Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра форов - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 41
– Я дезертировал, как и Баз. И, подобно Базу, обнаружил, что это скверная вещь.
– Теперь ты понимаешь, насколько это важно – доставить Грегора домой как можно скорее. – Майлз уже не скрывал от Элен своей тревоги. – Они там думают, что он пропал. Или даже похищен. – И Майлз пересказал Элен сокращенную и подредактированную версию их случайной встречи в тюремном изоляторе Консорциума.
– Господи! – Элен была поражена. – Теперь я понимаю, почему тебе так важно сбыть его с рук. Если в твоем присутствии с ним что-нибудь случится, пятнадцать партий завопят в голос: «Предательский заговор!»
– Как ни странно, эта мысль уже приходила мне в голову, – пробормотал Майлз.
– Правительство твоего отца – центристская коалиция – падет в первую очередь, – вслух размышляла Элен. – Правые военные пойдут, я думаю, за графом Фориннесом и рассчитаются с выступающими за децентрализацию либералами. Французы захотят Форвилля, русские – Фортугарова. Или он умер?
– Крайне правые фанатики-изоляционисты, мечтающие запечатать п-в-туннели, будут поддерживать Фортрифранни против антифоровской прогалактической группировки, мечтающей о конституции, – мрачно продолжил Майлз. – И не одними словами.
– Граф Фортрифранни просто ужасен! – Элен поежилась. – Я слышала его речи.
– Для него это просто приличный способ стряхнуть пену с губ, – усмехнулся Майлз. – Грекоговорящее меньшинство тоже захочет воспользоваться случаем – попытается отделиться…
– Прекратите! – простонал Грегор.
– Да разве это не твоих рук дело? – жестко подытожила Элен. Но когда Грегор поднял голову и горестно взглянул на нее, она смягчилась: – К сожалению, сейчас я не могу предложить тебе место в флотилии. У нас всегда есть работа для людей с военным образованием, хотя бы в качестве инструкторов.
– Стать наемником? – оживился Грегор. – Это мысль…
– Конечно. У нас полно бывших военных. Отставников.
Глаза Грегора загорелись. Он оглядел свою серо-белую куртку.
– Если бы ты здесь командовал, а, Майлз?
– Нет! – вспыхнул Майлз.
Свет в глазах Грегора потух.
– Я пошутил.
– Не очень удачно. – Майлз перевел дыхание, моля Бога, чтобы Грегору не пришло в голову превратить свою шутку в приказ… – Итак, попытаемся добраться до барраярского консульства на станции Верван. Надеюсь, оно еще там. Я не слышал новостей уже несколько дней. Ничего не изменилось?
– Насколько я знаю, все по-прежнему, если не считать нарастающей паранойи, – ответила Элен. – Верван вкладывает деньги в корабли, а не в станции…
– Это имеет смысл, если нужно охранять не только туннель, – вставил Майлз.
– Но это дает Аслунду основания считать верванцев потенциальными агрессорами. На Аслунде есть даже группировка, настаивающая на превентивном ударе, пока новый верванский флот не готов. К счастью, сторонники оборонительной стратегии пока в большинстве. Оссер запросил за наше участие непомерно высокую цену. Он не дурак: знает, что Аслунд ничем нам не поможет. Верван в качестве временной меры тоже нанял наемников – собственно, это и побудило Аслунд обратиться к нам. Верванские наемники называют себя «Бродягами Рэндола», хотя, кажется, самого Рэндола уже нет в живых.
– Лучше бы нам не встречаться с ними, – с тревогой заметил Майлз.
– Я слышала, новый заместитель их командующего – барраярец. Может, вам удастся извлечь из этого какую-то пользу.
Грегор задумчиво поднял брови:
– Один из сыщиков Иллиана? Это на него похоже.
«Не туда ли, кстати, направился Унгари?»
– В любом случае самое лучшее для нас – превратиться в невидимок, – задумчиво произнес Майлз.
– Давно пора, – прокомментировал Грегор.
– Командующего «Бродягами» зовут Кавилло, – продолжила Элен.
– Как?! – вскрикнул Майлз.
Элен удивленно подняла брови:
– Кавилло. Никто не знает, настоящее это имя или кличка…
– Кавилло – имя человека, который пытался купить меня на станции Консорциума за двадцать тысяч бетанских долларов!
Брови Элен так и остались заломленными.
– Зачем?!
