Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горькие плоды смерти - Джордж Элизабет - Страница 84
– Входит. Только на этот раз все гораздо печальнее: любовь, утрата, растерянность, непонимание.
Дейдра посмотрела на него так, что он понял: она видит гораздо глубже того, что лежит на поверхности слов.
– Тебе кажется, что ты докопался до истины? – спросила Трейхир.
– Сказать по правде, я не уверен.
– Это беда всего человечества, – сказала женщина и добавила: – Я ловлю себя на том, что мне приятно общество моего нового четвероногого друга. У меня никогда не было собаки – по крайней мере, во взрослом возрасте, – что, согласись, довольно странное признание для ветеринара. Как, однако, эти поганцы умеют проникнуть прямо в твое сердце!
– Это точно. Поэтому ты никого себе не заводила?
Отвечая Томасу, его собеседница не стала отводить взгляд. Наоборот, посмотрела Линли прямо в глаза:
– Да. Пожалуй. Я берегу свое сердце.
Возможно, они обменялись бы еще парой фраз, но у инспектора зазвонил телефон. Увидев, что это звонят из отдела судебной криминалистики, он сообщил Дейдре, что ему нужно срочно ответить на звонок. Она, в свою очередь, сказала, что ей пора назад на работу.
– Надеюсь, ты позаботишься о нашем новом друге, – добавила она, и полицейский пообещал непременно это сделать.
– Линли слушает, – сказал он в трубку, как только ветеринар, легонько поцеловав его, зашагала назад по направлению к зоопарку.
– Мы наконец получили отпечатки, – произнес голос на том конце линии. – Извините, инспектор, что на это ушла уйма времени.
Вернувшись со своей вылазки в центр города, Барбара не слишком удивилась тому, что мужчины – посетители сайта «Приятные встречи» не горели желанием поделиться своим опытом его использования. Как поведал ей Нката, пока она, сидя с ним за обеденным столом, с аппетитом налегала на приготовленные им сандвичи с тунцом, майонезом и сладкой кукурузой, все они, как один, сочиняли самые разные отговорки: от «Тещу в срочном порядке увезли на «Скорой» в больницу с приступом стенокардии» до «Я считаю, что не обязан разговаривать с кем бы то ни было об абсолютно не возбраняемых встречах двух взрослых людей». Однако стоило им объяснить, с помощью каких методов можно проследить действия любого пользователя в Интернете, как любители адюльтеров тотчас же изъявляли готовность к сотрудничеству. Вряд ли их вдохновляла перспектива увидеть под своей дверью детективов Скотленд-Ярда, которые бы потом стали расспрашивать их, зачем им понадобилось посещать сайт интернет-знакомств.
Про смерть Клэр Эббот Нката говорить им не стал. Всему свое время, сказал он Барбаре. Зато они договорились встретиться в Керн-Эббас, в пабе «Королевский дуб» примерно в половине третьего.
– Они в курсе, что это групповая встреча? – уточнила Хейверс.
Уинстон покачал головой.
– Пусть это будет сюрприз. Ловко я придумал, не правда ли?
Покончив с сандвичами, они отправились в Керн-Эббас. За руль сел Нката, однако лишь после того, как придирчиво осмотрел всю машину от капота и до багажника. Это помогло ему развеять сомнения в том, правильно ли он поступил, позволив напарнице вести машину от дома Клэр Эббот до парковки в центре города. Она терпеливо ждала, хотя разок и покосилась украдкой в его сторону. Наконец Уинстон согласился отвезти их туда.
– Рядовая проверка, Барб, – пояснил он, пожимая плечами. На что девушка ответила:
– Черт побери, в следующий раз я воспользуюсь машиной Клэр! Уин, некоторые люди о собственных детях заботятся меньше, чем ты об этой тачке.
До этого Барбара ни разу не бывала в Керн-Эббас. Впрочем, до смерти Клэр ей не доводилось бывать и в Шафтсбери. Расстояние было небольшим – можно сказать, рукой подать. Увы, в сельской местности прямых дорог нет. Нката сначала покатил в направлении Шерборна, после чего поехал через долину Блэкмор. Ее зеленый травянистый ковер, раскинувшийся поверх глинистой почвы, радуя глаз, взбирался на известковую гряду, рассекавшую долину пополам с севера на юг. На дне долины и склонах холмов, поделенных живыми изгородями на отдельные пастбища, мирно пощипывали траву коровы. Среди редких чахлых деревьев, чудом пустивших корни в неплодородной почве, которая здесь варьировалась от окаменевшей глины до чавкающих болот, приютились небольшие фермы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Керн-Эббас располагалась по ту сторону долины. Это была деревушка прудов, ручьев и древних домов, самым старым из которых было более четырехсот лет. Крошечное место, прелесть которого оказались бессильны испортить время и проложенная рядом автострада А352.
