Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грани воды - Джордж Элизабет - Страница 65
– О чем ты, к черту, Торндайк?
– Ты ту малышку утопил? Ударил по голове? Чем-то напоил, чтобы она уснула, а потом запихнул в эту штуку с грузом и сбросил за борт?
Вопросы Торндайка были суровыми, но вот его шепотки – нет. «Должен был знать… должен был заметить… какой смысл в любви, когда она заканчивается вот так…» Бекка плохо понимала, при чем здесь это. Тем не менее ей отчаянно хотелось полностью разобраться в том, что происходит между этими мужчинами. Она прикинула, нет ли какой-то возможности…
Прежде ей нужна была Диана: Диана служила проводником ее видений, но, возможно… если она – Бекка – дотронется до этого человека так, как дотрагивалась Диана… в этом в высшей степени отчаянном положении…
– Это не младенец! – рявкнул Эдди. – Ты так решил, Торндайк? Она тебе так сказала?
– Может, ребенок у тебя упал головой, – сказал Айвор. – Вроде как несчастный случай, а ты не смог сказать. Так что ты запихнул младенца в ящик, а ящик выбросил за борт.
– Я же сказал тебе, дурень: это никакой не младенец! Если не веришь, звони в полицию и скажи, чтобы захватили наручники!
– Я даю тебе шанс поступить правильно. Расскажи правду о той малышке, чтобы Шарла смогла хоть немного успокоиться.
– Шарла, Шарла! – насмешливо фыркнул Эдди. Он произнес ее имя так, словно это было мерзкое ругательство. – Ты ее с самого начала хотел, да? Ну, теперь ты ее заполучил – и радуйся. А я достал вот это, и если кто-то что-то хочет сделать правильно, то это непременно поможет. Прямо здесь и сейчас.
– Не собираешься ответить мне прямо? – не отступался Айвор. – Спрятал где-то малышку, пока не представился случай ее убить? Вот как все было, когда ты эту малышку увез? Запихнул ее изломанное тельце в этот ящик и…
Эдди расхохотался так дико, что на мгновение Бекке показалось, что он пьян. Вот только его шепотки не были пьяными… как и шепотки Айвора. Смешиваясь с шепотками Дженн, они так и роились в воздухе.
«Что он решил… идиот… надо было ехать домой, потому что будет какая-то гадость… надо бы вызвать… пусть случится, наплевать… Шарла, Шарла… надо было оставить там, где нашел… тюлень приплывает из-за… она была нагая и красивая, и…»
Бекка совершенно запуталась. Она никак не могла разобраться в происходящем. Ей ужасно хотелось дотронуться до Эдди Беддоу, как это делала Диана, потому что это казалось единственным способом добиться ясности.
Она неуверенно шагнула вперед. Айвор схватил ее за руку и сказал:
– Я же велел держаться…
– Вы должны меня пустить. Ну, пожалуйста!
«Совсем уже… не могу терпеть… идиотизм», – вот как Айвор и Дженн отреагировали на эту идею. Тем не менее она мягко высвободилась из хватки Айвора и сделала еще один шаг к Эдди.
Эдди сказал:
– Давайте, зовите шерифа. Телефон в доме. Он будет так рад приехать в такую даль и увидеть, что именно я собрался сжечь. Давайте, звоните! Идите к телефону: я же вижу, что вы поверите не мне, а бабе, которая с рождения не в себе!
Он снова поднял топор. На этот раз он нанес удар лезвием – по ящичку и замку. Замок отвалился, и Эдди открыл крышку.
– Идите сюда, – пригласил он. – Вы так рвались увидеть, что тут у меня. Рвались получить свою находку или что вы там себе навоображали. Вот она!
Он перевернул ящичек. Оттуда вывалилась мохнатая шкурка очень маленького тюленя: шкурка с головы до кончика хвоста. Она казалась почти маскарадным костюмом, настолько была безупречна и настолько отлично сохранилась.
– Какого черта?.. – первой голос подала Дженн.
Айвор ничего не сказал, но лицо у него стало смертельно-бледным.
– Вот что было на берегу в ту ночь, идиоты! – сказал Эдди. – Вот тот младенец, о котором твердит Шарла. Усвоили, вы все? Это тот чертов младенец, из которого она, ненормальная, набила чучело и носила повсюду, как дура, пока я его не отнял.
– Что вы хотите сказать? – вопросила Дженн. – Что Шарла содрала шкуру с тюленя… вроде того, которого пришибли на Ньюфаундленде?
