Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение к истокам (СИ) - Садыкова Татьяна - Страница 64
“Договоры существуют лишь для того, чтобы официально загонять людей в рабство”
Мудрость Председателя правления банка Его Превосходительства
Проснулся я от настойчивого стука по оконному стеклу. На кровати недовольно заворочалась принцесса, пробурчала что-то неразборчивое и, натянув одеяло на голову, перевернулась на другой бок, подальше от окна. Я же, с трудом продрав слипающиеся глаза, на корячках поднялся с пола, на котором до этого сладко почивал, завернувшись в плед и подложив под себя теплую шинель.
Поспать мне удалось всего лишь пару часов: я не выспался, а вкупе с тем, что давеча мне пришлось много колдовать на святой земле - ощущал во всех клеточках тела ноющую боль, словно до этого с усердием тренировался, проходя полосу препятствий в рыцарском доме*.
Проклиная этого дятла, что выбрал мое окно для новой жилплощади, я почти на ощупь добрался до штор и одним махом распахнул их, намереваясь уничтожить эту гадкую птицу особо мерзким заклятьем. Но тут же поперхнулся зевком и вмиг полностью проснулся, когда вместо пернатой гадины по ту сторону оконной рамы узрел проблему покрупнее.
Члена Совета магов.
Мастера иллюзий Микио.
За моим окном, которое находилось на третьем этаже.
Этот паршивец даже приветливо помахал мне ручкой, улыбнувшись во весь рот.
В этот момент я потерял дар речи и словно во сне задернул обратно шторы, осел на пол и схватился за голову. Мне все казалось, что я брежу. Сплю и вижу кошмар. Только вот мой личный кошмар стал вновь настойчиво долбить в окно, привлекая мое внимание, и я с ужасом осознал, что это все реально.
Одернув шторы во второй раз, я сильно разочаровался, когда мой плод усталого разума не захотел исчезать, а наоборот, укоризненно сверлил меня взглядом зеленых глаз.
- Поздравляю, Ник, теперь ты оперативный агент департамента дознавателей при Совете магов! - торжественно начал Микио, как только я открыл раму окна, чтобы втащить этого петуха внутрь, наглядно показать ему, почему нельзя будить мага рано утром, особенно когда оный спал всего лишь несколько часов и жутко не выспался.
- А-а-а… - я шокировано замер, пытаясь переварить известия.
Пока я приходил в себя, он деловито осмотрел мою небольшую комнатку, особенно уделив внимание моему импровизированному лежаку, спящей принцессе на кровати и панталонам, которые небрежно висели на спинке стула.
На кровати заворочалась Ирен, что меня весьма обеспокоило - не хотелось ее будить этими утренними разборками, поэтому, я, схватив мага за лацкан пальто, повел оного в самое безопасное и безлюдное сейчас место. В прачечную общежития, в которой в столь ранний час никого не было. Хотя там и так почти никого не бывало, потому что целители предпочитали пользоваться услугами прачек или же сервисом столь любимого им госпиталя, чем стирать одежду самим. Из всего этажа в эту страшную комнату заглядывал лишь я, точнее, не я сам, а моя домовая, которая использовала ее по применению, и сейчас в ней на веревках сохла моя одежда, а в тазике отмокало целительское одеяние.
Сама по себе прачечная была небольшая и больше походила на кладовую, с одним лишь существенным отличием - в ней находилось окно, которое сейчас было приоткрыто, пропуская в пропахшую мылом комнату свежий утренний воздух и переливчатый щебет птиц. Вдоль стен стояли корыта, тазики, даже была гладильная доска с тяжеленным чугунным утюгом - гордостью всего этажа, ибо его использовали хоть и не по предназначению, но для многих полезных дел, о которых я в силу своей воспитанности промолчу.
Как только за иллюзионистом закрылась дверь, я на него сразу же насел, намереваясь получить ответ на главный вопрос:
- Мать вашу, Микио, чем тебе не угодила дверь!
- Меня не пропустили, - трагично заявил он, совсем не испугавшись моего напора. - Эта страшная женщина сперва потребовала у меня пропуск, а когда я заявил, что у меня его нет и вообще, она должна пропустить представителя Совета, куда ему вздумается, она отлупила меня своей палкой и выставила вон! За ухо! Как нашкодившего ребенка!
