Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение к истокам (СИ) - Садыкова Татьяна - Страница 73
По дороге Алия в красках описывала, что она сделает с “этим идиотом”, когда он окажется в пределах ее досягаемости. Я, молча, слушал, поддакивал и в тайне радовался, что я оказался не на его месте, но ее планам не суждено было претвориться в жизнь. Микио сбежал действовать кому-то на нервы в неизвестном направлении, а его кабинет оккупировали бесчисленные просители, жалобщики и просто иллюзионисты, у которых магистр должен был самолично принимать экзамен, но, видно, про них просто напрочь позабыл. Отдувался за всех какой-то бледный вытянутый парень, больше похожий на жердь, чем на человека. Он, заикаясь, нервно записывал “посетителей” к себе в книжечку, умоляя не галдеть и быть потише. Его, естественно, игнорировали, толпясь возле стола и требуя внимания, отчего тот еще больше бледнел, заикался и нервничал. Перо в его руках так сильно тряслось, что я заподозрил у него болезнь, относящуюся к группе моторных расстройств.
Но все это я отметил позже, когда Алия, как несокрушимый таран протиснулась внутрь, увлекая меня за собой, и, убийственным взглядом разгоняя от себя всех возмущенных, пораженных такой бесцеремонностью.
- Где Микио! - женщина хлопнула по столу, отчего одна из стопок бумаги опасно накренилась, грозясь упасть.
Помощник члена Совета вместо ответа покраснел и издал предобморочный сип, явно надеясь упасть в забытье и избежать допроса с пристрастием. Я чувствовал в его многозначительном сипе просто многогодовой опыт общения с моей прекрасной спутницей.
- Я бы попросил встать в очередь, дамоч… - начал возмущаться один из адептов, но наткнувшись на дружелюбный взгляд дознавательницы, мгновенно проглотил окончание фразы.
- Какой смелый мальчик, - проворковала магистр Эрлеан, повернувшись к нему. Мальчик попятился назад, но был схвачен женщиной, которая не намеревалась так просто отпускать свою жертву. - Мне кажется, ты просто жаждешь, чтобы тебе провели увлекательную экскурсию по департаменту дознавателей с обязательным посещением допросной, казематов и залом проведения исполнений приговоров.
- Я-я… н-не х… - проблеяла жертва, даже не пытаясь вырваться. - П-прост-ти…
- Что такое, солнышко? Ты хочешь что-то мне сказать?
Краем глаза наблюдая, как Алия пугает молодняк, тем самым повышая себе настроение, я с любопытством стал осматривать вотчину Микио. Филгус как-то обмолвился, что у того нет дома, и он фактически жил в своем кабинете, обустроив оный на свой вкус. Кабинет был самым обычным: не было ни ярких красок в его оформлении, ни чудных предметов, но отчего-то сразу представилось, как иллюзионист спал на потертой софе, прикрываясь пледом, немного поеденным молью, как вечерами, забираясь с ногами в кресло, сиротливо стоящее у камина, не отрываясь смотрел на огонь, видя в огненных всполохах только ему ведомые картины. Как примеряясь у зеркала, висящего на самом видном месте, менял облики, выбирая, с каким он сегодня предстанет перед общественностью, а усевшись за стол и легкомысленно болтая ногами, продумывал очередной план по подрыву секретных операций департамента дознавателей и, конкретно, подрыву душевного здоровья Алии Эрлеан.
Отчего-то подумалось, что мы с ним похожи. Похожи, в своем одиночестве. И если тот пытался заполнить пустоту в своей душе шутовским поведением, то я наоборот, замкнулся, найдя отраду в экспериментах и обществе с самим собой.
От наваждения я очнулся, когда хлопнула дверь, спасая от Алии последнего посетителя Микио. Ужас департамента дознавателей обвела довольным взглядом разом опустевший кабинет, остановившись на помощнике иллюзиониста. Тот безуспешно пытался притвориться одной из стопок бумаг, попрятавшись за оной от всевидящего ока дознавательницы.
Улыбка Алии стала шире и как-то… пакостливее.
- Малы-ыш, - пропела она, перевалившись за стол, и доставай из-под его недр за шкварник бедного паренька.
Тот был на грани истерики, бегая глазами по помещению и судорожно ища путь к спасению. Не найдя оный, в его взгляде промелькнула невысказанная мольба, обреченность и, наконец-то, смирение с неизбежным.
