Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грани воды - Джордж Элизабет - Страница 28
Однако когда они приехали в Лэнгли, на двери станции оказалась табличка «Буду позже». При виде нее Айвор выругался и сказал:
– Этот чертов дурень обещал, что встретит нас здесь!
Он осмотрел пристань – и Бекка последовала его примеру, пытаясь увидеть, у кого это хватило дури выбраться туда в такой холод и морось.
Айвор прищурился, вглядываясь в пролив, и, похоже, что-то увидел. Он вернулся к грузовику и достал оттуда бинокль.
– Какого?.. – сказал он, когда в его поле зрения оказалось далекое судно, взявшее курс на Сэнди-пойнт.
Он вручил бинокль Бекке и попросил:
– Скажи мне, кого ты видишь на этой яхте, Бекс. Зрение у меня уже не то.
Она отыскала судно на воде. Там оказалось два человека, мужчина и женщина. Насколько она могла разобрать, шли они быстро. Волнение было довольно сильным, но, похоже, они не собирались обращать на это внимание.
Бекка мало что смогла сказать об этой паре, хоть и сообщила Айвору, что у женщины рыжие волосы, а яхта приписана к Порт-Анджелесу. Однако этого Айвору хватило: за его шепотками «вот дьявол… неужели они?..» последовал приказ:
– Пошли! Едем!
Он сказал это яростно и явно не имел в виду «едем домой»: забрав из грузовика ключи и плотную куртку, он рысцой побежал к причалам.
Бекка постаралась не отстать. Они пробежали вдоль верфи, протопали по металлическому трапу и припустили вдоль причала. В какой-то момент Айвор прыгнул на рыбацкий катер и сказал:
– На тебе концы. Делай, что я буду говорить.
Не успела Бекка сообразить, что они делают и почему, как они уже были на борту. Айвор вставил ключ в зажигание – и они с тарахтеньем вышли из затона, на ходу напяливая спасательные жилеты.
Она попыталась услышать мысли Айвора, но из-за шума мотора разобрала только: «собираются… знал ведь, знал!.. если она узнает, то Нера…» Из этого ей стало понятно, что происходящее как-то связано с тюленем.
Она спросила, перекрикивая шум:
– Чья это яхта, Айвор?
Он ответил:
– Педерсона. С ним эта чертова исследовательница. Ты же сказала – рыжая? Ну, это та биолог. Энни Тэйлор. А раз они оказались на воде, когда он пообещал с нами встретиться на пристани, то причина только одна. Они ищут Неру.
– А откуда они вообще узнали, где она?
– С сайта в Интернете. Любой может узнать, где она – если ее видели в течение последних суток.
На открытой воде Айвор прибавил скорость. Они вынеслись в пролив. Там их встретили сильное волнение и леденящий холод. Вода вздымалась и кипела. На такой скорости катер сильно ударялся о волны, так что Бекка цеплялась изо всех сил, продолжая следить за яхтой. При этом она пыталась понять, что такого есть в этом тюлене. Ответом должно быть нечто важное: ведь столько людей помешаны на этом животном!
Впереди яхта Чада шла быстро. Катер у Айвора тоже шел на большой скорости, но он не делал попыток догнать первое судно. Бекка не понимала, в чем дело, пока примерно через час они не достигли цели. Ею оказался залив на западной стороне Уидби, где береговая линия сильно прогибалась, а на высоком обрыве стояли дома, смотревшие на песчаный пляж.
Здесь Чад выключил мотор, и его яхта закачалась на волнах, ставших не такими бурными. На корме встала рыжеволосая женщина, наводя камеру на воду. Чад присоединился к ней с биноклем. Можно было подумать, что они высматривают путь из залива на берег и по обрыву к домам – вот только к ним быстро приближался гладкий, совершенно черный силуэт тюленя.
Айвор пробормотал:
– Ох, нет, проклятье! Не надо!
Он резко прибавил обороты мотора и вывел катер так, чтобы оказаться между тюленем и яхтой Чада. Казалось, он намерен положить конец происходящему – что бы это ни было.
– Отведите яхту на сто метров назад! – заорал он им. – Вы знаете закон!
Чад Педерсон прокричал в ответ:
– О чем вы? Я к ней не приближаюсь. Это она ко мне приближается! Вернее, приближалась, пока вы не вывели к ней свой катер.
