Acting Pilot Officer) - - Аджюдан-шеф (Adjudant-chef) Мэтр-принсипаль (MaTtre-principal) Уоррэнт-оффисэр (Warrant Officer) - - Аджюдан (Adjudant) Премье-мэтр (Premier-maitre) - - - - - Флайт-сержант (Flight Sergeant) Штабсфельфебель (Stabsfeldwebel) Старшина - - - Фельдфебель (Feldwebel) Старший сержант Сержант-шеф (Sergent-chet) Мэтр (MaTtre) Сержант (Sergeant) Унтерфельдфебель (Unterfeldwebel) Сержант Сержант (Sergent) Секонд-мэтр (Second-maitre) Корпорал (Corporal) Унтерофицер (Unteroffizier) Младший сержант Капораль-шеф (Caporal-chef) Картье-мэтр де премье класс (Quartier-maTtre de premiere classe) - Гауптгефрейтер (Hauptgefreiter) - Капораль (Caporal) Картье-мэтр де де дезьем класс (Quartier-maTtre de deuxieme classe) - Обергефрейтер (Obergefreiter) - Авиатер де премье класс (Aviateur de дезьем classe) Мателот бреве (Matelot brevete) Лидинг эйркрафтмэн (Leading Aircraftman) Гефрейтер (Gefreiter) Ефрейтор Авиатер де дезьем класс (Aviateur de premiere classe) Мателот (Matelot) Эйркрафтмэн (Aircraftman) Флигер (Flieger) Рядовой- Предыдущая
- 28/29
- Следующая