- Магистр Эрлеан, - заскулил он, а если бы Алия не держала его, то он наверняка бухнулся на колени. - Я, правда, не знаю ничего! Только не убивайте!
Алия не поверила. Я, кстати, тоже.
Нет, я знал, что по дворцу ходили слухи, что моя подруга ела на завтрак нерадивых магов, но чтоб так ее бояться… Это было так странно, что даже подозрительно.
- Алия, - подал голос я, кивая в сторону этого субъекта. - А ты точно уверена, что это не наш потерянный интриган?
Дознавательница, сощурилась, всматриваясь в бледнющее лицо паренька, усеянного веснушками и отрицательно покачала головой.
- Не, точно не он. Я эту заразу за милю чую.
Мне было слышно, как он облегченно вздохнул.
- Магистр Эрлеан, но его и вправду н…
- Послушай, Льис, - перебила его скулеж Алия. Ей надоело играть, а хотелось наконец-то найти иллюзиониста и показать всю степень его неправоты. - Ты ведь прекрасно меня знаешь. Неужели хочешь стать тридцать четвертым?
Тот резко помотал головой, показывая, как сильно он этого не желает, и на одном выдохе выпалил:
- Прежде чем он ушел, он был с Сэром Алинором Гривордом! Но я больше и вправду, ничего не знаю, магистр!
Алия довольно усмехнулась, похлопала паренька по щеке и отпустила. Он, потеряв опору, тут же упал на колени и облегченно засеменил под стол. А то мало ли, что этим “страшным людям” еще понадобиться?
- Гриворд? - удивился я.
- Вполне может быть, - сказала дознавательница. - У него ранним утром был допрос. И это просто отличная новость!
Почему же она отличная, я решил уточнить, когда мы вышли из кабинета, а Алия пожелала хорошего дня многострадальному помощнику Микио. Тот что-то проскулил, хотя мне явно послышалось слово: “не дождетесь”.
- Видишь ли, Ник, - стала объяснять она, когда мы отошли достаточное расстояние от вотчин иллюзионистов, - на всех, кто проходил допрос ставятся метки, показывающее их местонахождение и любой поисковик департамента сможет их найти. Процедура стандартная и, порой, весьма полезная, когда свидетель хочет сбежать.
- И метка есть даже на мне? Я ведь проходил допрос.
- Нет, - махнула рукой Алия. - Она держится от силы две недели, а после ее нужно обновлять. Но это сейчас неважно. Главное, мы сможет найти Микио!
В ее голосе стали проскальзывать торжествующие нотки, словно она вышла на след опасного преступника. Что не говори, но магистр Эрлеан обожала свою работу.
- Люблю, когда со мной играют в прятки, - заявила оная. - Искать доставляет мне неизмеримое удовольствие.
- А что за фраза про “тридцать четвертого”?
- Ах, это, - неловко улыбнулась Алия. - Микио крайне не везет на помощников. За последний год Льис уже тридцать четвертый.
- А ты откуда это знаешь? - удивился я.
Дознавательница посмотрела на меня, как на неразумное дитя и я решил проглотить все оставшиеся вопросы и молчать все дальнейшую дорогу.
***
След метки Гриворда привел нас в таверну, расположившуюся на окраине города: грязную, обшарпанную, с облупившейся облицовочной краской и обычной соломенной крышей. От нее даже разило благоуханием питейных заведений, и был соответствующий антураж - около двери валялся вусмерть пьяный постоялец, которого вместо дворовых девок обхаживали курицы.
На окраинах города не мостили мостовых, так что улицы кое-где покрывали обычные доски, чтобы люди не утопали в грязи, когда после дождя размывало дорогу. Но тут не было и такого щедрого предложения от муниципалитета города, хотя нет, было, на пороге лежала прогнившая солома вперемешку с куриным пометом и харками посетителей.
Если честно, меня передернуло от мысли, что мне предстоит войти в это… заведение, да и мою спутницу, которая неверяще смотрела на поисковый шар, указывающий прямо на дверь, совсем не вдохновляла эта перспектива.
- Может, это ошибка? - понадеялся я.
На нас уже стали коситься прохожие. И я их прекрасно понимал, ибо в чистой, добротной и совсем не дешевой одежке мы казались чуждым элементом в архитектуре этого неблагополучного района, в котором, и жить-то по законам было не принято.
- Предыдущая
- 73/89
- Следующая