Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Джордж Элизабет - Грани воды Грани воды

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Грани воды - Джордж Элизабет - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

– Того тюленя.

Она предложила Дженн пойти с ней, если хочет, и добавила:

– Лучшие подруги, понимаешь? Терпеть не можем расставаться друг с другом.

Дженн картинно закатила глаза, но пошла с Беккой. Та вошла в Интернет и прогуглила «селки» как раз в тот момент, как Дженн придвинула себе стул и устроилась рядом.

Дженн спросила:

– Какой смысл? Можно подумать, что, если мы расскажем про все, что видели, кто-то поверит хоть единому слову!

– Знаю, – ответила Бекка. – Но есть еще что-то… Не знаю, но разве у тебя нет ощущения, что какой-то части истории здесь не хватает?

– Какой, например? Такой, в которой мы обнаруживаем, что на самом деле она – просто дамочка, которая последние восемнадцать лет плавала тут в костюме тюленя? Это было бы гораздо вероятнее, чем то… то, что мы видели.

– Откуда Силла взялась, Дженн? И откуда она узнала, что надо делать, когда та вторая леди отдала шкуру?

– Как ты думаешь, откуда она взялась, к черту? Мы уже догадались, что она – детеныш селки.

– Ага, знаю. Но…

Читая, Бекка вела пальцем по экрану, а потом переключилась на другой сайт. Дженн за ней не успевала – да и не пыталась. Вместо этого она откинулась на компьютерный стол, вытянув перед собой ноги и опираясь на локти. Она обнаружила, что чувствует себя совершенно непринужденно с этой девчонкой, которую когда-то возненавидела с первого взгляда. Ну, не бред ли? Наверное, в этом мире возможно вообще все, что угодно.

– Вот оно! – сказала Бекка.

– Оно – это что?

– То, как все бывает.

– Что бывает?

– Откуда у селки берутся дети.

– Гм… Бекка, если тебе надо читать, откуда у животных берутся дети, тебе стоит поговорить с Рондой Мэтисон. Она тебе все про это расскажет, начиная с цветочков и пчелок. Плюс вручит необходимое количество презервативов, если тебе захочется попробовать на практике.

– Я серьезно. Послушай, что про это говорится. Тут сказано, что они выходят на берег, чтобы совокупиться с мужчиной. Не с тюленем, Дженн. Не с другим селки. Они совокупляются с мужчиной. – Она посмотрела на Дженн, выразительно подняв брови. – Поняла, что это значит?

– Да уж не то, что у нее любовь с Эдди Беддоу.

– Не с Эдди Беддоу. Не-а. Не с ним.

– Тогда… – И стоило Дженн задуматься, как она поняла все сама. – Ты говорила про Айвора? То есть Силла была его… его… его кто? Его дочь? Его селкоидное потомство?

Бекка вышла с сайта и ответила:

– Не вижу никаких других вариантов.

– Тогда понятно, почему он так старался никого не подпускать к Нере. Ты ведь сказала, что он с самого начала знал, кто она такая, так? Иначе с чего ему было так важно, чтобы к ней никто не приближался?

Бекка кивнула.

– Грустно, правда? Наверное, он даже не знал, что у селки был ребенок и что это был его ребенок.

– Погано, – согласилась Дженн. Тут она хлопнула себя по лбу. – Черт, а что будет с праздником, который в Лэнгли устраивают в честь Неры? Он в следующие выходные, и если она не объявится, то получится очень дерьмово.

– Хочешь посмотреть, что будет? – спросила у нее Бекка.

– Не пропущу ни за какие деньги! – ответила Дженн, и только позже сообразила, что приняла предложение от Бекки, не колеблясь ни секунды.

Глава 46

Деррика не слишком вдохновляла перспектива пойти в Лэнгли на праздник «С возвращением, Нера!», но он обещал Джошу. День выдался ослепительно-солнечным, так что в итоге его даже развлекла общая бессмыслица празднества, устроенного в Лэнгли. На Первой и Второй улицах выстроились прилавки с красочными товарами ремесленников, воздушные шарики обрамляли арками вход и выход с ярмарки и все пешеходные проходы между старыми обшитыми досками зданиями, десятка два местных жителя, как всегда, разгуливали в колоритных и совершенно безумных костюмах подводных существ.