– Если вы не сдадите назад, я сообщу полиции! – пригрозил Айвор. – Понятно? Сдайте назад!
Энни Тэйлор сказала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Мы просто ее снимаем, Айвор. И только.
«С этого начнется», – поймала Бекка шепоток Айвора.
«Была почти рядом… и тут…» – это, похоже, была Энни или Чад.
Айвор сказал:
– Не только. Вы подошли слишком близко. Вы ее беспокоите. Вы представляете для нее угрозу – и подвергаете опасности себя. Если хотите ее фотографировать, снимайте ее с берега или с парома, как все остальные.
«Старый идиот, блин… уникальная возможность… никто не встает у меня на пути… если кто-то узнает, то все… значит, тогда она… когда готов рискнуть… благодарность, а потом… обязательно пострадает».
Бекка поспешно извлекла из кармана наушник. Она решила, что лучше «глушилка», чем эти попытки разобраться в том, что все думают о происходящем.
На яхте Энни Тэйлор вдруг схватила Чада Педерсона за локоть.
– Чад, смотри! – воскликнула она.
Все проследили за ее взглядом. Тюлень заплыл в пространство между двумя судами, оказавшись так близко, что любой из них мог бы до него дотронуться.
Энни стала лихорадочно снимать. Сначала никто не произнес ни слова.
Бекка была поражена странной красотой тюленя, совершенно черного. Гладкая шкура, глаза, нос, усы… Единственное, что не было черным, – это зубы: они стали видны, когда она приветственно залаяла.
Тут Айвор сказал Чаду:
– Сдай назад. Твоя яхта ее раздавит.
В это же мгновение Энни воскликнула:
– Стойте! На ней передатчик!
Пока Энни пыталась выбрать наилучший ракурс, чтобы сделать снимок с палубы яхты, Нера развернулась – и Бекка с Айвором увидели, о чем говорит Энни. Бекке показалось, будто к шкуре тюленя прикреплен старый электронный замок от гаража. Она прищурилась, стараясь рассмотреть получше, и услышала, как Энни говорит Чаду:
– Похоже, будто его приклеили ей к шее. Приклеили, Чад, приклеили! – словно эта деталь была важнее всего. Она сделала еще несколько снимков со словами: – Матерь Божья, глазам своим не верю!
В это время Айвор твердил:
– Прочь! Прочь!
Бекка вдруг поняла, что Айвор обращается уже не к Чаду или Энни. Он говорил с тюленем! И похоже было, что ему каким-то странным образом удалось добиться, чтобы Нера его поняла: она наконец нырнула, исчезнув из вида. Вынырнула она уже метрах в двухстах дальше. В этот момент она явно направлялась обратно в пролив.
Энни Тэйлор перевела взгляд с тюленя на Айвора и сказала:
– Вы про этот передатчик что-то знаете, да? Вы знаете, почему он на ней! И вы знаете, почему она его не потеряла, так?
Айвор ответил:
– Ничего я не знаю.
Однако Бекка была уверена: он лжет.
Глава 20
За несколько дней до очередного урока с аквалангом у Дженн наконец появилась возможность потренировать обводки. Энни на месте не было, мама Дженн повезла ее братьев в Лэнгли подбирать им обувь в магазине секонд-хенда, а ее папа ушел в сарай для наживки и там выполнял какую-то работу, требовавшую массы стука и еще больше ругани. Пользуясь возможностью, она расставила свои препятствия и взялась за дело. Она уже успела потренироваться полчаса, когда приехала Энни.
Энни не остановила машину, чтобы поболтать. Она затормозила и ждала, пока Дженн сдвинет препятствия в сторону, и даже пару раз жала на акселератор. Вид у нее был весьма взбудораженный, и, расчистив ей дорогу, Дженн решила пойти следом и узнать, что происходит.
Она обнаружила Энни в автоприцепе: та растапливала печку. Рядом с ней на стуле стоял ее ноут с подсоединенной цифровой камерой: шло перегружение снимков. Когда за Дженн закрылась дверь, Энни подняла голову и рассеянно поздоровалась, а потом снова вернулась к ноутбуку и камере.
Убедившись в том, что случилось нечто важное, Дженн уже в следующую секунду поняла, в чем дело. Каким-то образом Энни удалось где-то сфотографировать Неру. Снимки были с такого близкого расстояния, словно их делал человек, плававший в воде рядом с тюленем.
- Предыдущая
- 28/74
- Следующая