Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей - Страница 61


61
Изменить размер шрифта:

  Налетев, я сцапал ее за руку, и поволок за собой, едва не сбив с ног. Черт, она еще и упирается.

  Брунгильда, бросив мгновенный взгляд через плечо, догадалась, в чем дело и крикнула:

  - Бегите, миледи, я за вами!

  - Н-ну... хорошо... - принцесса поколебалась еще секунду, потом вырвала руку и все же побежала. Даже сейчас я не мог не восхититься: оборванная юбка не стесняла движений, и длинные ноги несли ее легко, словно лань. Мне с задыхающейся инсургенткой на буксире было за ней не угнаться. Однако мы уже выскочили на песок и тоже устремились вдогонку. Убедившись, что Алиса и отличница бегут куда нужно, я вывернул голову, чтобы понять, что творится позади.

  Понимая бесполезность стрельбы, и не желая тратить последние патроны, телохранительница отступила так, чтобы между ней и чудовищем оказался костер. Когда до противника осталось ярдов десять, Брунгильда вдруг выхватила из огня толстый полыхающий сук и запустила в него. Брызнули искры, тот опять затормозил и чуть подался назад. Но, увы, всего лишь на пару секунд. Длинная клешня внезапно вытянулась вперед, к маленькой фигурке в черно-белой униформе горничной, и щелкнула. Боже мой, что за звук! Так срабатывают гидравлические ножницы для резки стального листа. На мгновение меня пронзил ужас - показалось, что девушку перерезало пополам. Нет, к счастью, это оказалась лишь затесавшаяся среди сосен небольшая елка, с которой мы ломали веточки на растопку. Елка мгновенно рухнула, но Брунгильда, одним прыжком оказавшись слева от чудовища, яростно выкрикнула, стремительно смещаясь по кругу и забегая ему сзади:

  - Сюда!..

  Рискованный маневр увенчался успехом - гигантский клоп потерял девушку из виду - что там можно увидеть в такие щелочки?! - и завертелся на месте, пытаясь высмотреть слишком шуструю жертву. К сожалению, вертелся он на удивление ловко для своих размеров. Совершив всего пару оборотов, он все засек девушку и кинулся на нее. Донесся глухой удар, снова бешено затряслись ветки - Брунгильда опять заставила противника налететь на сосну. На этот раз он действовал настолько яростно, что ствол не выдержал и треснул. Что же будет дальше? Пока она в бору, среди толстых сосен, все не так плохо, стремительная фехтовальщица имеет преимущество. Проблема в том, что принцесса уже оглядывается на каждом шагу, вот она уже остановилась, всматриваясь назад... Черт, все по-новой.

  - Что там происходит?

  - Бегите, бегите, ваше высочество, иначе доблесть вашей воительницы пропадет напрасно.

  - Оставьте этот тон, - резко отбрила она, - Вы думаете, я готова жертвовать своими людьми, словно пешками?!

  Ну вот, приехали.

  - Валькирия танцует с чудищем, чтобы спасти вас. Когда сочтет, что достаточно задержала, догонит. На вашем месте я бы в этом не сомневался!

  - Но...

  - Ага, вот и она!

  Похоже, Брунгильда достаточно хорошо знала характер госпожи. Не промедлив лишней секунды, она мелькнула между сосен, сделав недвусмысленный жест - "вперед".

  - Видите? Не упрямьтесь, ваше высочество, доверьтесь ей.

  Сердито фыркнув, Грегорика все же не стала заставлять просить дважды, и снова припустилась за мелькающими ярдах в пятидесяти впереди девушками. Если бы она не останавливалась, то была бы уже практически в безопасности.

  Ну, по крайней мере, я на это надеялся. До врезающегося в озеро скального кряжа, сложенного покрытыми лишайниками и обточенными непогодой гранитными скалами, за которые узловатыми корнями намертво цеплялись разлапистые сосны - совсем не такие как в бору - оставалось еще с четверть мили. Пока Брунгильда умело отвлекает чудовище от нас, но, если мое предположение окажется неправильным, и за кряжем вовсе нет никакой реки, нам придется плохо. Я беспокойно прислушался, но нарастающий шум воды, доносящийся спереди, давал основание для надежды. Такой гул может издавать только мощный порог, а общий рельеф местности - подпруженное озеро с едва заметным течением - подтверждал, что еще не все потеряно. Вот только инсургентка с каждым шагом все медленнее переставляла ноги и хрипела, задыхаясь. Девушка опять споткнулась и упала, едва нее заставив меня вырвать ей руку из сустава. Черные крутые локоны, теперь полные песка и сосновых иголок закрыли лицо.

  - О... оставьте меня... - прохрипела она, - Я... не заслужила...

  - Вот только не надо этого, - прорычал я, и силой поставил ее на ноги. Она качнулась, готовая упасть, но я нагнулся, просунув руку между бедер, и выпрямился, уже подняв ее на плечи. Если не ошибаюсь, так таскают спасенных из огня пожарники. Чем я хуже, спрашивается? Конечно, мне повезло больше, чем отважному брандмейстеру, вырвавшему из пламени костлявого дедушку или увесистую бабушку. Инсургентка хрупкого телосложения оказалась не слишком тяжелой, а прижавшаяся к моему плечу нежная грудь лишь повышала энтузиазм. В экспедициях мне довелось потаскать достаточно мешков, чтобы наслаждаться приятной разницей.

