Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бэлоу Мэри - Прости, любимая Прости, любимая

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Прости, любимая - Бэлоу Мэри - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

Глава 5

Назавтра, во второй половине дня, лорд Астор лежал на постели в своей любимой позе, заложив руки за голову и скрестив ноги. Он чувствовал удовлетворение и хотел спать. Джинни медленно гладила рукой его голую грудь. Ее спутанные локоны и теплое дыхание щекотали бок виконта. Он пошевелил пальцами ног и вздохнул. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, когда он регулярно посещал любовницу после обеда или вечером. И вправду минуло без малого шесть недель.

– Я почти забыл, как ты хороша, Джинни. – Виконт высвободил руку, чтобы погладить ее по затылку. – Ты выжала из меня все соки.

Джинни вскинула голову и улыбнулась той чувственной улыбкой, которая обычно возбуждала виконта:

– Должно быть, жена тебя не удовлетворяет, раз уж ты так быстро вернулся ко мне. И энергии у тебя полно. Радует только то, что синяки, которые еще несколько дней будут красоваться на моем теле, находятся в таких местах, которые не демонстрируют на публике.

– Извини. – Виконт усмехнулся и снова заложил руку за голову. – Но ведь тебе нравится грубое обращение, не так ли?

Джинни состроила недовольную гримасу:

– Порой мне кажется, что ты ни во что меня не ставишь. Знаешь, за время твоего отсутствия я три раза пела в домах титулованных особ, не говоря о других, вполне респектабельных приемах. И повсюду ко мне относились с подчеркнутым уважением, хвалили мой голос. Меня называли Вирджиния. Сам сэр Харви Гамильтон именовал меня мисс Кок. А почему я от тебя этого не слышу?

– Мне называть тебя мисс Кок? Не угодно ли вам будет раздеться, мисс Кок? Может, пойдем в постель, мисс Кок? Перестань, Джинни. Эти люди не видели тебя такой, какой вижу я… По крайней мере, хотелось бы надеяться, что не видели. И что для тебя более предпочтительно – уважение или удовольствие?

Джинни поднесла палец к лицу виконта и пошлепала его по губам:

– Мне нравится и то и другое.

– Давай поспим, – предложил виконт, отворачиваясь от нее. – Три бурных любовных акта совсем вымотали меня. Мне не хочется разговаривать.

– Конечно, теперь тебе предстоит по ночам заниматься любовью с женой, – пробормотала Джинни, крепче прижимаясь к теплому телу виконта. – Побереги себя, бедняга.

– Хватит об этом! – оборвал виконт. – И вообще не будем в наших разговорах касаться моей жены. А теперь, Джинни, будь умницей, давай поспим.

Похоже, Джинни послушалась. Во всяком случае, замолчала и лежала не шевелясь. А лорд Астор уставился в потолок. Не так уж сильно ему хотелось спать, просто было приятно расслабиться на несколько минут. Скоро надо будет ехать домой, чтобы успеть до ужина смыть в ванной запах духов Джинни. Но еще есть немного времени.

* * *

День сегодня выдался удачный. Арабелла снова появилась за столом во время завтрака, но, заметив рядом с его вилкой газету, сама предложила, чтобы он читал ее, если хочет. И даже облегченно вздохнула, едва он углубился в чтение. Но нынче она ела меньше, чем вчера, а булочку не стала намазывать маслом. И когда виконт на секунду оторвался от газеты и поинтересовался, почему она не берет масло, Арабелла ответила, что не очень любит его.

Потом заехала тетушка Гермиона, чтобы повезти Арабеллу и Франсис по магазинам. Им предстояло накупить всякой всячины вроде шляпок, туфель, вееров и лент. На сей раз виконт посчитал, что ему нет необходимости сопровождать их, поскольку был уверен, что тетушка поможет его жене сделать правильный выбор. Утро он провел в клубе «Уайтс»: около часа пробыл в полной тишине читального зала, а затем присоединился к компании приятелей, которые приехали в клуб прямо из боксерского зала Джексона. Виконт пообещал приятелям, что завтра утром тоже явится в боксерский зал.

Он и поел в клубе, наслаждаясь нормальными мужскими разговорами на очень интересные темы, включавшие лошадей, охоту и политику. Здесь никто не говорил о шляпках или зонтиках.

