Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воспламеняющий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 15
- Отлично. - Она ненадолго замолчала. - Я слышала, что ты нашел своего анкора.
- Ты верно слышала.
- И слышала, что ее зовут Харпер Уоллис.
То, как она споткнулась на ее имени, навело Нокса на мысль.
- Это ведь не ты давала ей имя?
Она отвела глаза.
- У меня возникли трудности с выбором.
- Я так понимаю, тебе также было трудно стать для нее матерью. - Так много трудностей, что она даже не удосужилась дать Харпер имя, прежде чем бросить.
- Она тебе рассказала, - сказала Карла, тяжело вздохнув - Я прошу тебя не верь всему, что слышишь. У семьи Уоллис весьма предвзятое отношение к тому, что произошло тогда.
- Ты не оставляла своего ребенка Джолин Уоллис?
- Все не так просто, как кажется на первый взгляд. Я понятия не имею, какую ложь Джолин и Люциан наговорили про меня Харпер или же она, как они, приукрасила рассказ. Но история куда сложнее, чем та, которую она поведала тебе.
Опустившись в кресло, Нокс задумчиво смотрел на нее.
- Зачем ты пришла?
- Ты мой предводитель, и мне очень важно твое мнение обо мне. Я просто прошу тебя не судить меня по той информации, которую дает тебе Харпер. Как я и опасалась, ты злишься на меня из-за того, что услышал, но, пожалуйста, будь беспристрастным. Меня ты уже знаешь некоторое время, и хоть Харпер твой анкор, но реальность такова, что ты ее не знаешь.
- Я бы сказал, что именно ты ее не знаешь. – Карла казалась смущенной, но он не купился на это. – Ты намекаешь, что Харпер лжет мне? Ты выдвигаешь очень серьезное обвинение. – Нокса и его демона оскорбил сам факт того, что кто-то обвиняет Харпер в подобных вещах.
- Я знаю, - согласилась Карла, беспокоясь просто от того, что они обсуждали это. – Либо так, либо она повторяет ложь, рассказанную семьей Уоллис.
- Как мне кажется, если бы ты действительно испытывала хоть какие-то чувства к собственному ребенку, то не отказалась бы от нее.
- Это было не легко. Я думала, если оставлю ее с Люцианом на некоторое время, то он привяжется к ней, и мы, наконец, станем семьей. И я достаточно быстро поняла, что это был глупый план. Я вернулась за ней. Но Джолин запретила мне забрать Харпер. Я пыталась снова и снова, а потом Люциан увез Харпер. У меня не было шанса разыскать их, потому что он все время переезжал.
Если Карла лгала, то у нее здорово получалось. По словам Харпер, Джолин отправила ее жить к отцу, как только ей исполнилось четыре года. Могла ли Джолин скрывать Харпер от Карлы?
- Вскоре после этого, я встретила Брея и в итоге у нас появились сыновья. Я полностью посвятила себя им.
- Короче говоря, ты утверждаешь, что если бы Джолин и Люциан не пытались встать между тобой и Харпер, ты стала бы для нее матерью?
- Да, конечно.
- Хмм. В восемнадцать лет Харпер была в Вегасе без Люциана. Тем не менее ты ничего не предприняла, чтобы встретиться с ней. И мне кажется это странно для того, кто утверждает, будто был возмущен тем, что ее разлучили с дочерью.
- Я думала о том, чтобы увидеться с ней, но знала, что Джолин и Люциан вбили в ее голову много вранья. Я боялась, что она захлопнет дверь перед моим носом. Не думаю, что я смогла бы такое выдержать. – Карла сглотнула, изображая эмоциональный беспорядок. – Как думаешь, она когда-нибудь захочет со мной поговорить? Она как-нибудь намекнула тебе об этом?
- Все, что Харпер рассказывает мне, остается только между нами. Я никогда не подорву ее доверие.
- Естественно. Прости, я не должна была задавать подобный вопрос. – Возникла пауза, прежде чем Карла робко спросила:
- Как она?
- На этот вопрос должна отвечать Харпер. Я ее анкор. Теперь если ты закончила, то я вернусь к своим делам, я очень занятой человек. – Но он чувствовал, что Карла еще не закончила, было что-то еще.
Карла тут же вскочила на ноги.
