Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Час расплаты - Хоуг (Хоаг) Тэми - Страница 60
«В общем-то, так оно и есть», — решила женщина.
Как бы тебе понравилось получить битой по твоей балде, скотина?!
— У тебя нет постоянной работы? — спросила Лорен.
— Занимаюсь в основном бракоразводными делами.
— Ничего лучшего не нашлось? С таким же успехом можно приглядывать за одержимой манией преследования женщиной.
— Ага. Типа того, — пригубив водки, согласился Грэг.
Лорен притронулась рукой к затылку и вздохнула. Алкоголь уже начал действовать, и она заметно расслабилась.
Грэг Хьювитт протянул руку и, коснувшись подбородка женщины, повернул ее лицо так, чтобы в тусклом свете горевшей над крыльцом лампочки увидеть на щеке ссадину.
— Надо будет чем-то смазать.
Его обеспокоенность вызвала у Лорен горький смешок.
— Это последнее, что должно меня беспокоить.
— Тебе не следовало сюда приезжать, Лорен, — сказал Грэг. — Ничего хорошего из этого не выйдет.
— Я должна бороться за Лесли, — ответила она. — Чем бы это ни закончилось, я просто должна бороться за мою дочь. Это моя работа. Я не перестану быть ее матерью только потому, что это приносит мне неприятности, или потому, что ее сейчас нет со мной. Если я не буду за нее бороться, то кто будет?
— Чего ты хочешь, Лорен? Ты хочешь ее вернуть? Но она, и ты это знаешь, скорее всего, давно уже мертва.
— Тогда я буду настаивать на правосудии… или искать мести, если уж на то пошло… Мне все равно, как это называть. Я хочу знать, где тело моей дочери. Я на все готова ради того, чтобы это выяснить. И я хочу, чтобы он заплатил за это. Мне безразлично, куда его упрячут — в тюремную камеру или в могилу, — заявила она, а затем зловеще добавила: — Впрочем, в могиле и мне самое место.
— А как же Лия? Ей нужна мама.
— Не такая, как я, — сказала Лорен, озвучивая темную мысль, которая уже давно зародилась в ее голове. — Я не уверена, что без меня ей будет хуже.
Грэг не стал разубеждать Лорен. Сделав большой глоток, мужчина вздохнул. Он уже слишком долго общался с ней, чтобы пытаться что-то доказать.
— Чем я могу помочь? — спросил Грэг.
— Ничем.
Его помощь ограничилась тем, что частный детектив узнал, где живет Балленкоа. После этого он мог помочь ей в той же мере, что и Мендес. Теперь Лорен Лоутон даже больше уверилась в том, что ведет бой с Балленкоа один на один. Женщина чувствовала себя героиней одной из эпических историй, повествующих о поисках и убийстве дракона.
А может, это водка ударила ей в голову?
— А как же Лия? — вновь спросил Грэг.
Женщина бросила на него колючий взгляд.
— Ты собираешься держать ее взаперти? Или управление шерифа будет следить за ней сутки напролет все семь дней недели? Если хочешь, я могу ее охранять.
— Так же, как сегодня? — съязвила Лорен.
— Все же ты сука, — без тени злости в голосе произнес мужчина.
— Я очень устала, — со смиренным видом произнесла она. — Чего ты от меня хочешь?
Он не ответил. Мужчина нагнулся и поцеловал ее в губы. Она не сопротивлялась. Лорен подумала, что ей просто необходимо немножко развеяться.
Женщина решила мысленно отстраниться, ничего не анализировать, а все свое внимание сконцентрировать на вкусе его рта, на прикосновениях его языка, на ощущениях своего тела, которое инстинктивно отвечало на ласки Грэга, несмотря на то что она на самом деле не хотела этого мужчину. Более того, Лорен испытывала отвращение к самой себе из-за того, что была с ним в прошлый раз.
Какая же многозначительная бессмыслица! Грэг Хьювитт был для нее пустым местом, на эмоциональном уровне Лорен вообще ничего не испытывала по отношению к этому мужчине, но вот на физическом женщина ощущала сильнейшее притяжение.
Она не остановила его, когда рука мужчины скользнула ей под одежду и извлекла из чашечки лифчика ее грудь. Женщина сосредоточилась на ответных реакциях собственного тела. Дыхание ее ускорилось. Сосок набух.
