Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верность - Рауэлл Рейнбоу - Страница 29
– Если бы я жила у океана, ни за что не завела бы эту породу, – договорила она.
Линкольн посмотрел на фотографию. Никакого океана там не было. Дорис, наверное, подумала, что он уже прочел статью.
– Они не умеют плавать, – пояснила она. – Из всех собак только они и не умеют. Тело у них очень уж толстое, а лапы совсем короткие.
– Как у пингвинов, – буркнул Линкольн.
– Пингвины плавают, это я точно знаю, – возразила Дорис. – Но бассет-хаунд утонет даже в ванне. У нас была такая собака, Джолен звали. Такая хорошенькая девочка… Я ночь проплакала, когда мы ее потеряли.
– Утонула? – спросил Линкольн.
– Нет, лейкемия, – ответила Дорис.
– Очень жаль, – отозвался он.
– Мы ее кремировали. Положили пепел в хорошенькую медную урну, вот такую вот маленькую. – Дорис взяла банку пепси для наглядности. – Представляешь себе? Взрослая, крупная Джолен, а уместилась в такой вот урночке. Если выкачать из нас всю воду, так мало остается. Вот сколько останется от человека, как по-твоему?
Она ждала, что он ответит.
– Меньше двухлитровой канистры, наверное, – ответил Линкольн, чувствуя, что поведет себя грубо, если отнесется к этому разговору как к обычной, ничего не значащей беседе.
– Ты прав, конечно, – печально отозвалась Дорис.
– Когда она умерла? – спросил он.
– Так… Пол еще жив был, лет шестнадцать назад, выходит. После нее у нас еще два бассет-хаунда было, но уже не такие милые, совсем не такие… Слушай-ка, может, возьмешь баночку, пока эта штуковина открыта?
– Нет, спасибо, – вежливо отказался Линкольн.
Дорис закрыла автомат. Они немного поговорили о Джолен и покойном муже Дорис, Поле, о котором она вздыхала куда меньше, чем о собаке. Пол пил, курил и категорически отказывался есть овощи. Даже кукурузу не признавал.
Когда она добралась до Долли, своего первого бассета, и Эла, своего первого мужа, Линкольн уже забыл, что ответил Дорис просто из вежливости.
На следующий день он остался дома – не пошел на работу, а отправился к сестре и помог ей спустить с чердака рождественские украшения.
– А чего это ты не на работе? – спросила Ив, распутывая гирлянду пластиковых ягод клубники. – Перерыв захотелось сделать?
– Угу. – Линкольн пожал плечами и потянулся за следующей коробкой. – Перерыв после перерыва.
– Что такое? – насторожилась она.
Он пришел к Ив, потому что знал: она задаст ему этот вопрос. А еще он надеялся, что, когда сестра спросит, ответ у него будет уже готов. Когда она была рядом, все как будто сходилось в фокус.
– Не знаю, – ответил он. – Просто чувствую, надо что-то делать.
– Что делать?
– Не знаю. Вот это и есть «что такое». Чувствую себя, как лунатик какой-то.
– Ты и выглядишь как лунатик, – определила Ив.
– А как проснуться, не знаю.
– Делай что-нибудь.
– Что?
– Что-нибудь измени.
– Уже изменил, – ответил Линкольн. – Вернулся вот домой. Работу нашел.
– Самое главное, похоже, еще не изменил.
– Вот если бы я играл в кино, то пошел бы в волонтеры – несчастным детям помогать или старикам… Или, может, стал бы работать в теплице… Или бы уехал в Японию преподавателем английского.
– Правда? Так попробуй, сделай что-нибудь такое.
– Ну не знаю. Может быть…
Ив холодно посмотрела на брата:
– Может, хоть в спортзал запишешься?
Глава 38
От: Бет Фремонт
Кому: Дженнифер Скрибнер-Снайдер
Дата: Вторник, 16.11.1999, 14:16
Тема: Мой Милый Мальчик
Мы его больше не называем Мой Милый Мальчик.
‹‹Дженнифер – Бет›› Мне кажется, я никогда его так и не называла.
‹‹Бет – Дженнифер›› Мы его называем Мой Очень Милый Мальчик. А можно и так: Мой Очень Милый, Добрый и Жалостливый – а еще Смешной! – Мальчик.
‹‹Дженнифер – Бет›› Так с ходу и не запомнишь. Как тебя понимать? Не терпится поделиться новой информацией об этом милом существе?