Посреди деревни, в окружении деревянных домиков, высились руины старого аббатства. Узкие двери, покосившиеся крыши, просевшие балки – все это однозначно свидетельствовало о том, что перед вами настоящая старина, а не дешевые подделки под нее со всеми удобствами и вай-фаем. Напротив домов высилась церковь, а перед нею – позорный столб, стоя у которого запятнавший себя дурным поступком житель мог провести под улюлюканье соседей пару-тройку часов.
Паб «Королевский дуб» располагался на пересечении двух улиц – Аббатской и Долгой, а сами улицы в деревне можно было пересчитать по пальцам. Крыша с высоким коньком, одинокий, поросший мхом стол у входной двери, над козырьком крыльца – табличка, гласящая, что дом был построен в 1540 году. Стены были густо увиты плющом, в это время года красно-желтых оттенков, обильно омытых осенним дождем. Когда Барбара и Уинстон подъезжали к этому месту, солнце, впервые за день выглянув из-за туч, как будто нарочно навело несколько лучей на ярко раскрашенную вывеску, изображавшую мужчину аристократической наружности, отдаленно похожего на Карла I. По причинам, известным только ему одному, он сидел среди ветвей этого самого дуба. По всей видимости, это было как-то связано с попыткой избежать предначертанной ему печальной участи, а именно взойти на эшафот по требованию жестокосердного парламента.
Чтобы войти в дверь паба, Нката был вынужден пригнуться. Оказавшись внутри, Барбара тотчас заметила двух мужчин, болтавших у барной стойки: один сидел с полупинтой «Гиннесса», а другой, явно трезвенник, – с кока-колой, в которой плавали кубики льда и долька лимона. Если не считать их и бармена, в заведении было пусто.
Как это обычно бывает в пабах, бармен и оба посетителя, как по команде, повернулись и посмотрели на вошедших. Если это те самые чуваки с сайта знакомств, подумала Хейверс, то они не сразу сообразили, что Барбара с Уинстоном и есть те самые легавые.
Она вытащила удостоверение. Нката последовал ее примеру. Этого оказалось достаточно.
– Как видите, я приехал, – сказал один из мужчин. – И готов уделить вам десять минут.
– Вы не сказали, что вас будет двое, – заявил второй.
– И ты тоже? – воскликнули оба и посмотрели друг на друга.
Бармен тотчас навострил уши. Это был молодой человек бараньей наружности, наводившей на мысли о длительном инбридинге индивидов с курчавыми волосами и лицом в виде перевернутого треугольника, нижняя вершина которого была слегка приподнята, образуя подбородок. Бизнес в это время дня шел вяло, а вот любопытства у бармена было с лихвой. Оно проявило себя с еще большей силой, когда дверь паба распахнулась снова, и в нее шагнул пятый посетитель – явно не из числа местных жителей. Войдя, он вопросительно посмотрел на других, а те, в свою очередь – по знаку Нкаты, – переместились за стол, как можно дальше от барной стойки.
Поступило предложение представиться друг другу, в ответ на которое все трое приглашенных мужчин дружно заявили, что ограничатся именами, а от фамилий оставят лишь первую букву. Барбара ждала, что ее напарник скажет им, что это бесполезно, поскольку их личности он и так уже выяснил, но Уинстон не стал этого делать, а лишь пожал плечами. Мужчины поочередно представились как Дэн В., Боб Т. и Эл С.
Как только церемония знакомства закончились, первым заговорил Боб Т. Он потребовал гарантий, что эта встреча носит конфиденциальный характер и что никаких записей делаться не будет, а любая информация, которой он готов поделиться, не будет использована против него. Кроме того, он заявил, что уедет из бара первым. Интересно, задумалась Барбара, с чего он решил, что имеет право диктовать полиции свои условия? Она уже открыла рот, чтобы озвучить свой вопрос, когда Нката сказал, что лично ему от приглашенных на встречу нужно только одно: помочь в установлении личности женщины, с которой они встречались ради секса, договорившись о встрече по Интернету.
- Предыдущая
- 84/152
- Следующая
