Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Для тебя (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 122
— Блядь! — прошипел Колт и достал из заднего кармана телефон.
— Надо отвезти его в больницу.
Морри говорил тихо и спокойно, но в его голосе слышалось напряжение.
— Феб? — спросил Колт, держа телефон возле уха.
— Он увез её. Простите, босс. Я... — начал Дэрил.
— Тихо, Дэрил, не шевелись, — велел ему Морри. Колт наконец дозвонился.
— Время прибытия скорых к «Джек и Джеки», — спросил Колт у Джо, работавшей диспетчером, но услышал сирены со стороны улицы.
— Должны быть уже там, Колт, — ответила Джо.
— Дэрил в переулке за баром, — сказал ей Колт, оглядел Дэрила и продолжил: — Его ударили топором и, насколько я вижу, стреляли.
— Поняла, Колт, — сказала Джо, но Колт уже захлопнул телефон.
Он обогнул Морри, обошёл ноги Дэрила и присел на корточки с другой стороны от него.
— Мне нужно знать, в какую сторону они поехали. Ты видел? — спросил он у Дэрила.
— Из переулка направо, — ответил Дэрил и слегка наклонил голову влево, показывая Колту, в какой стороне он в последний раз видел машину. Его голос изменился от боли.
— Какая у него машина? — продолжил Колт.
— Белый «Форд Таурус». Я не разглядел цифры, но номера Оклахомы, — ответил Дэрил.
Колт положил ладонь на плечо Дэрила. Из двери выбежала бригада скорой помощи, но Колт не обратил на них внимания и тихо сказал Дэрилу:
— Хорошо.
— Он зашёл с улицы, но машину припарковал сзади. Сначала убил Джо-Боба, — продолжал Дэрил. — Сумасшедший Джо-Боб бросился прямо на него, хотя парень вошёл, размахивая топором. Потом он начал стрелять, не раздумывая, застрелил копа, прежде чем тот успел вытащить свой пистолет из кобуры, — закончил Дэрил, и Морри отодвинулся, чтобы дать дорогу санитарам.
— Спокойно, Дэрил, — велел Колт.
— Я велел Феб бежать, и она послушалась, но он побежал за ней. Он выстрелил в меня и попал, но я пытался...
— Спокойно.
— Лейтенант, отойдите, — приказал медик, и Колт не задерживаясь отодвинулся.
К этому времени в переулке уже были Уоррен и Родман вместе с Салли, и Колт пошёл к ним.
— Белый «Таурус», номера Оклахомы, на север из переулка, — сказал Колт, показывая в сторону, которую назвал Дэрил, и Уоррен с Салли открыли свои телефоны.
— Я был у Мими, — прошептал Морри. — Феб захотела латте. Я пошёл к Мими купить ей латте.
— Морри, держи себя в руках, мужик, — сказал Колт.
— Я покупал ей грёбаный латте.
— Морри, возьми себя в руки.
Морри покрутил шеей, потянул за воротник футболки и взял себя в руки, но посмотрел Колту в глаза и сказал:
— Этот ублюдок забрал мою сестру.
Кол знал это. Он знал это. Он чувствовал, как это знание камнем придавило его внутренности.
— Мелани, — сказал Дэрил, и все посмотрели на него.
— Что? — спросил Колт, но ему показалось, что его сердце остановилось.
Дэрил моргнул, потом поднял голову и сказал:
— Феб пошла с ним, потому что у него была Мелани.
После этого Дэрил завалился набок и потерял сознание.
— Нет, Алек, это неправильно, — сказала я, когда Денни толкнул Мелани на диван Сьюзи Шепард.
Он держал Сьюзи, которая дрожала, начиная с блондинистой головы и заканчивая выкрашенными в кроваво-красный цвет ноготками на пальцах ног. Она дрожала, потому что теперь, когда Мелани оказалась на диване, Денни не просто держал её за предплечье, но и прижимал к её голове пистолет.
— Фебрари, делай, что я сказал, милая, свяжи её, — скомандовал Денни.
Я покачала головой.
— Пожалуйста, Алек, давай просто уйдём. Ты и я, давай просто уйдём.
Денни наклонился вперёд и закричал:
— Свяжи, блядь, её!
Я решила не нарываться и пошла вперёд, не отрываясь глядя в глаза Сьюзи, пока не обошла её. Я воспользовалась верёвкой, которую дал мне Денни, и завела руки ей за спину.
