Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настаивать два часа и принимать после победы - Кицунэ Миято - Страница 15
Обычно Северус сам проявлял инициативу, а Зервас позволял себя «ангажировать». Четыре дня конференции они по вечерам занимались сексом, чтобы потом не видеться год, и, кажется, обоих это устраивало. Северус прекрасно понимал, что у выглядящего на двадцать симпатичного и обаятельного грека он не единственный магический партнёр, и, в принципе, никогда не думал продолжать эти отношения или на что–то надеяться. Поэтому просто не провёл обычного «ритуала ухаживаний», решив, что Артемий без труда найдёт на международном «слёте зельеваров» себе кого–то ещё.
— Не может быть! Неужели ты пропустишь завтрашний доклад Алонзо Борджиа? — взметнулись вверх чёрные брови Артемия, а пухлые губы растянулись в соблазнительной улыбке.
Северус с лёгкой досадой подумал, что грек прав и пропустить доклад Борджиа, чья семья столетиями потрясала всё международное магическое сообщество, он не может. Как назло, «звезду» поставили в самый конец, в субботу, и обещали что–то невероятное.
— Действительно, — лишь пробормотал он.
— Можно пригласить тебя на ужин? — улыбнулся Артемий. — А то мне показалось, что ты избегаешь меня, Северус.
— Я… У меня появился… — Поттеровское «бойфренд» чуть не сорвалось с языка, — постоянный партнёр, — неуверенное «кажется» он тоже опустил. Их отношениям с Гарри не было и недели, из которой вот уже третий день Северус находился в Женеве. Вышло не очень–то удачно, но ничто не подгадаешь наперёд.
— Ох, ну ты меня напугал, — усмехнулся грек. — Я уже подумал, что ты подцепил какую–то неприятную болячку, которую не смог вылечить. Я всего лишь приглашаю поужинать. Обещаю не приставать, хотя на самом деле мне бы этого хотелось. Но тут куча нудных замшелых стариканов, с которыми не интересно, а ты очень приятный собеседник.
— Что ж, я не против поужинать. Мне хотелось бы обсудить твоё последнее письмо, которое ты присылал в июле, о новом гибриде бумсланга. Ты уже провёл опыты?
— Да, мы назвали его «синим бумслангом», так как рисунок на шкуре получился именно такого цвета… — охотно пояснил Артемий.
Примерно на третьем бокале вина и через час неспешного разговора за ужином с Зервасом, Северус почувствовал чьё–то внимание. После победы над Тёмным Лордом не всё было гладко и безоблачно. Пару раз на него совершались покушения. Последователи, фанаты, дальние родственники проигравшей стороны. Делая вид, что любуется игрой света в бокале, Северус осторожно осмотрел зал ресторана, в который его позвал Артемий, и не заметил никого подозрительного.
— Благодарю за компанию, — улыбнулся он греку, — но мне пора, — ему не хотелось подвергать опасности старого знакомого.
— Уже?.. — разочарованно протянул Артемий. — Ну ладно, увидимся завтра, Северус.
— Конечно, спокойной ночи, — кивнул он, вышел на свежий воздух и прогулочным шагом направился к гостинице, ощущая, что слежка за ним продолжается. Лёгкая поступь, явно заглушаемая каким–то заклинанием, была слышна совсем рядом.
Он свернул в узкую улочку, быстро спрятался в тень, ещё и сделав себя невидимым, и приготовился, вслушиваясь в быстрые шаги, а затем бросил на звук невербальные оглушающие чары.
Мелькнула дикая мысль, которую он отмёл, но, когда Северус применил на преследователе контрзаклятье для невидимости и ничего не произошло, мысль показалась не такой уж и дикой.
— Поттер! — в эту фамилию он вложил все свои эмоции, когда на ощупь нашёл своего «бойфренда», который вдруг решил погулять за ним по Женеве в мантии–невидимке.
— Прости, Северус, — пробормотал Гарри, когда он его всё же расколдовал. — Я хотел…
— Что? — ядовито спросил он, перебив. — Проследить за мной? Тебе повезло, что это был всего лишь «ступефай», а не «авада кедавра». За мной охотятся с девяносто восьмого года. Это каким идиотом надо быть, чтобы так бездарно красться за Мастером боевой магии?
— Я хотел подойти к тебе после твоего доклада, который, между прочим, с удовольствием послушал, а меня опередил тот чернявый красавчик, а потом вы вместе ушли и… — надулся Поттер.
