Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невидимки (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

- Лучше поторопиться, - сказал Декс, догоняя их. - То, что я сделал с замком, долго не продлится. Плюс, я могу чувствовать камеры, и разбираться с ними - займет слишком много времени. Вспышка темнителя, может быть, и поджарила их схемы, но лучше не высовываться. И давайте получим следующую подсказку.

- Разве это не связано с кровью? - спросила Биана. - Если это так, то подумайте, что из этого имеет смысл?

Они остановились перед группой портретов, которые, похоже, были сожжены, а потом отреставрированы.

- Нет. Эти картины были уничтожены во время террористической атаки в 1990х годах, - прошептала Софи. - Я не могу предположить, чтобы Черный Лебедь мог назвать это «кровью, ставшей драгоценностью».

Биана вздрогнула.

- Люди так ужасно относятся друг к другу.

- Э, разве не эльф Пирокинетик только сегодня сжег здание? - спросил Киф.

- Ты говоришь, что эльфы такие же плохи как люди? - спросила Биана.

- Я говорю, что мы не так уж сильно отличаемся, как должны. Некоторые эльфы особенно. - Горечь в его голосе прояснила, что он имел в виду свою маму.

- Вперед, не останавливаемся, - сказала Софи, затем поняла, что они забыли подсказку. До «крови, ставшей драгоценностью» им нужны были «глаза, глядящие в вечность».

Это могло означать портреты, глядящие на них?

Это не чувствовалось хорошо.

Затем она заметила зарешеченное круглое окно.

- Это окно мы видели в твоем воспоминании? - спросил Фитц.

- Трудно сказать. Сцена в моей голове была с другой стороны стены. Но я только что вспомнила, что эти окна назвали глазами Козимо[Ко́зимо Ме́дичи (27 сентября 1389, Флоренция — 1 августа 1464, Флоренция) сын основателя династии Медичи, активный флорентийский политический деятель, один из выдающихся государственных людей своего времени. Купец и банкир, владелец крупнейшего в Европе состояния.(https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B8,_%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%BE_%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%B9)]. Они были его способом наблюдать, когда он шел через город. Это следующая подсказка.

- Отлично, значит, дальше будет часть с кровью? - спросила Биана, морщась.

- На самом деле, я думаю, что знаю, что это означает... и это не настолько плохо, как ты думаешь.

Софи подтвердила это спустя несколько минут, когда они добрались до ряда широких окон с большой панорамой.

- Да, теперь мы находимся на Понте Веккьо[Понте-Веккьо (итал. Ponte Vecchio, Старый мост) — знаменитый мост во Флоренции, расположенный в самом узком месте реки Арно, почти напротив галереи Уффици. (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5_%D0%92%D0%B5%D0%BA%D0%BA%D1%8C%D0%BE)]. Тут, на мосту под нами, расположены ряды лавок с золотом, но раньше они были мясницкими лавками. Медичи не нравился запах, таким образом, они переместили сюда продавцов золота.

Биана сделала вид, что ее тошнит.

- Я все еще не могу поверить, что люди едят животных. Ты тоже, Софи?

- Эй... посмотрите на вот тот вид, - сказал Киф, спасая Софи от необходимости отвечать. - Я поражаюсь людям, они могут создать свой собственный вид красоты. Даже если эта река выглядит довольно коричневой.

Река Арно определенно не была привлекательного цвета, но на обоих ее берегах располагались здания пастельных тонов, многие с террасами и окнами, будто сцена на картине. Но панорамный вид также напомнил Софи о другой менее удивительной человеческой сути. Окна, из которых они смотрели, были добавлены для Адольфа Гитлера. Он, вероятно, стоял прямо там, где были они.

- Пошли, - сказала Софи, ей было нужно сбежать от зла в воздухе.

Эльфы, возможно, делали некоторые ужасные вещи в течение долгого времени... но она сомневалась, что они когда-либо могли встать в одну линию с человеческими монстрами, такими как Гитлер.

- Кажется, мы приближаемся к следующей подсказке, - сказала она, пытаясь оставаться сосредоточенной. - Кто-нибудь видит башню? Я думаю, что это часть коридора, так или иначе.

