Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завлаб клана Росс (СИ) - Языков Олег Викторович - Страница 64
– Сам понимаешь, малой, специально твои картогафи… тьфу! Картографические зонды никто не искал. Но, вроде, они не здорово отличаются от охранных? – Все закивали – мол, всё верно, один в один. Один принцип-то – постоянный мониторинг участка космоса, накопление архива данных и его периодический слив на обрабатывающий центр. А уж картографический он или диспетчерская призма, им глубоко по барабану. – Тут, в восьми прыжках, пять лет назад вояки раздолбили пиратскую базу… Или что-то вроде неё. Там, если по пространству в округе поискать, что-то наверняка можно нарыть… Оружейные платформы разные, зонды твои, еще что…
– Трупы замерзшие! – Радостно заржал молодой мусорщик.
– Трупы тоже, наверное, есть. Как же без них возле пиратской базы обойдешься… Наверное, ни один и ни два купца на прогулку вокруг базы без скафа сходили. Интересно тебе, калгарианец? Пойдешь смотреть?
Я помедлил с ответом. Меня не оставляла мысль – почему это у шустрого мужика едва заметно дрожали руки? При условии, что медкапсулы мусорщикам наверняка попадались, а если и нет, то на станции медкабинет с врачом уж на сто процентов есть.
– Да, пойду. Обязательно и непременно! – Наконец очнулся я. – Спасибо вам, коллеги!
Глава 11.
И только моя руки в туалете забегаловки, куда я заглянул перед выходом, я вдруг вспомнил. Вспомнил, надувая щеки и бездумно разглядывая чуть вылезшую на них щетину в облезлом зеркале. Машинально я плеснул себе полную горсть воды в лицо, разогнулся и поднял глаза. В зеркале у моего отражения падали капли воды с ресниц, и бежала скудная, истончающаяся струйка с носа. Я замер. Капли, вот оно! Сначала лопаются сосудики в белках, потом в уголках глаз появляются кровавые капли…
А потом кровь начинает бежать не только из глаз и носа… Кровью начинают сочиться дёсны. Два-три часа – и наступает кома… А там – кому как повезет. Там есть всего два выхода. Один из них в жизнь… Но почему-то почти все спешат во второй выход – прямиком в утилизатор…
Я медленно провел мокрой рукой по лицу. Лидернейская мозговая трясучка… Здравствуйте, я ваша тётя… Вот уж повезло, так повезло. Просто зла не хватает. Откуда этот мозгляк её подхватил? Впрочем, это уже не важно… Болеют все четверо, и это ясно, никаких анализов тут не надо. Что делать? Садиться со всей станцией в карантин? Это не выход. А я ещё и спешу. Впрочем, выход, кажется, есть. Тут недалеко развёрнута эскадра Флота Империи. А у них должно быть госпитальное судно. Просто обязано быть. Сейчас, сейчас… Нужно все проверить.
Спокойно промокнул мокрое лицо бумажным полотенцем, поправил воротничок, волосы и вышел. Через пять минут в глаза бросилась вывеска кондитерского магазина, из приоткрытых дверей которого просто пёр одуряюще вкусный запах кофе. Я зашел и заказал себе чашечку. Так, сеть станции… Служба безопасности, контакт дежурного офицера. Да тут и служебный контакт начальника указан! Просто замечательно! Следующий контакт. Сайт местного медцентра. Посмотрим, посмотрим… Сорок две медкапсулы в центре и по медкабинетам уровней станции. Немного, но при строгой дисциплине и чёткой организации должно хватить. Ага! Есть! Это важно – в медцентре есть комплекс "Фармацевт". Это уже хорошо. Значит, лекарств и прививок они сами себе понаделают, сколько нужно. Только кидай лопатой в приёмный бункер сырьё. А мне самому в этом медцентре ничего не надо? Лекарств, картриджей? Нет… Если только полевую камеру взять. Так, контакт… Минутка ожидания, и вот молодой женский голос. Кажется, она улыбается…
– Слушаю вас…
– Врач фрегата "Пила" д'Эльта. Здравствуйте, девушка! Я могу купить у вас на станции передвижную полевую бактериологическую палатку высшей защиты? Отлично! Сколько? Нет-нет, не надо счёта… Я оплачу сразу, банковским переводом… А доставка? Только сразу! Стоянка Зет-320, место шестое. Фрегат "Пила"… Пометили? Общая сумма? Ловите! Спасибо, девушка! Да, один вопрос. У вас "Фармацевт" исправен? Расходники к нему есть? Спасибо.