— Я не умею связывать людей, — сказала я, оборачивая верёвку вокруг её запястий. — Может быть, ты передашь мне пистолет и сам это сделаешь?
— Перестань валять дурочку, Феб.
— Но правда...
— Перестань придуриваться! — снова закричал Денни. Сьюзи вздрогнула, а Мелани на диване издала испуганный звук. — Я хочу закончить с этим и убраться на хрен отсюда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, Алек, — прошептала я, испуганная и растерянная. Ни Колт, ни Салли, ни федералы в жизни не догадаются, что Денни отвёз нас с Мелани домой к Сьюзи Шепард.
Я связала Сьюзи, но не слишком старательно, главным образом потому, что сказала правду. Я не умею связывать людей. Но я и не хотела стараться.
— Готово, — сказала я, положив ладонь на руку Сьюзи. Я сжала её, не зная, что хочу этим сказать, я просто хотела сказать ей, что все мы здесь вместе, что я сделаю всё, что смогу.
Денни дёрнул Сьзи вперёд и толкнул её на диван рядом с Мелани.
Я стояла, а мысли мои неслись со скоростью миллион миль в минуту. Следует ли мне рвануться к пистолету? Следует ли схватить топор, который он заставил меня занести в дом? Если я это сделаю, выстрелит ли он в меня, или в Мелани, или в Сьюзи?
Время.
Мне нужно время.
— Зачем? — спросила я Денни, смотрящего на двух перепуганных женщин на диване.
— Заткни ей рот, — ответил Денни.
— Что? — спросила я.
— Заткни рот Сьюзи, этой грёбаной сучке. Не хочу, чтобы она болтала. Не хочу, чтобы она открывала свой грязный рот.
Я посмотрела на Сьюзи. От ужаса она не могла даже пошевелиться, у неё не хватит духа заговорить.
— Она не станет говорить, — сказала я ему.
Денни посмотрел на меня и холодно произнёс:
— Я не хочу повторять дважды, милая.
Я покачала головой, всё ещё стараясь выиграть время для Мелани, Сьюзи и себя.
— У меня нет ничего, чтобы заткнуть ей рот.
— Найди что-нибудь. Я уверен, у неё есть какие-нибудь модные шарфики.
Он серьёзно? Он отпустит меня шататься по дому в поисках шарфа?
Я метнула взгляд на Мелани и Сьюзи и пробормотала:
— Сейчас вернусь.
И выбежала из комнаты.
В руке у Колта зазвонил телефон. Не глядя на экран, он открыл его и приложил к уху.
— Колтон, — сказал он, не отводя взгляд от каталки с пристёгнутым к ней Дэрилом, которую санитары завозили в бар. Мысли Колта были о Феб и Мелани, а внутренности скрутило узлом.
— Алек?
Его мать.
Вот дерьмо.
— Ма, я не могу...
— Мужчина забрал Феб, — торопливо сказала она, и Колт почувствовал, как кровь застыла у него в жилах. — Я в машине перед большим шикарным домом в Херитидж. Вайн-стрит. Мужчина забрал Феб и Мелани. И у него пистолет. Он завёл их в дом.
— Вайн? — спросил он, сразу сообразив: Денни, этот больной ублюдок.
— Да, Алек, Вайн-стрит, сто тридцать один.
Господи, дом Сьюзи.
Он повернулся к Салли.
— Он отвёз их к Сьюзи.
Потом повернулся к Уоррену:
— Вайн-стрит, сто тридцать один. Район Херитидж. Дом Сюзи Шепард.
Уоррен, Родман и Салли немедленно развернулись и выбежали из переулка. Колт поспешил за ними, его терпение лопнуло, он боролся со страхом, который практически лишал его способности двигаться. Морри шёл рядом.
— Ма, уезжай оттуда, — велел Колт матери.
— Феб в доме с мужчиной, у которого пистолет, — сказала она.
— Уезжай. Сейчас же.
— Я знала, что ты в опасности, поэтому я следила и видела...
После сорока четырёх лет Колтону наконец было за что поблагодарить Мэри Колтон.
— Уезжай, ма.
— Алек...
— Сейчас же.
Она помолчала, а потом прошептала:
— Береги себя.
— Пожалуйста, ма, просто уезжай оттуда.
— Хорошо, Алек, — сказала она. — Я уеду.
— Ма? — позвал Колт, пока она не положила трубку.
— Да, сынок.
Тогда Колт сказал кое-что, чего никогда в жизни не говорил своей матери, по крайней мере не говорил искренне.
- Предыдущая
- 122/133
- Следующая
