Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ушедший мир - Лихэйн Деннис - Страница 53
– Что, если я сумею вытащить Чарли из Даннеморы? – сказал Джо.
Зажигалка Мейера замерла на полпути к сигарете.
Карлос Марчелло застыл с опущенной головой.
Сэм Даддано уставился на Джо с разинутым ртом.
Рико окинул собравшихся взглядом:
– Всего-то? Почему бы тебе заодно не пойти пешком через Мексиканский залив и не заставить море расступиться?
Карлос Марчелло взмахнул рукой перед лицом Рико, словно отгоняя муху.
– Выражайся яснее, Джозеф.
– Две недели назад я встречался с одним человеком из военно-морской разведки.
– Насколько мы поняли, встреча прошла неудачно, – сказал Мейер.
– Верно. Но он был очень близок к тому, чтобы попасться на удочку. Его нужно просто немного дожать. За последние пять месяцев правительство потеряло девяносто два корабля – и военных, и торговых. Они боятся до смерти и успокаивают себя тем, что «хоть на берегу все спокойно». Но что, если мы сумеем их убедить, что между ними и Гитлером, марширующим по Мэдисон-авеню, стоим только мы? Они выпустят Чарли из тюрьмы после войны. В самом крайнем случае, просто оставят нас в покое, и мы сможем и дальше зарабатывать деньги.
– И как же мы им докажем, что так нужны?
– Потопим корабль.
Рико Диджакомо громко фыркнул.
– У этого парня какие-то свои счеты с флотом! Ты ведь уже взрывал один десять лет назад.
– Четырнадцать с лишним лет назад, – поправил Джо. – Сейчас в порту Тампы стоит судно, которое принадлежит правительству, – старый роскошный лайнер. Его перестраивают под военный корабль.
– Ну да, назывался «Нептун», – сказал Рико. – Знаю.
– Там наверняка работают твои люди, верно?
Рико кивнул:
– Да, делаем что можем. Но там много не взять. Немного металлолома там, чуточку меди здесь, груда старых железных коек, оказавшихся не там, где нужно. Короче, все в таком духе.
– Соединенные Штаты хотят, чтобы к июню лайнер превратился в транспортный военный корабль. Я правильно понимаю?
– Правильно.
– Значит…
Углы губ у Карло Марчелло дрогнули. Сэм Даддано коротко хохотнул. Мейер Лански улыбнулся.
– Кто-нибудь сможет устроить диверсию на корабле? Чтобы было похоже, будто поработали фрицы? – Джо откинулся на спинку стула, постучал незажженной сигаретой по боку медной «Зиппо». – Правительство на коленях к нам приползет. – Он посмотрел в глаза каждому, кто был в этой каюте. – И вы станете теми людьми, кто вытащит из тюрьмы Чарли Лучано.
Все кивали, а Мейер прикоснулся пальцами к невидимой шляпе.
Сердце Джо, колотившееся где-то в горле, замедлилось. Возможно, он все-таки вернется на берег.
– Ладно-ладно, – сказал Рико. – Допустим, он прав, и все удастся. Не стану притворяться и говорить, будто это плохой план. Никто не сомневается, что башка у него варит. Кишка только тонковата для серьезных дел. Что насчет здешних активов?
– Прошу прощения? – сказал Джо.
– Здешних. – Рико ткнул пальцем в стол. – У них с Мейером здесь главная база. Я потеснил его в Тампе, когда раскрылись его шашни с женой мэра. – Он поглядел на Джо. – Да-да, Ромео, все уже всё знают. Там – дома – только об этом и говорят.
Он поиграл бровями, затем снова обратился к собравшимся:
– Так получу ли что-нибудь из его здешних акций? Немного, чтобы легче пережить потерю?
Джо посмотрел на Мейера. Куба была их с Мейером любимым детищем. Они защищали ее от всех угроз внешнего мира, способных ее разрушить. И вот теперь здесь Рико Диджакомо, и щупает ее своими грязными пальцами, унизанными перстнями, и все это по вине Джо. Мейер гневно посмотрел на него, и взгляд будто бы говорил: «Вот за это я тебя не прощу!»
– Хочешь кусок Кубы? – спросил Карлос.
Рико Диджакомо соединил большой и указательный пальцы и развел их на волосок:
– Крохотный кусочек.
Карлос с Сэмом взглянули на Мейера.
Мейер смотрел на Джо.
– Мы с Джо владеем этой землей и после войны построим отели, казино и все в таком духе. Вам это известно.
– Сколько принадлежит тебе, Джо?