Та-а-к, теперь мои андроиды.
– Юнона, это ты? Сейчас на фрегат доставят полевую бактериологическую палатку. Переставь корабль шлюзом трюма к станционному переходу. В шлюзе и в трюме повысь давление воздуха. Дождешься посыльного, примешь палатку и развернешь её в полной готовности к работе в трюме "Пилы". В шлюз для меня пробрось пластиковый рукав перехода в палатку и разовый костюм высокой защиты. К старту готовы? Отходим сразу, как только я доберусь до фрегата. Предупреди диспетчера станции и запроси коридор отхода... Все делай тихо и вежливо, девочка!
Теперь – ходу!
Все успели – и медцентр, и я. Я зашел в проложенный для меня рукав, плотно завязал пластиковую кишку за собой и, раздеваясь на ходу, быстро прошел в палатку. Сзади шел Авось, комкая и собирая рукав перехода в огромный тюк. Приглушенно грохнула отсоединившаяся труба станционного перехода, в голове раздался вопрос Юноны: "Куда идем, капитан-лейтенант?" Я ответил, что все равно, лишь бы подальше. Тысяч на двести-триста километров. Пока туда бежали, успел и обдать себя газом, и постоять под ультрафиолетом, и ошпариться горячей водой в палатке. Наконец, я посчитал дело сделанным.
– Авось, скомкаешь тут палатку и рукав, да подтяни её поближе к аппарели. Воздух откачай на пятьдесят процентов, поставь при откачке двойные медицинские увлажненные фильтры против всякой заразы. Потом откроешь аппарель. Чтобы вытянуло и эту гадость, и остаток воздуха к чёртовой матери. А ты, Юнона, сожги всю эту кучу мусора лазером. Да тщательнее! Я занят, ко мне не лезть.
– Руководитель службы безопасности станции "Перекатная"? Стас д'Эльта, владелец фрегата "Пила", доверенный гость Империи. Для вас сейчас главное, что я врач. Да, шестой уровень, базы аграфов… Спасибо. Но к делу, майор! Время не терпит. Подключите к нашему разговору главного врача медцентра по закрытой линии, чтобы дважды языком не молотить. Делайте, я подожду… Готовы? Под протокол, майор. На станции Лидернейская мозговая трясучка! Тих-хо! Да, трясучка. Четверо мусорщиков, одного, вроде, зовут Тимором. Средних лет, короткая стрижка. Слева, под глазом, тёмное родимое пятно. Установить их можно по следам в забегаловке "Пьяный досуг". Возможно, они и сейчас там. Немедленно объявить на станции карантин, найти и изолировать эту четвёрку, запросить у Флота охрану зоны карантина, поддержку транспортом и связью, госпитальное судно. Тихо, я сказал! Да, эта мозговая трясучка дело очень неприятное, но не такое уж и страшное, как на первый взгляд может показаться. Вы уже серьёзно защищены, майор. У семидесяти процентов людей, в настоящее время проживающих на станции, должна быть обязательная прививка комплекса Б-12. У всех флотских без исключения, государственных служащих любого ранга, экипажей кораблей и служащих серьёзных корпораций. Все эти люди в безопасности. Врач говорит, что эта цифра будет побольше? Ну, вот видите! В зоне риска остаются только такие категории как космические бродяги, мусорщики, пираты, разъездные мелочные торговцы, ворьё разное и люмпены у вас на станции, прочая шелупонь. Вот их сразу под особый контроль и на карантин. Я на станцию сейчас не вернусь. У меня дела. Успокойтесь, майор! Меня вы не возьмете, я уже вышел из зоны поражения вашим оружием, да и предпринял определенные медицинские меры. На меня карантин не распространяется. Инкубационный период трясучки – двенадцать дней. Я буду добираться до Империи четырнадцать. Вылечить я себя в пути смогу, если что, средства и капсула на фрегате есть. А вас я предупредил и уверен, что вы с возможной вспышкой болезни справитесь! Все, связь кончаю. Успехов вам!
***
Расстроенный и злой, я букой просидел у себя в каюте до выхода из прыжка в системе, где вояки когда-то разметали пиратскую базу. Заниматься зондами мне сейчас абсолютно не хотелось, но я уже запланировал поиск на это время, а это время заняло свое место в графике моей поездки. Пресловутые четырнадцать дней. И ни часом меньше. Чтобы не притащить с собой заразу ненароком…
- Предыдущая
- 64/76
- Следующая
