Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений в пяти томах. Том 5. Пьесы и радиопьесы - Дюрренматт Фридрих - Страница 85
А. Что на самом деле говорит врач?
К. У него плохие прогнозы.
А. Он может умереть?
К. Он может умереть.
А. Слава Богу.
Эдгар приходит в себя.
Э. Я отвратительно себя чувствую.
А. Я всегда это говорила.
Э. Коньяк.
А. У нас нет коньяка.
—
Э. Полонез.
А. Да, они там разошлись.
Э. Я боюсь.
К. Чего?
Э. Отрицания.
К. Дыши глубже.
Э. Я не хочу умирать.
К. Дыши глубже.
Э. Я хочу жить.
К. Дыши глубже.
Э. Я хочу жить!
—
Э. Позовите врача, пожалуйста, врача из города. Пожалуйста.
Алиса идет к телеграфу, телеграфирует.
Э. Ты умеешь телеграфировать?
А. Умею.
Э. Давно?
А. Много лет.
Алиса дает сигнал отбоя, возвращается к столу, продолжает раскладывать пасьянс.
Э. Телеграф. Эта гиена умеет телеграфировать.
Эдгар погружается в состояние глубокого обморока.
К. Алиса.
А. Курт.
Продолжает раскладывать пасьянс.
К. Твой муж… я не знаю…
А. Он мертв?
Продолжает раскладывать пасьянс.
К. Мне кажется, у него глубокий обморок.
Гонг.
Э. Четвертый раунд.
К. У постели больного.
Гонг.
На кушетке, укрытый, лежит Эдгар, он спит.
В кресле Алиса, она пудрится и красится.
За круглым столиком Курт умывается из таза.
Ботинки он снял. Они стоят перед стулом-1, на спинке которого висит его сюртук.
Жилет висит на вешалке.
К. За окном встает солнце.
А. Он только что храпел.
К. Он уже не в обмороке.
—
К. Слава Богу, ему лучше.
А. Черт побери, ему лучше.
Курт идет к вешалке, надевает жилет.
А. Разве он не уродлив?
К. Ты что, не можешь сказать о нем ни одного доброго слова?
А. Все-таки он уродлив.
Курт возвращается к круглому столику, застегивает манжеты рубашки.
К. Он может быть милым.
А. Когда замышляет очередную гадость.
К. У него была суровая юность.
А. Он мстит мне за нее.
К. На улице на двадцатипятиградусном морозе без пальто.
А. Если бы у меня не было моего старого пальто из Копенгагена, мне бы тоже пришлось мерзнуть.
К. Его отец промотал его состояние.
А. А он — мое.
К. Зато он любит свою дочь.
А. Она подняла на меня руку.
Курт надевает ботинки.
К. Может, мы хотя бы снимем с него сапоги?
А. Без сапог от него ничего не останется.
К. Может, мне еще раз сходить к вра…
А. Ты останешься здесь.
К. Почему вы, собственно, ненавидите друг друга?
А. Понятия не имею.
К. Но должна же быть причина.
А. Мы женаты.
К. Он и правда уродлив.
Алиса навела красоту и в задумчивости наблюдает за Куртом.
А. Курт, я всегда к тебе хорошо относилась.
К. Ты всегда ко мне хорошо относилась.
А. Ты так терпелив.
К. Жизнь научила меня этому.
А. Почему ты приехал на этот остров?
К. Чтобы стать инспектором по карантину.
А. Тебе ведь это не нужно.
К. Чем-нибудь заниматься каждому нужно.
—
А. Зачем ты хочешь стать инспектором по карантину?
К. Чтобы обрести покой.
А. Ты несчастлив?
К. У каждого свои проблемы.
А. Ты меня еще любишь?
Эдгар просыпается.
К. Он просыпается.
А. Я иду на кухню.
Алиса берет таз и идет налево к скамье с реквизитом.
Э. Это был здоровый сон. Я долго спал?
К. Ты долго был в обмороке, а потом спал.
Э. Врач из города приехал?
К. Нет.
Э. Подонок.
Курт берег табуретку-1 и садится рядом с кушеткой.
К. Как ты себя чувствуешь?
Э. Эта гиена умеет телеграфировать.
К. Позвать местного врача?
Э. Он дрыхнет пьяным сном.
—
К. Позвать священника?
Э. Зачем?
К. Облегчить твою совесть.
Э. У меня нет совести.
—
К. Позвать нотариуса?
Э. Зачем?
К. Составить завещание. Чтобы Алиса по крайней мере могла оставить за собой мебель, если с тобой что-нибудь случится.
Э. А что со мной может случиться?
К. То, что может случиться с каждым.
Э. Со мной ничего не случится, а если со мной что-нибудь случится, этой гиене не нужна мебель.
Э. Я думаю.
К. О чем?
Э. Твоя жена была бесценным человеком.
К. Возможно.
Э. К сожалению, ей попался такой мужик, как ты.
Курт смеется.
Э. Ты раньше работал в банке?
К. Ну и что?
Э. А в Америке и Австралии?
К. Сначала был официантом.
Э. Тоже гнусная профессия.
К. Потом я стал старателем.
Э. Вообще не профессия.
К. В жизни иногда нужно уметь рискнуть.
К. Вероятно, тебе везло.
К. Порядком.
Э. Когда ты станешь инспектором по карантину, ты заберешь к себе детей?
К. Они останутся у своей матери.
Э. Нужно исполнять свой долг.
К. Разумеется.
Э. Вероятно, ты не способен на это.
Алиса входит с красными розами, бросает их Эдгару на кушетку.
А. От унтер-офицеров и музыкантов.
Э. Мои подчиненные думают обо мне.
Алиса садится в кресло и красит ногти.
Э. Потому что я им как отец, который их лепит, перед которым они трепещут и которого они уважают, потому что они чувствуют, что я рыцарь без страха и упрека. Поставь цветы в вазу.
Алиса не движется.
Э. Ладно, потом. Я нисколько не тронут, правда, нет, я солдат, а люди — подонки, но, видит Бог, этот неуклюжий жест — искренний, он не может не быть искренним.
Стучит телеграф.
Э. Юдифь, моя дочь.
Алиса идет к телеграфу. Читает.
А. Сегодня большой бал, не могу приехать, желаю скорейшего выздоровления. Папе не нужно так много пить.
Алиса дает сигнал отбоя.
Э. Жизнь безутешна. Моя любимая дочь вся пошла в мать, а я борюсь со смертью.
Алиса снова садится в кресло, продолжает красить ногти.
А. Ты настраивал ее против меня, и теперь она отвернулась от тебя.
Э. К черту.
А. Есть еще Господь, и он справедлив.
Э. Я не хочу больше жить.
А. Тогда ложись наконец в кровать.
Э. Если я лягу в кровать, я больше не встану.
А. Ты ведь не хочешь больше жить.
- Предыдущая
- 85/118
- Следующая