Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдром Анастасии - Кларк Мэри Хиггинс - Страница 29
— И ее ответ?
— Откровенный. Абсолютно ничего. Повторила, что она ничего не замечает вокруг себя, когда погружена в свои мысли.
— Вам не показалось по ее тону, что она нервничала?
Слоан нахмурился:
— Она скорее показалась мне подавленной. Сказала, что закончила свою книгу и чувствует себя совершенно опустошенной. Собирается остаться в постели весь день, чтобы ее прочесть еще раз, а затем отослать издателю.
Барнс с силой ударил кулаком по столу:
— Почему, черт возьми, Коллинз не сообщил нам, что оставляет свой пост? Ему для этого понадобилось бы не более тридцати секунд.
— Может быть, у него не было этих тридцати секунд, сэр?
— А может, это даже не пришло ему в голову. Черт возьми, Сэм был одним из наших лучших людей. Он спас десятки жизней, бросившись на эту бомбу. Джек, эта старая женщина, которую навещала Джудит Чейз, что точно она вам сказала.
— Совершенно ничего, сэр. Ни одной связной мысли. По словам старшей сестры, у нее бывают периоды просветления, но чаще всего она по целым дням не воспринимает ничего вокруг. Мне удалось лишь узнать, что сразу же после ухода Джудит Чейз миссис Блоксэм рассказала сестре о двухлетних близнецах Саре и Полли, которые звали ее Блэмми.
— Близнецы! — Инспектор Линч подпрыгнул на своем стуле, мгновенно забыв об усталости. — Сэр, как вы знаете, Джудит Чейз нашли в Солсбери, когда ей было два года. Никто никогда не предъявлял на нее своих прав, хотя она и была очень хорошо одетым ребенком. Может, сейчас она пытается найти или уже нашла своих родных? И встретилась со своей сестрой-близнецом?
Барнс прикусил нижнюю губу и нетерпеливым жестом отбросил упавшую на лоб прядь волос.
— Сестра-близнец, — задумчиво проговорил он, — которая, возможно, связана с какой-нибудь экстремистской организацией? А что, в этом есть смысл. Господи, послезавтра выборы. Нам надо покончить с этим делом как можно скорее. Джудит разговаривала с этой женщиной только два дня назад. Судя по всему, она пока не нашла то, что искала. Так что мы не можем предположить, что она уже связалась с людьми, которые могли ее знать в прошлом. И если это так… если нам удастся узнать, кто они, мы сможем уберечь от всего этого и ее и сэра Стивена. Или она все-таки их нашла и попала, так сказать, в дурную компанию. Мне надо это знать до того, как сэр Стивен станет премьер-министром. Джек!
Слоан поднялся:
— Сэр?
— Поезжайте снова в этот дом для престарелых! Разыщите какого-нибудь психиатра. Объясните ему, что вам надо узнать. Может, ему удастся ее расспросить. Джудит также задавала вопросы жене консьержа в Кент — Хаусе позавчера?
— Да.
— Повидайтесь с ней еще раз. И еще. Я хочу, чтобы вы поговорили с теми из ветеранов, кто был вчера вечером на месте. Узнайте, не было ли у кого-нибудь из них посетителей, которые могли уйти около половины девятого. Поговорите с этими посетителями. Может, кто-нибудь из них заметил Коллинза и того, за кем он шел. И, ради Бога, проследите, чтобы Джудит Чейз и шагу не могла ступить без сопровождающего!
На столе Барнса громко зазвонил телефон. Это была его секретарша, которая задыхающимся от волнения голосом проговорила:
— Извините, что прерываю вас. Босс хочет, чтобы вы знали, что сэр Стивен созвал срочное совещание с целью узнать, как идет расследование.
Джудит провалилась в глубокий тяжелый сон перед самым рассветом. В девять утра ее разбудил своим звонком Стивен. Услышав его голос, она сжала трубку в руке. У нее было такое чувство, будто она плывет в теплой черной воде, изо всех сил пытаясь добраться до берега. Тряхнув головой, она заставила себя окончательно проснуться и пробормотала его имя.
— Я в машине, дорогая, в десяти минутах езды от твоего дома, — сказал он. — Еду на срочное совещание в Скотланд — Ярд, а оттуда отправлюсь сразу же за город. Но как насчет чашки кофе для человека, который ужасно по тебе соскучился?