Все это приводило Джоша в восторг. Его возбуждение заставило Деррика улыбнуться. Смолотив пакет попкорна, они забрели в помещение пожарной станции на Второй улице, где работал какой-то стеклодув. Там они занялись выдуванием своих собственных Нер. У Джоша она получилась похожей на крупного слизняка, а у Деррика напоминала змею, пытающуюся переварить громадную крысу. Выйдя оттуда, они как раз смеялись над своими произведениями, когда Джош увидел на другой стороне улицы Бекку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она вышла из шоколадной лавки «Сладости Моны». С ней были Дженн Макдэниелс и пара взрослых, которые держались за руки. На мужчине были очки с толстыми стеклами, а из-под бейсболки торчал конский хвост. На шедшей с ним женщине были джинсы, сапоги и кофта с капюшоном, застегнутая до подбородка, несмотря на отличную погоду. Все они направлялись к «Саут-Уидби Коммонз», где какая-то группа играла на маримбах. Они не успели далеко уйти, когда кто-то громко позвал Дженн – и к ним присоединился Коротышка Купер. Он начал очень серьезно говорить о чем-то с Дженн.

Она слушала его, уперев руки в бока. Бекка что-то сказала – сначала Коротышке, а потом Дженн. Коротышка с Дженн отделились от остальных, а немолодая парочка двинулась дальше в прежнем направлении. В результате Бекка осталась одна – и быстро осмотрелась, словно пытаясь найти себе компанию.

Она встретилась взглядом с Дерриком. Тут ее увидел Джош, заоравший:

– Глянь! Мы с Дерриком только что сделали вот этих! Какая лучше? Будешь судьей!

Она перешла через улицу к ним и остановилась в луче солнечного света: он упал на ее волосы, заставив их сиять. Казалось, она и сама сияет. Деррик подумал: «Счастлива. Она выглядит по-настоящему счастливой».

– Ну-ка, покажи, – сказала она. Осмотрев фигурки, она глубокомысленно пожевала нижнюю губу и проговорила: – Так… Мне кажется, что твоя более реалистична, Джош. А у Деррика получилось более… художественно, наверное. То есть – я еще никогда не встречалась с желтым слизняком, но…

– Это Нера! – крикнул Джош. – Это должна была быть Нера.

Ее глаза за очками с массивной оправой округлились. Она сказала:

– Ой! Извини. Ну, в этом случае победитель точно ты. Меня сбил с толку цвет, но теперь я поняла, кто должен был получиться.

– Нам не захотелось, чтобы она была черная.

– Да-а… Удачное решение. Желтый красивее, правда? И зеленый тоже, – добавила она, обращаясь к Деррику, а потом снова повернулась к Джошу. – Твоя бабушка здесь? А Хлоя?

– Они на Аллее волноломов. И мы туда же шли, потому что через пару минут начнется церемония в честь Неры. Она появляется каждый год, и мы хотим ее увидеть.

Бекка потянулась пригладить его взъерошенные волосы.

– А ты сильно огорчишься, если она не покажется? Ведь так может получиться, знаешь ли.

– О, она появится, – ответил он уверенно. – Хочешь пойти с нами и самой убедиться?

Бекка бросила взгляд на Деррика. Он немного напрягся. Он вдруг понял, как ему хотелось бы поговорить с ней так, как они говорили раньше. Ему хотелось получить шанс сказать ей то, что он обязан сказать, как-то объясниться, предоставить ей…

– Я буду рада пойти, – быстро проговорила она, отводя от него взгляд и обращаясь к Джошу: – Но постарайся не слишком расстраиваться, если она не появится. Тюлени порой меняются. Как и люди. Это постоянно происходит.

* * *

Когда Джош убежал от них вперед, Деррик с Беккой пошли рядом. Деррик почувствовал, что сердце у него бьется чуть быстрее обычного. Он покосился на Бекку, но она осматривалась, вглядываясь в многочисленных людей, съехавшихся в Лэнгли.

Она чуть нервно сказала:

– Я не ожидала, что их будет так много.

Он отозвался:

– Людей? Они съезжаются со всего острова. И даже с материка приплывают. Для многих это первая возможность приколоться после ухода зимы.

Она улыбнулась, демонстрируя ровные белые зубы.

– «Приколы после зимы». Так это и следовало назвать. А не «С возвращением, Нера!».

– Угу. Неплохо.

И тут ему вдруг стало нечего сказать. Вернее, было чего, но он не знал, как это сказать и с чего начать.