- Я понимаю. Спасибо, что уделили мне время мистер Торн. – Подойдя к двери, Карла посмотрела на него через плечо. – Прежде чем я уйду…
А вот и оно.
- Да?
- Пожалуйста, передай Харпер сообщения от меня. Прошу скажи ей, чтобы она не думала об мне, но я всегда ее любила. Я не на один день не переставала думать о ней, где она и что делает. – Затем Карла исчезла, а внутрь проскользнул Леви.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ты слышал? – спросил Нокс его.
Страж кивнул.
- Ты веришь ей?
- Признаю, у любой истории есть две стороны, но это не значит, что я полностью верю Карле. А ты?
- Она говорила весьма искренне. Но…
- Да. Но…
- Если ты спросишь ее сыновей, хорошая ли Карла мать, то получишь противоречивые ответы. Роан – лицемерный урод, который прыгает и пляшет под ее дудку. Младший сын, Келен, кажется, презирает ее. – Леви склонил голову. – Ты передашь Харпер сообщение от Карлы?
- Еще не решил. Думаешь, я должен?
- Думаю, ты хочешь, чтобы она доверяла тебе. Она не захочет, чтобы ты скрывал что-то – даже, если это ради ее защиты или ее чувств, – усмехнулся Леви. – Тебя бесит, что ты не можешь контролировать ее.
Конечно, бесит. В какой бы ситуации не оказался Нокс, он всегда все брал под контроль.
- А тебя это слишком веселит.
Не раскаявшись, Леви пожал плечами.
- Я всегда полагал, что тебе будет наплевать на своего анкора, так как он тебе не нужен.
- Все не так просто, как ты думаешь, но ты узнаешь, когда найдешь своего анкора. Вот тогда я посмеюсь.
"Нокс?"
Он мгновенно напрягся от звучавшей настороженности в ее голосе.
"В чем дело?"
"Кто, черт возьми, такой Сайлос Монро? Он только что вошел в мой офис".
"Дерьмо. Я уже в пути".
***
С недоверием, раздражением и замешательством Харпер уставилась на своего посетителя.
Она просматривала бухгалтерию, когда раздался быстрый стук в дверь и в кабинет ввалился темноволосый, долговязый парень, у которого видимо, отсутствовало чувство терпения, чтобы дождаться, когда его пригласят.
Она ощущала, что ее гость демон, и поэтому он должен был хорошо подумать, прежде чем вторгаться без приглашения в личное пространство другого демона.
Это раздражало ее, и потому что она была в дерьмовом настроении из-за ссоры с Ройсом, Харпер просто спросила:
- Ты кто, мать твою, такой?
Он одарил ее широкой улыбкой, игнорируя недовольство, исходящее от ее коллег, столпившихся в дверном проеме. Улыбка была достаточно приятной, и все же…что-то коварное таилось в ней.
Хитрость, которая, казалось, соответствует бесчувственному блеску в его глазах.
- Сайлас, - ответил он с британским акцентом. - Сайлас Монро.
- Что тебе надо? – Она сильно сомневалась, что мужчина хотел сделать татуировку, он мог обсудить это с Рейни или Девон, так как Хлои не было во второй половине дня. Нет, татуировки его явно не интересовали. Что-то очень странное здесь происходило.
Она тут же связалась с Ноксом, чтобы узнать знает ли он парня. И Харпер совсем не ожидала, хотя, наверное, должна была, что тот из-за этого сорвется с места.
«Ты не должен приходить». Нет ответа.
Итак, она полностью сосредоточила внимание на Сайласе, который расхаживал по кабинету, словно любуясь интерьером.
- Он сказал, что хочет поговорить с тобой, - уставившись в его спину, проговорила Рейни. – Я объяснила, что сейчас ты занята, но он ответил, что чувствует твой запах и затем, оттолкнув меня, ворвался в кабинет.
Он что? Харпер, медленно поднялась на ноги, повторив вопрос.
- Что тебе надо?
Он пожал плечами.
- Немного поболтать.
- Я не болтаю.
- Серьезно? Как жаль.
- Ни сколько.
"Харпер, не в коем случае, не давай Сайласу прикоснуться к тебе, - резко произнес Нокс. – Я не думаю, что он настолько глуп, чтобы навредить тебе, но очевидно, он дурак, раз осмелился побеспокоить тебя".
- Предыдущая
- 15/84
- Следующая