  Впрочем, шутки в сторону. Всего несколько десятков шагов - и пот уже заливал мне глаза, дыхание с хрипом рвалось из груди. Треск и тяжелый топот уже чудовища доносились из чащи по правую руку - оно гнало Брунгильду едва ли не быстрее нас, да, к тому же, по лесу и расстояние было несколько меньше. Скальный кряж был совсем близко, девушки уже взобрались футов на пятнадцать вверх по крутому обрыву, цепляясь за корни и трещины в граните. Сзади хлестнул предостерегающий оклик. Оглянувшись, я увидел спрыгнувшую на песок Брунгильду и, буквально в десятке ярдов за ее спиной - растопыренные щелкающие клешни. Панцирный клоп вылетел на пляж из прибрежных зарослей, проложив широкую просеку, а инерция занесла его в воду по брюхо. Разбрызгивая воду и песок, он развернулся, снова поймал нас глазками-щелочками, и ринулся вдогонку.

  - Скорей!

   Я с разбегу, наступив на выступ гранита, прыгнул на шершавую стену, рассеченную несколькими глубокими трещинами. Был бы ящерицей, мигом нырнул бы туда. Уцепиться, как следует, мешала необходимость придерживать сползающее с плеч тело, но я все же вытянул руки вверх, отчаянно ухватившись за змеящийся из трещины сосновый корень. Сзади ударил выстрел - видимо Брунгильда прибегла к крайним мерам, прикрывая мое неловкое скалолазное восхождение. Оглядываться времени не было, и мне осталось просто рваться вверх, рыча сквозь зубы, перехватывая корень и изо всех сил отталкиваясь ногами. Получилось - я преодолел несколько метров, когда по ушам резанул крик:

  - Берегись, снизу!

  Я вовремя подтянул ноги - прямо под подошвами в гранит врезалась зазубренная клешня, размочалив корень, по которому я лез. Сотрясение вызвало небольшой камнепад, и просвистевший слева валун лишь чудом не угодил мне в голову. Вжав подбородок в грудь и не глядя по сторонам, я цеплялся и подтягивался, цеплялся и подтягивался. Осталось совсем чуть-чуть - верхний край скалы был уже на расстоянии вытянутой руки. Если бы еще не обмякшее тело на плечах... нет, я не успею. Силы кончились. Чудовище расплющит нас ударом второй клешни, оставив только кровавую кашу.

  - Давай ее, быстрей!..

  - Ну же!!!

  Подняв лицо на голоса, я увидел протянутые сверху руки девушек. Брунгильда, каким-то чудом уже оказавшаяся наверху, принцесса и Алиса с очкастой отличницей, перегнувшиеся через кромку скалы, схватили инсургентку за что попало - кто за руку, кто за ногу, кто за платье - и одним рывком вытянули наверх, на плоскую вершину.

  Внезапно исчезнувший груз наполнил ощущением невероятной легкости. Я напружинился, чтобы подтянуться в последний раз и перевалиться в безопасность, но новый выкрик Брунгильды вовремя предостерег меня.

  - Голову вниз!

  Стоило инстинктивно пригнуться, как прямо по волосам шурхнуло, обдав ветром, и тяжелый удар клешни начисто обрубил спасительный корень и выбил фонтан гранитной крошки. Корень потерял верхнюю опору и отвалился от скалы, падая по дуге назад. В груди замерло, и я сжался, ожидая удара спиной о гранит шестью или семью ярдами ниже, но практически немедленно стукнулся о твердую гладкую поверхности - почти не больно. Выпустив судорожно стиснутый корень, я покатился и инстинктивно вскочил, не понимая, что происходит. Земля резко ушла из-под ног, проворачиваясь вокруг. Так бывает, когда голова закружится после карусели. Свалившись обратно и распластавшись на широкой двигающейся площадке, я, наконец-то, догадался. Под ногами была не земля, а плоская верхняя крышка панциря чудовищного клопа. Когда повисшая на скале прямо перед носом жертва внезапно пропала, он удивленно замер, а потом затопотал суставчатыми ножками, поворачиваясь вокруг оси и пытаясь рассмотреть, куда же подевалась добыча. Сколько времени у меня осталось, пока чудище осмотрится, и не найдя меня на земле, догадается, что у него появился пассажир? И что мне тогда делать? Поймав взглядом испуганные лица следивших за мной со скалы девушек, я невольно посмотрел выше и... решительно вскочил на ноги. Почувствовав неладное, чудовище мгновенно замерло, но я уже разбежался, оттолкнулся из всех сил и прыгнул вверх. Длинная ветка разлапистой сосны, отчаянно вцепившейся корнями в самый край гранитного утеса, качнулась под моим весом, но выдержала. Чувствуя под ладонями гладкую чешуистую кору, я подтянулся, закинул ногу и застыл, покачиваясь вместе с пучками длинных иголок и уже раскрывающихся зеленых шишек. Аромат смолы и хвои странно успокаивал, и я вдруг понял, что все будет хорошо.