Лорен не остановила его, когда мужчина припал ртом к ее соску. Он лизал, сосал и слегка покусывал его. Она почувствовала внезапно появившуюся тяжесть между ногами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она не остановила его даже тогда, когда мужчина коснулся ее там, раскрыл пальцами и начал ласкать нежную плоть.
Лорен не остановила саму себя, когда ее руки расстегнули змейку его брюк и, обхватив восставший член, помогли ему проникнуть в нее.
Женщина полностью отдалась во власть физических ощущений. Ее телу необходима разрядка. Эмоционально она оставалась безучастной. Впрочем, и на том спасибо. Позже она, вполне возможно, возненавидит себя за теперешнюю слабость. Позже она, вполне возможно, решит, что вела себя не лучше, чем проститутка. Позже она, вполне возможно, будет себя проклинать. Но сейчас мужчина оказывал ей большую услугу, и это было хорошо. Несколько минут она будет испытывать физическое удовольствие и забудет о нескончаемой душевной боли.
Она воспользуется Грэгом Хьювиттом. Он, кажется, не против.
Когда все окончилось, Лорен, как и следовало ожидать, почувствовала неловкость и замешательство. А еще она чувствовала себя замаранной. Если мужчина и догадывался о ее мыслях, он ничем этого не выказал. Поднявшись на ноги, Грэг привел свою одежду в порядок.
— Двадцать пять тысяч долларов, — произнес он.
Лорен привстала и расправила складки рубашки.
— Что?
— Я убью его за двадцать пять тысяч долларов, — сказал Грэг с таким видом, словно предлагал вывезти мусор. — Подумай над моим предложением.
Женщина проводила уходящего мужчину долгим взглядом.
41
— Так рано, а мы уже веселимся?
Таннер встретила пришедшего за ней в вестибюль Мендеса самодовольной улыбкой. Еще не было и семи утра. Женщине пришлось провести больше часа за рулем, но по ее внешнему виду этого нельзя было сказать. Свеженькая… А глаза как блестят! Даже после езды в автомобиле свободные брюки и яркая шелковая спортивная куртка Таннер казались идеально выглаженными.
Лицо Мендеса было уставшим. Он встал в пять часов утра после непродолжительного сна. Даже приняв душ и побрившись, мужчина выглядел осунувшимся.
— Неужели я так плохо выгляжу?
— Ну… Пожалуй, прошлым вечером вы приняли большую дозу Лорен Лоутон. Я на собственной шкуре знаю, что это такое.
Мужчина криво улыбнулся.
— Вы меня предупреждали.
— Ага, — сверкнув зелеными глазами, сказала Таннер. — Она стреляла из обоих дул?
— Точно. По мне и по моему боссу. Два заряда картечи.
— Спорю, что вашему шерифу она много чего наговорила.
— И это в самую точку… А теперь я здесь и моя репутация подмочена.
— Ни одно доброе дело не остается безнаказанным… Как насчет того, чтобы угостить меня завтраком? — широко улыбаясь, предложила женщина. — Я долго ехала по горам, и теперь мне хочется чего-нибудь вкусненького, да и вам не помешала бы чашечка кофе.
— Боже, помоги мне, если эта женщина проголодается еще больше, — раскрывая перед ней дверь, пошутил Мендес. — У меня уже и так вычистили деньжата за два рабочих дня.
Он позвонил ей вчера вечером и попросил ускорить работу по поиску нераскрытых случаев взлома и проникновения в Санта-Барбаре в тот период, когда там жил Роланд Балленкоа. Мендес думал, что у Таннер уйдет на это день или два, но после того, как детектив из Оук-Кнолла уехал к себе, женщина весь остаток дня и вечер просидела за папками. Теперь она привезла то, что успела накопать, в Оук-Кнолл. Пусть на месте разбираются.
— Как же вам удалось отделаться от вашего очаровательного напарника? — спросил Мендес, пока они шли к машине.
— Сегодня у меня выходной. Без отступного вам никак не обойтись.
Мужчина подошел к автомобилю со стороны пассажирского места, желая открыть дверь перед Таннер, но натолкнулся на женщину.
— Я хотел вам помочь, — сказал Мендес.
Детектив Таннер бросила на мужчину удивленный взгляд.
— Что?
— Открыть дверь.
Женщина рассмеялась.
— Господи! Я и забыла, что имею дело с джентльменом. К этому трудно привыкнуть.
- Предыдущая
- 60/84
- Следующая