– Двадцать процентов. Столько же и у Мейера. Остальное в собственности Пенсионного фонда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Отдашь пять процентов Рико.
– Пять? – повторил Джо.
– Пять будет справедливо, – сказал Рико Диджакомо.
– Нет, – возразил Джо, – справедливо будет три. Я отдам тебе три процента.
Рико, оценив атмосферу в каюте, согласился:
– Хорошо, значит, три.
Джо с Мейером снова переглянулись. Оба понимали, что сейчас произошла катастрофа. Если бы даже они сейчас отдали Рико полпроцента, это все равно означало: он просунул ногу в дверь. И когда-нибудь устроит в Гаване то же самое, что в Тампе.
Черт!
Рико еще не закончил.
– Но по-прежнему остается вопрос возмещения морального ущерба.
– Тебе мало того, что ты примешь участие в спасении Чарли из Даннеморы и получишь кусок Кубы? – удивился Марчелло.
– Мне достаточно, Карлос, – серьезно проговорил Рико. – Но вот достаточно ли этого моему брату?
Все мужчины переглянулись.
– Его рассуждения справедливы, – признал в итоге Мейер.
– И что мне сделать? – спросил Джо. – Я не могу загнать пули обратно в ствол.
– Рико потерял брата, – сказал Даддано.
– Но у меня нет брата, чтобы отдать ему взамен, – сказал Джо.
– Нет, у тебя есть брат, – возразил Рико.
Джо потребовалась доля секунды, чтобы понять то, что было совершенно очевидно с самого начала собрания. Он посмотрел через стол и увидел, как Рико улыбается ему.
– Брат за брата, – сказал Рико.
– Вы хотите, чтобы я выдал вам Диона.
Рико покачал головой.
– Нет?
– Нет, – сказал Рико. – Мы хотим, чтобы ты убил Диона.
– Но Дион не… – начал Джо.
– Не оскорбляй нас, – сказал Карлос Марчелло. – Не надо, Джозеф.
Мейер прикурил сигарету от окурка предыдущей – Мейер был способен заполнить пепельницу быстрее, чем толпа наркоманов.
– Ты же знаешь, что Комиссия выносит смертный приговор с большим трудом. Не надо бесчестить нас или ставить себя в неловкое положение, оспаривая решение.
– Он стал просто куском дерьма, – сказал Даддано, – и его пора убрать. Осталось решить как и когда.
Пауза, в особенности задумчивая, будет немедленно расценена как слабость, поэтому Джо не медлил ни секунды.
– В таком случае завтра же с утра. Решено и сделано. Хотите сами его забрать? Или чтобы я привел его на место?
Если ему дадут ночь, он что-нибудь придумает. Он пока не знает, что именно, но хоть что-нибудь. Если же они отправят кого-нибудь вместе с ним, тогда их спасет только чудо. Если спасет.
– Завтра в самый раз, – сказал Мейер.
Джо сидел с непроницаемым видом, как будто бы этот ответ ничего для него не значил.
– Даже не обязательно с утра, – сказал Даддано. – До конца дня будет в самый раз.
– Когда представится удобный момент, – вставил Карлос Марчелло.
– Это сделаешь ты сам. – Стул под Рико скрипнул, когда он откинулся на спинку.
Джо сохранил бесстрастное выражение лица.
– Да.
В ответ – четыре кивка.
– Ты, – сказал Рико, – пристрелишь его, как моего брата. Из того же револьвера. И каждый раз, когда будешь смотреть на свой ствол, ты, скот… Каждый раз, когда будешь на него смотреть, ты будешь вспоминать моего брата и своего.
Джо снова по очереди оглядел всех в каюте:
– Решено.
– Извини, – произнес Рико, – я не расслышал.
Джо поднял на него глаза.
– Честное слово, у меня иногда звенит в ушах, как будто чайник выкипает и грохочет крышкой. Так что ты сказал?
Джо послушал, как часы над дверью отсчитывают секунды.
– Я сказал, что согласен убить Диона. Считаю этот вопрос решенным.
Рико легонько хлопнул по столу.
– Что ж, в таком случае я сказал бы, что встреча прошла удачно.
– Лучше бы помолчал, – проворчал Карлос Марчелло. – Это мы открываем встречу – мы и закрываем.
Когда Рико сел на место, в каюту вошли трое. Первым был Святой Вив, обогнул стол слева и двинулся к месту, где сидел Джо, не сводя с него скорбных глаз. Оказавшись рядом с Джо, он встал у него за спиной, Джо даже слышал его дыхание.
- Предыдущая
- 53/60
- Следующая