С трудом осознав, что он говорит про нашу комендантшу, я предложил:
- Ты мог применить иллюзию и проникнуть так!
- Я пытался! - еще жалобнее ответил мастер иллюзий. - Но она меня как-то засекла! И снова отлупила, сказав при этом, что я негодный мальчишка и таких умников как я, она за свой век повидала множество раз! И ее не провести!
- И ты ничего лучшего не придумал, чем залезть в окно?
- Вот именно!
И чего я надеялся? Адекватного и логичного ответа? Кого я обманываю, этому магу просто захотелось увидеть мою реакцию на его маленькую шалость и насладиться зрелищем. Он и насладился, добавив мне в копилку пару фобий.
Тяжело вздохнув, я сел на гладильный стол:
- Так что ты там бредил про оперативного агента?
Микио широко улыбнулся и вновь торжественно повторил:
- Поздравляю, Ник, теперь ты оперативный агент департамента дознавателей при Совете магов!
Я скептически изогнул бровь, глубоко веря в эту сказку, и скрестил на груди руки.
- Не волнуйся, - по-своему понял меня иллюзионист. - С Алией и начальством все согласовано и со вчерашнего дня - ох уж эти договора, подписанные задним числом - тебя официально зачислили в штат под командованием… кого бы ты мог подумать? Алии Эрлеан! Конечно, оклад маленький, точнее, его вообще нет, но посмотри на меня! Мне его тоже не платят и я прекрасно живу!
Микио рассмеялся, отчего у меня засвербело под ложечкой от плохих предчувствий, и материализовал из воздуха пухлый контракт, страниц эдак на двести, где заглавными буквами красовалось: “Контракт по предоставлению услуг на добровольной основе”. Сам договор был небольшим - всего на пару страниц, меня пугало огромное приложение под названием: “Возможные травмы при выполнении своих обязанностей”. Договор подписала Алия, Филгус Гоннери - как ее непосредственный начальник, не хватало только моей подписи. Но печать уже стояла и, покалывая своей энергией, призывно звала скрепить магический контракт.
Вот теперь, увидев официальный документ и поняв, что иллюзионист совершенно не шутил, я крайне удивился. Ошарашено пробежав глазами бумаги, я с каждой строкой все больше понимал, что, словно прогуливаясь по улице, наступил не в милую лужицу, а нырнул с головой в глубокую выгребную яму.
Видя, как с каждой прочитанной строкой, я все больше хмурюсь, Микио решил прервать мое увлекательное чтение.
- Ах да, забыл сказать главное, - произнес он, указательным пальцем отодвинув вниз листы контракта и тем самым оторвав меня от изучения сего примечательного документа. - Слушай и запоминай. Вчера от анонимного доброжелателя стало известно, что на принцессу готовят покушение. Вызвавшиеся добровольцы-оперативники под прикрытием проникли в монастырь и решили тайно вывести Ее Высочество из опасной зоны… ну и попутно обезвредили главного подозреваемого. На счет Гриворда не волнуйся - он так проникнулся твоему самопожертвованию, что теперь твой ярый фанат.
- Самопожертвованию?! - опешил я.
- Ну как же, - широко улыбнулся этот плут и подмигнул. - Ведь ты добровольно обрек себя на изгнание, терпел муки и лишения, лишь бы вникнуть в замыслы врагов королевства. А еще ты спас Ее Высочество и сам принц за тебя поручился. Ах да. Готовься. Алинор Гриворд планирует посветить тебе целую речь и прилюдно покаяться в своих грехах. И это я его убедил, что ты душка. Я ведь молодец?
Мне вмиг представилось, как рыцарь, пылая от любви к своему кумиру, гоняет меня по коридорам госпиталя, потрясая в руке огромным букетом цветов. Стало дурно, отчего я невольно сжал в руке контракт и магически зачарованные листы предупреждающе заискрили и затрещали.
- Что ты сделал? - тихо осведомился я, уже холодея от мысли, что Алинор Гриворд избрал меня своей новой жертвой… всенародной любви.
- Ну, люди должны же тебя начинать любить? - невинно предположил он. - Так почему бы и не начать с малого?
- Предыдущая
- 64/89
- Следующая