– Не знаю. – Майлз вновь перебрал возможные точки назначения. Пол, Консорциум, Аслунд… Нет, все равно остается Верван. – Только бы не наткнуться на верванских наемников. Прямо с корабля отправимся в консульство, спрячемся там, как в норе, даже носа не высунем, пока за нами не придут люди Иллиана. Хватит с нас приключений.
Грегор вздохнул:
– Это уж точно.
И нечего разыгрывать из себя секретного агента. Все его благие намерения окончились тем, что Грегора чуть не убили. Пора стараться не так усердно, решил Майлз.
– Странно. – Грегор глядел теперь на Элен (на новую Элен, понял Майлз). – Подумать только, что у тебя больше боевого опыта, чем у меня или у Майлза.
– Чем у вас обоих вместе взятых, – чуть высокомерно поправила его Элен. – Да, но настоящая битва… гораздо более нелепая вещь, чем я думала. Если две противостоящие друг другу группировки в состоянии встретиться на поле боя, вооружившись до зубов, почему бы им не затратить десятую часть этих усилий, чтобы договориться? Правда, это не касается партизанских войн, – задумавшись, продолжала Элен. – Партизаны не придерживаются правил игры, что, по-моему, вполне разумно с их стороны. Раз уж тебя вынудили быть безжалостным, значит надо идти до конца. Если мне еще раз придется участвовать в партизанской войне, я бы хотела быть на стороне партизан.
– Но если противостояние дошло до предела, труднее заключить мир, – заметил Майлз. – Война сама по себе не цель, она только аргумент в споре, исключая войны, на которых лежит проклятие. Потому что и такое бывает. Обычно все хотят мира. Мира на лучших условиях, чем те, с которых начиналась война.
– Но те, кто дольше остается безжалостным, побеждают? – допытывался Грегор.
– Это не подтверждается фактами. Если то, что вы делаете во время войны, действует на вас так разлагающе – настолько, что долгожданный мир страшнее войны…
Голоса, послышавшиеся со стороны грузового шлюза, заставили Майлза встрепенуться и замолчать, но это были всего лишь Танг и Мэйхью.
– Пойдемте, – заторопился Танг. – Если Ард не будет придерживаться рутинной процедуры, это бросится в глаза. К чему нам лишнее внимание?
Они сгрудились в грузовом отсеке, где Мэйхью управлял движением плавающего поддона с укрепленными на нем двумя пластиковыми ящиками.
– Твой приятель вполне сойдет за солдата флотилии, – продолжал Танг. – Для тебя же я нашел ящик. Конечно, это гораздо эффектнее – закатать тебя в ковер, но так как капитан транспортника мужчина, боюсь, историческая правда была бы нарушена.
Майлз подозрительно осмотрел ящик. Отверстия для воздуха отсутствовали.
– Куда вы меня денете?
– Существует официально-неофициальная договоренность о возможности нелегального въезда и выезда офицеров разведки флотилии. Капитан этого каботажного транспортника, он же и владелец – верванец. Он уже трижды занимался этим (за плату, разумеется). И сейчас он перевезет вас и проведет через верванскую таможню. А дальше дело за вами.
– А вам это ничем не грозит? – обеспокоенно спросил Майлз.
– Ни в коей мере, – успокоил его Танг. – Все учтено. Он подумает, что просто-напросто переправляет за деньги все тех же агентов, и будет держать язык за зубами. К тому же вернется он дня через три-четыре, не раньше, а до этого его нельзя допросить. Я сделал все сам. Элен и Арда он не видел. Так что не бойся за них.
– Спасибо, – тихо поблагодарил его Майлз.
Танг вздохнул:
– Остался бы с нами! Какого солдата я сделал бы из тебя за три года!
– Если из-за того, что вы помогли Нам, у вас будут сложности и вы потеряете работу, – вставил Грегор, – попросите Элен, и она свяжет вас с Нами.
Танг скривился.
– Свяжет с кем?
– Сейчас тебе лучше этого не знать, – уронила Элен, помогая Майлзу забраться в упаковочный ящик.
– Ладно, – проворчал Танг. – Что с вами поделаешь.
Майлз оказался лицом к лицу с Элен, в последний раз. Последний? А что за ним? Она потрепала его по плечу, потом так же по-сестрински обняла Грегора. И снова обратилась к Майлзу:
- Предыдущая
- 41/75
- Следующая