— И ты не придумал ничего лучше, чем проследить, а не изменяю ли я тебе со всеми зельеварами мира? Может, тут у нас не конференция, а оргия на самом деле намечается, так, что ли? — грубо спросил Северус: хотелось защищаться. К тому же толика правды в его же словах была.
У человека в пятьдесят четыре не может не быть прошлого: связей, поступков, которыми не гордишься. Северус только точно мог сказать, что у него не было детей, так как любовниц, после предательства Лили, он ни разу не заводил. Это Поттер весь из себя почти нецелованный, а насчёт себя Северус был уверен, что в его шкафы скоро не будут помещаться все скелеты.
— Я скучал по тебе, — тихо и робко ответил Гарри, понурив голову. — И ты не думай, я доверяю тебе, но… Этот… этот грек, он же к тебе клеился! — в голосе проскользнули ревнивые нотки. — Я хотел убедиться, что он не подсыплет что–нибудь тебе в еду.
— О, то есть так ты проявил заботу обо мне? — скрестил руки на груди Северус, чтобы держать себя в руках и не накинуться на «бойфренда» с телячьими нежностями, потому что чёртов Поттер, оказывается, скучал по нему, а не пытался уличить в порочащих связях. — На меня большая часть ядов даже не действует. Я вообще–то Мастера зельеварения получил в девятнадцать!
— Согласен, я дурак, — заюлил Гарри, мягко улыбаясь, — надо было отправить патронуса… Но я не хотел как–то компрометировать тебя, мало ли… А потом если бы я в том ресторане появился… Вы там что–то важное про зелья обсуждали, я слышал немного. К тому же я не знал, где ты остановился, решил, что просто дойду с тобой или по следу аппарирую, чтобы сюрприз сделать.
Гарри обнял его, и Северусу моментально расхотелось спорить и выяснять отношения.
Горячее дыхание опалило щёку, и через мгновение они уже целовались.
— Хочу посмотреть, как ты тут устроился, — хрипло прошептал Гарри. — Я бы предупредил тебя заранее, но в эту чёртову Швейцарию порт–ключ не так–то просто достать, особенно в дни этой конференции. Когда я получил разрешение на континентальную аппарацию, ты уже должен был выступать. Извини, что так вышло.
— Так тебе так и не дали портключ? — удивился Северус. — Ты смог аппарировать сюда? Из Британии?
— Угу, — радостно промычал в его губы Гарри, как будто это было обычным делом.
Конечно, с разрешением аппарационные межстрановые барьеры тебя пропускают, но расстояние–то не маленькое. Впрочем, напористый партнёр увлёк его в новый поцелуй, и Северус решил не заморачиваться.
— О да, наконец–то я до тебя добрался, Северус! — широко улыбнулся Гарри, притягивая его за руку в расправленную широкую постель гостиничного номера.
Северус охнул, когда ягодицы смяли крепкие ладони, а по спине прошёлся жаркий и жадный язык. Он мимолётно подумал о том, как хорошо, что Гарри додумался взять с собой капсулы с зельем очищения.
— М-м… вкусненький, — восхищённо пробормотал тот, рождая от этих слов сладостное томление. — Я так по тебе соскучился…
— Я уже готов, — ответил Северус, прогибаясь в пояснице. — Возьми меня!
Поттер очень быстро и старательно учился. Осторожно покачиваясь, медленно, но неотвратимо проникал в него, сразу подстроившись под оптимальный угол.
— Тебе хорошо? Мне продолжать? — жаркий шёпот на ухо, от которого сбилось дыхание, столько было нежности, заботы, которых Северус не слышал ни от кого.
— Конечно… Двигайся.
И снова их подхватил этот всепоглощающий вихрь страсти и магии. Гарри ритмично выбивал его стоны, и, казалось, — искры из глаз. Было невероятно, необычайно, непоправимо хорошо в крепких объятиях, в сладкой дурманящей неге, от которой Северусу было одновременно так сладко и страшно. Страшно, что это прекратится и его сердце будет разбито на тысячи осколков.
— Северус, Северус, — шептал Гарри почти без перерыва, ритмично работая, словно отличный поршень.
— Г-гарри… я сейчас… — предупредил он партнёра, который тут же ускорился, чтобы догнать его.
- Предыдущая
- 15/29
- Следующая