‹‹Бет – Дженнифер›› Хм… В общем, да. Вчера я засиделась допоздна, и, когда часов в девять вечера спустилась в комнату отдыха за пакетиком соблазнительных чипсов со вкусом сыра, угадай, кто там оказался прямо вот именно в то же самое время??? Мой Милый Мальчик. Он жевал свой обед и разговаривал с Дорис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})‹‹Дженнифер – Бет›› Дорис… Это которая заведует автоматом?
‹‹Бет – Дженнифер›› Именно! Она ему рассказывала о своей собаке. Эта собака уже умерла, я так поняла. Конечно, может быть, речь шла и о смерти ребенка, но я так не думаю. Ну вот. Дорис говорила о своей собаке, а Мой Милый Мальчик внимательно слушал, задавал вопросы, кивал головой. Оба очень увлеклись. Я даже не уверена, что они меня заметили. До чего же он был приятный!
‹‹Дженнифер – Бет›› Может, ему просто нравится говорить об умерших собаках.
‹‹Бет – Дженнифер›› Нет – милый. До чего же он был милый!
‹‹Дженнифер – Бет›› А смешной? Смешной был?
‹‹Бет – Дженнифер›› Трудно объяснить. Дорис спрашивала, можно ли труп уместить в банку из-под пепси, а он ответил, что скорее не в банку, а в двухлитровую бутыль.
‹‹Дженнифер – Бет›› Жутко… А кстати, Дорис кто-нибудь сегодня видел?
‹‹Бет – Дженнифер›› В том разговоре ни чуточки не было жутко. Мне кажется, она рассказывала, как кремировала свою собаку. Я всего лишь слушала частный разговор, не делала никаких заметок. Но он был приятный – очень, очень приятный!
‹‹Дженнифер – Бет›› И очень, очень милый.
‹‹Бет – Дженнифер›› Ну да! Тебе бы посмотреть на него. Ты ведь помнишь, я сказала, что он похож на Харрисона Форда? Сейчас я лучше разглядела. Он – копия Харрисона Форда плюс парень из рекламы бумажных полотенец «Брауни». Он просто огромный.
‹‹Дженнифер – Бет›› Как «мистер Вселенная»?
‹‹Бет – Дженнифер›› Нет… скорее как парень, которого можно было бы выбрать на роль Халка, если бы его снимали в сороковые-пятидесятые годы, когда «огромный» не значило «тупой». Вот если бы Джон Уэйн снял с себя рубашку и мы бы увидели, что у него на животе нет никаких кубиков, но он именно такой, какой кинулся бы за тебя в драку. А может, этот Милый Мальчик тяжести поднимает. Или боксирует у себя в гараже, или еще что-то такое. Но чтобы там к протеиновому коктейлю прикоснуться – ни-ни!
А знаешь что? Давай называть его Мой Красивый Мальчик. Он ведь чуть больше, чем просто милый.
‹‹Дженнифер – Бет›› Ага, вот сейчас представила. Харрисон Форд + Джон Уэйн + Халк + «Брауни».
‹‹Бет – Дженнифер›› +Джейсон Бейтмен.
‹‹Дженнифер – Бет›› Какой такой Джейсон Бейтмен?
И потом… с чего это вдруг ты торчала здесь до девяти вечера?
‹‹Бет – Дженнифер›› 1. Джейсон Бейтмен был лучшим другом в «Серебряных ложках»[9].
2. Ты знаешь, я люблю работать по вечерам.
‹‹Дженнифер – Бет›› 1. А не в «Принце из Беверли-Хиллз»?
2. Просто не понимаю, почему ты была не дома.
‹‹Бет – Дженнифер›› 1. Это другой лучший друг. Белый. С морщинками вокруг глаз и с таким интересным носом. У него еще сестра в «Семейных узах»[10].
2. По вечерам я люблю работать, потому что не люблю работать по утрам, а работать как-никак иногда надо.
Если утром первое, что я сделаю – это пойду на работу, значит мне надо нагладить свои вещички. К двум часам дня это никого уже волновать не будет. А к семи всех и след простыл – ну, кроме ночных редакторов, но они не считаются. Потом, это ведь даже круто – сидеть здесь вечером. Все равно что оказаться в торговом центре, когда его уже закрыли на ночь. Или в школе в субботу. Да еще иногда мне по работе нужно задерживаться. Например, когда пишешь статью о премьере или что-то в этом роде.
- Предыдущая
- 29/63
- Следующая