- Ты думаешь, они это имеют в виду под «ступенями»? - спросил Фитц, когда коридор сделал крутой поворот.

Потом еще один.

И еще.

Софи остановилась.

- Думаю, мы на месте. Вазари разрушил почти все на своем пути, когда строил этот коридор. Но там была семья по фамилии в Маннелли, которые отказалась, чтобы их здание сносили. Так Вазари построил коридор вокруг него, и думаю, что мы только что обошли его.

Киф ухмыльнулся.

- Смотрите-ка, кто тут все знает.

Софи отвела взгляд. Задумываясь, принадлежали ли ей эти воспоминания, хотелось бы ей очистить свой собственный мозг.

- В подсказке говорилось, что там мы найдем следующие ступени для нашего путешествия, - сказал Фитц. - Всем рассредоточиться и искать знак лебедя.

Они прочесывали стены, пол, потолок. Софи начинала волноваться, что она неправильно разгадала подсказку, когда поняла, что у длинной царапины под ее ногами была очень отличительная кривая.

- Сюда, - прокричала она, прослеживая пальцами отметку. Кривая отклонялась от своего дизайна, чтобы сделать полный круг... но Софи все еще могла сказать, что это был знак лебедя.

- Я чувствую замок, - сказал Декс, прижимая ладонь к полу. Он покрутил руку несколько раз, имитируя вращение дверной ручки, и тихий щелчок заставил часть пола провалиться.

Они уставились на ржавую лестницу, ведущую вниз в туманную темноту.

- Ладно, так кто хочет спуститься вниз в страшную яму гибели первым? - спросил Киф.

- Я пойду, - сказала Софи.

- Нет, - сказал ей Фитц. - Ты уже достаточное количество раз умирала. Теперь мой черед.

- Или ты можешь просто быть осторожным, - сказала Софи.

Он улыбнулся своей идеальной улыбкой.

- Это тоже хорошо.

Он опустил ногу в дыру, проверив вес на ступеньке прежде, чем встать на лестницу.

- Как только я увижу, что внизу, то скажу, безопасно ли там. - Он шагнул еще на одну ступеньку вниз. Потом еще на одну.

Тьма поглотила его на следующей ступеньке, и Софи положила руку на лестницу, готовая броситься вниз при первом же звуке опасности.

После мучительно долгого времени Фитц прокричал:

- Все чисто!

- Да, - прокричал другой голос... тот, который Софи узнала бы, даже если бы он не начал следующее предложение со своего любимого выражения. - Вы, детишки, выбрали самое «хорошее» время, чтобы добраться сюда!

Глава 5

Софи предположила, что теперь Черный Лебедь покончит со своими маскировками, когда они позволили ей и ее друзьям присоединиться к ним. Но когда она добралась до основания темного тоннеля, то обнаружила мистера Форкла, выглядящего таким же сморщенным и опухшим, как и всегда. Его огромный живот едва помещался между кривыми стенами, тесное пространство целиком провоняло запахом грязных ног, который давали ягоды раклберри, которые он съел, чтобы изменить свою внешность.

- Не то, чтобы я жалуюсь, - сказал Киф, когда шагнул по щиколотку в ил, - но вам, парни, нужно было выбрать какое-нибудь укрытие получше.

- Это не наше укрытие, - сказал мистер Форкл, вручая каждому из них по кулону.

Они подышали на кристаллы, и тепло активировало бейлфаер внутри. Бледно-синий жар казался особенно жутким, но это, возможно, было потому, что Софи презирала бейлфаер.

Постоянное пламя было торговой маркой Финтана... пока он не научился зажигать Эверблейз. Но Софи все-таки была благодарна иметь свет в клаустрофобном тоннеле. Особенно, когда она увидела темный путь впереди.

- Ну, выглядит забавно, - сказал Киф, толкая Фитца вперед. - Показывай дорогу, приятель!

- На самом деле, этот путь ведет только до нашего разрушенного убежища, - сказал мистер Форкл.