– Нет, конечно: никакого тюленя не было! Ничего не было! Была только вот эта шкурка, вся перемазанная мазутом, а я, дурак, решил, что ее можно отчистить и продать хоть за сколько-то. И что сделала Шарла? Начала с ней таскаться, словно с кошкой или с ребенком, господи! Заворачивала в одеяльце, пока я наконец ее не отнял и не сбросил с баркаса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но это было далеко не все – и Бекка все слышала. «Шарла, она сказала… странно, странно… там кто-то есть, и мы найдем… пристрелить, когда мог… Па мне рассказывал, и я помню… моя женщина, а не твоя, не твоя… я это с ней сделал… с ними обеими и теперь…» Все эти мысли сталкивались в воздухе вокруг Бекки и говорили ей о том, что истина уже близка, но пока они до нее не добрались – и никто не верил ничему, что говорилось. Однако все они подошли к Эдди ближе. Если он чуть успокоился, ей можно будет рискнуть и прикоснуться к нему.
Она просила:
– Можно мне посмотреть? Почему вы хотите ее сжечь?
– Потому что она стала проклятием всей моей жизни!
От мужчины исходило ощущение опасности, но Бекка сделала шаг к нему и встала рядом. Айвор и Дженн рассматривали тюленью шкуру, лежащую на земле.
Она положила ладонь Эдди на руку. Его мышцы были натянуты, словно провода. Она ощутила волну отчаянного безумия, которое вызывает у человека чувство собственной вины. Оно просочилось к ней, но, моргнув, она увидела только маленького ребенка на берегу – а в руках у этого ребенка была та самая шкурка. Малышка не переставая терла ее, словно это был единственный источник утешения.
Она сказала:
– Нет. Там был младенец. Шарла не лгала.
Эдди яростно отшатнулся от нее:
– Ты такая же чокнутая, как она!
– В ту ночь на берегу. В ночь нефтяного разлива. На берегу был малыш.
– Да ты не знаешь…
Дженн издала странный звук – то ли мяуканье котенка, то ли испуганный вскрик.
– Время, – сказала она, когда все посмотрели на нее. – Время не совпадает.
– Какое время? – спросил у нее Айвор.
– Па сказал… Баркас, Бекка. Тот баркас на дне.
– Можно подумать, ты сказала что-то понятное, девка! – издевательски хохотнул Эдди.
– Откуда вы взяли баркас? – парировала Дженн. – Как вы его получили? Па сказал, что вы просто… просто в один прекрасный день его получили и завели чартерную рыбалку. Но он не объяснил, откуда он у вас, потому что не знал. А суда стоят тысячи, а до того разлива у вас ничего не было. У вас никогда не было денег на судно, иначе зачем бы вы жили в этом прицепе. Тогда откуда появился этот баркас? Где вы его взяли?
– Нера! – сказала Бекка. Все сходилось, вставало на свои места. – Нера знает, так ведь? И поэтому Нера должна умереть.
– Этот чертов тюлень! – только и сказал Элли.
Он отбросил топор в сторону и ногой отшвырнул металлический ящичек. К тюленьей шкурке он не прикоснулся.
Глава 43
– Вот что ей все это время было нужно! Ей нужна была эта шкура. Вот почему она кружила у баркаса. И вот почему она каждый год возвращается к острову Уидби.
Услышав такое, Дженн покосилась на Бекку. Они сидели у Айвора в грузовике и ехали от Глендейла. Эдди Беддоу следовал за ними. Айвор не оставил ему выбора. Он либо едет с ними, либо объясняет шерифу, откуда у него появился баркас, который был ему явно не по средствам.
На это Эдди фыркнул:
– Думаешь, шерифу интересно, как я получил баркас, который уже почти двадцать лет на дне?
Айвор ответил:
– Думаю, он заинтересуется, когда поговорит с Шарлой. А этого избежать ты сможешь только в одном случае: доведя все до конца.
– О каком конце ты говоришь?
– О том, который тебя уже много лет держит в страхе.
С этими словами Айвор одарил Эдди Беддоу долгим суровым взглядом, словно что-то говорил на тайном языке. Дженн посмотрела на Бекку, проверяя, не сложилось ли у той такое же впечатление. Бекка постоянно переводила взгляд с одного мужчина на другого.
Тот конец, о котором говорил Айвор, оказался на Позешн-пойнт. Они добрались туда уже ближе к вечеру. Росший на склонах лес отбрасывал густые тени: деревья создавали на дорожном покрытии пещеры тьмы. Легкий ветерок шевелил нежную весеннюю листву осин и тополей, предвещая более сильные порывы с наступлением ночи.
- Предыдущая
- 65/74
- Следующая