Его жена и свояченица получили приглашение на обед к тетушке на Гросвенор-сквер. Без сомнения, они пробудут там почти до вечера. А значит, у него было вполне достаточно времени, чтобы посетить Джинни. Виконт и не подозревал, как много скопилось у него сексуальной энергии, ожидавшей выхода, поэтому полностью не опустошил его ни первый, продолжительный и бурный, любовный акт, ни даже второй. А во время третьего они с Джинни взмокли и потом лежали несколько минут, обнявшись, усталые, прежде чем нашли в себе силы пошевелиться.

Необычайно удачный день!.. Об Арабелле думать не хотелось. Жена принадлежала к другому миру. Но это вовсе не значило, что виконт не уважал ее. Они были связаны узами брака. И он намеревался создать ей самые лучшие условия жизни, какие только сможет. Арабелла должна занять в высшем обществе подобающее ей место, и он будет сопровождать ее повсюду, где ей предстоит появляться. И непременно сделает все, чтобы она была счастлива.

Только хранить ей верность он не в силах. Никакое чувство к жене тут не поможет. Конечно, всего неделю назад он поклялся быть верным супругом. Однако все понимают, что венчание – это лишь дань традиции. И никто не воспринимает буквально клятву, данную у алтаря. Арабелла не будет ни в чем ущемлена из-за того, что он содержит любовницу. Но, разумеется, домой надо возвращаться свежим и запасаться терпением, чтобы проводить вечера с женой и ее сестрой.

Виконт бросил взгляд на спутанные локоны Джинни, и в памяти всплыли завитые темно-каштановые волосы жены. С короткой стрижкой она действительно стала почти хорошенькой. Похожа на маленькую фею. Но как глупо было с ее стороны с тревогой ждать его оценки новой прически! Неужели Арабелла подумала, что он станет высказывать свое неудовольствие? Лорд Астор усмехнулся. Ее широко раскрытые глаза потемнели от волнения, а верхняя губа еще больше приподнялась вверх, обнажая белоснежные зубы.

Лорд Астор смежил веки. Надо поспать хотя бы несколько минут. Его жена такая маленькая. Он чувствовал себя большим и сильным, когда лежал на ней в постели. Позавчера ночью он даже приподнялся на локтях, испугавшись, что раздавит ее или задушит. Но Арабелла всегда была столь тихой и покорной, что это невозможно описать словами. Однажды он взглянул ей в лицо и обнаружил, что глаза у нее открыты, но она смотрит в пространство. И насколько он смог разглядеть в темноте, лицо ее было спокойным.

Не совсем порядочно будет с его стороны прийти сегодня ночью к ней в спальню и накрыть собой ее неопытное маленькое тело после того, как он в течение нескольких часов получал удовольствие в объятиях Джанни.

Лорд Астор снова открыл глаза. Ему не нравились его мысли. Хотелось расслабиться и наслаждаться сексуальным удовлетворением. А еще хотелось спать.

Неужели он будет терзаться угрызениями совести? Чертовски неприятное занятие! Завтра он купит Арабелле нитку жемчуга. В любом случае он собирался сделать это к ее первому балу. Так почему не к первому появлению на приеме у тетушки? Купит самую дорогую, какую только найдет.

Лорд Астор зевнул и ненадолго погрузился в сон.

* * *

Арабелла внимательно разглядывала королевские регалии. Все они были прекрасными, наверняка просто бесценными, и, естественно, ее завораживало это чудо. Но его сиятельство пообещал, что они посетят еще и королевский зверинец, который также находился в Тауэре, и Арабелла сгорала от нетерпения увидеть зверей.

Звери были главной причиной их посещения Тауэра. За завтраком его сиятельство сказал, что Георга и Эмили доставят в Лондон только через несколько недель, а пока ей, возможно, будет интересно взглянуть на разных животных. В зверинце имелся даже слон, о громадных размерах которого Арабелла только слышала.

Франсис вскрикнула от радости, когда Арабелла пообещала ей, что, как только его сиятельство вернется домой после ленча, они отправятся на экскурсию в Тауэр. Позавтракав, виконт уехал в боксерский зал. Арабелле очень хотелось посмотреть, как он боксирует, она готова была держать пари, что виконт одолеет любого противника, который осмелится бросить ему вызов.