— Стивен, это просто чудесно! Конечно же, приезжай!
Она опустила трубку на рычаг и спрыгнула с кровати.
В ванной, бросив на себя взгляд в зеркало, она увидела, что глаза ее совершенно опухли от сна, а на щеке явственно проступала царапина. «Я выгляжу просто ужасно», — подумала она. Она быстро сбросила с себя рубашку, натянула на голову купальную шапочку и, включив душ, пустила сначала горячую, а потом холодную воду, чтобы прийти в себя.
Она замазала царапину тональным кремом, подрумянила бледные щеки и быстро расчесала волосы. Мягкий шерстяной халат с яркими оранжевыми, голубыми, сиреневыми и красными разводами на черном фоне еще больше освежил ее. Она поспешила на кухню, поставила на плиту кофейник и начала накрывать на маленький столик у окна. Она заметила что-то на полу и, наклонившись, подняла кусок провода. «Откуда он мог здесь взяться?» — подумала она с удивлением, — бросая его в мусорное ведро. В коридоре раздался звонок домофона. Поспешив туда, она нажала кнопку переговорного устройства:
— Кофе готов, сэр. Можете подниматься.
Не успела она открыть дверь, как они со Стивеном бросились друг другу в объятия.
Пока они пили кофе и ели тосты с мармеладом, Стивен рассказал о том, как поразила его новость о взрыве в Ройял-хоспитал.
— Я работала допоздна, — сказала Джудит, — и не включала телевизор. Стивен, кем же это надо быть, чтобы подкидывать бомбы в дом ветеранов?
— Не могу себе этого даже представить. Обычно какая-нибудь организация берет на себя ответственность за совершение террористической акции. Когда же этого не происходит, преступника довольно трудно поймать. Даже Букингемский дворец на этот раз официально выразил глубокую озабоченность и соболезнования семьям погибших.
— Как все это может отразиться на результатах выборов?
Стивен покачал головой:
— Дорогая, мне чертовски не хотелось бы думать всю свою оставшуюся жизнь, что мне удалось заполучить этот пост благодаря преступнику, устраивающему в Лондоне взрывы, но занятая мною твердая позиция в отношении необходимости казни для террористов несомненно влияет на данные опроса. Лейбористы так и не изменили свою точку зрения в этом вопросе. Однако их требования о пожизненном заключении без права освобождения для террористов кажутся весьма неэффективными подавляющему большинству англичан, которые должны поминутно задаваться вопросом, а не взорвут ли их детей, когда они отправятся в следующий раз на какую-нибудь экскурсию, или лягут в больницу, чтобы удалить гланды.
Пять минут, на которые, как сказал ей Стивен, он мог рассчитывать, превратились в тридцать. Прощаясь наконец, он сказал:
— Джудит, я действительно думаю, что мы одержим победу на выборах. Если это произойдет, меня вызовут в Букингемский дворец и Ее Величество возложит на меня обязанность сформировать новый кабинет. Тебя я не могу взять с собой, это было бы не совсем удобно, но не могла бы ты поехать со мной до дворца в машине?
— Нет ничего, чего бы мне хотелось больше.
— Обо мне этого не скажешь, мне хотелось бы гораздо большего, но это будет хорошим началом нашей будущей семейной жизни.
Стивен снова ее поцеловал и взялся за ручку двери. Повинуясь внезапному порыву, Джудит схватила его за руку и повернула к себе.
— Слышал ли ты когда-нибудь эту старую песню: «Позволь мне остаться, позволь мне остаться в твоих объятиях?» — спросила она внезапно погрустневшим голосом.
На мгновение он привлек ее к груди, и Джудит про себя взмолилась, сама не зная кому: «Пожалуйста, пусть ничто этого не испортит. Пожалуйста…»
После ухода Стивена она налила себе еще чашку кофе и вернулась в кровать. «Похоже, я подхватила какой-то вирус, — подумала она. Поэтому-то и чувствую себя так отвратительно. — Было ясно, что сегодня у нее ничего не получится с поездкой в Йоркшир. — Я денек отдохну, решила она, — и закончу редактирование рукописи. Мне не хочется чувствовать себя так безобразно, когда я встречусь с Полли».
В полдень зазвонил телефон. Доктор Патель хотел знать, когда она собирается поехать в Беверли.
- Предыдущая
- 29/35
- Следующая