Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лезвие пустоты - Джордж Элизабет - Страница 10
Он помыл руки и приступил к работе. Последовав его примеру, Бекка подошла к прилавку. Несколько минут они в полном молчании делали рыбные и мясные сэндвичи. Затем он повернулся к ней, и девочка почувствовала в его душе зияющую рану. Казалось, что из сердца парня вырвали целый кусок.
Она, не подумав, сказала:
– Постепенно это заполнится другими вещами, и ты даже не будешь знать, что там было прежде.
Парень отложил сэндвич в сторону.
– Ты о чем говоришь?
– О горчице, – ответила Бекка. – Иногда я накладываю ее слишком много. Но если накрыть горчицу майонезом или чем-то другим, я забываю, что она там. Понимаешь, что я имею в виду?
Похоже, он не принял ее отговорку.
– Кто ты?
– Я Бекка Кинг, – ответила девушка.
Она уже три раза представилась незнакомцам под этим именем, провозглашая свою новую личность. Такая игра казалась ей неправильной.
– Бекка Кинг? – переспросил юноша. – Ладно. Я Сет Дэрроу.
– Сет Дэрроу? Запомню.
Он смотрел на нее секунд двадцать. Наверное, ожидал какой-то реакции. Когда она не сказала ни слова, юноша смутился.
– Ты что, не местная? Если бы ты жила на острове, то знала бы…
– Что?
– Мою фамилию. То, что с ней связано.
Бекка почувствовала, что Сет расслабился. Возможно, она прошла какую-то проверку. Он снова произнес ее имя и спросил, являлось ли оно сокращением от Ребекки. Девочка подтвердила его догадку. Тогда он спросил, почему ее звали Беккой, а не Бек, как многих других девушек. Любой ответ на этот вопрос привел бы к новой лжи. Ей не хотелось обманывать парня, поэтому она, придерживаясь основной легенды, сказала ему, что не знает причины и что лишь вчера прибыла на остров Уидби. Бекка сообщила, что она приехала к Кэрол Квинн, которая жила на Блю-Леди-Лейн, но…
– Ого! Тройной облом!
Тон Сета подсказал ей, что парень знал о смерти Кэрол Квинн. Словно подтверждая эту мысль, он пояснил:
– Остров у нас небольшой, и каждый знает, что тут происходит.
– Да, – согласилась Бекка. – Тройной облом. Она с детских лет была подругой моей мамы.
Сет без возражений впитывал информацию. Так склонны поступать все люди, когда вы рассказываете им о себе.
Девочка быстро расправилась с приготовленным сэндвичем. Сет сходил в холодильную камеру и принес оттуда пластиковую бутылку апельсинового сока. Он передал ее Бекке, и та потянулась в карман куртки, где лежало несколько монет.
– Нет, – сказал юноша. – Это за мой счет.
Он придвинул к ней еще один сэндвич, завернутый в полиэтилен.
– Съешь его позже. Так… на всякий случай.
Затем он взял салфетку, вытащил из ящика карандаш и начал что-то рисовать. Бекка увидела, что это была карта поселка. Простой рисунок состоял из двух вертикальных полос, которые пересекали две другие перпендикулярные линии.
– Это Первая и Вторая улицы, – произнес он, указав на вертикальные полоски. – А это Энтес и Парковый переулок.
Сет сказал, что неподалеку от пересечения Энтес и Второй улицы располагалась общественная баня, где Бекка могла… сделать все необходимые дела. Баня работала с самого утра. Она находилась между банком и желтым зданием, в котором размещался местный клуб. Парень нарисовал крестик на карте и затем добавил еще один – на углу Второй улицы и Паркового переулка.
– В это место ты должна прийти к часу дня. Поняла? Около стоянки увидишь небольшой белый дом. Не входи туда. И в дверь не стучи. Там встречаются анонимные алкоголики. Они тебя даже слушать не будут.
– Прийти туда… и что?
Бекка говорила медленно, вытягивая из себя каждое слово. Ей требовалось больше информации. Неужели Сет думал, что она алкоголичка?
– Просто жди снаружи, – продолжил юноша. – Сядь за стол для пикников и жди. К тебе подойдет пожилая леди. Ее зовут Дебби Гриедер. Она проводит встречи анонимных алкашей. Эта женщина поможет тебе.
– С какой стати она будет помогать мне?
Неужели она попала на сказочный остров? Бекка не привыкла к тому, чтобы парни предлагали ей сэндвичи и указывали на людей, готовых помогать бездомным девушкам.
– Просто она такая женщина, – ответил Сет. – Хорошая и добрая. Тебе даже не нужно просить ее о помощи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Как я узнаю эту леди?
– Тебе не нужно узнавать ее. Она сама подойдет.
Глава 5
Выйдя вместе с ней наружу, Сет снова посмотрел на ее велосипед.
– В принципе он не такой уж и плохой, – сказал юноша, – особенно если ты умеешь использовать все десять скоростей. Для нашей местности лучше подходят горные велосипеды, но «десятка» тоже себя покажет, если ты в хорошей физической форме. Ты знаешь, как ездить на такой технике?
Бекка ничего не слышала о каком-то особом способе езды на «десятке». Ей говорили, что если становится трудно проворачивать педали, то нужно переключить скорости – туда или сюда. Она так и сказала Сету. Он ответил, что ей следует полагаться на свои ноги. Они сами подскажут, как нужно осуществлять переключения. Но если она будет делать это неправильно, механизм передачи быстро износится. Девочка буркнула, что ее ноги советуют только одно: слезть с велосипеда и толкать его вручную.
– Я могу дать тебе несколько уроков, – с улыбкой сказал парень. – Но не сейчас. Мне пора возвращаться к работе. Я здесь каждое утро. Ты не забыла взять карту?
– Она у тебя.
Сет смущенно посмотрел на свою руку.
– Действительно.
Он отдал ей салфетку с нарисованными линиями.
– Запомни. Женщину зовут Дебби Гриедер. Жди ее у стола для пикников. Удачи.
Бекка кивнула головой и, сев на велосипед, поехала по улице. Девочка знала, что он наблюдал за ней, но это было неважно. У нее сложилось впечатление, что Сет станет ее другом.
Она отыскала баню и, как могла, привела себя в порядок. Прежде чем встать под душ, Бекка посмотрела на себя в зеркало и поняла, что она никогда в жизни не выглядела так ужасно. Неудивительно, что Сет посоветовал ей посетить это заведение. Виной тому была не только ночь, проведенная в собачьей будке. Ужасный вид Бекки объяснялся тем, что Лаурель изменила ее внешность. Теперь она стала настолько толстой и непохожей на прежнюю Ханну, что Джефф Корри мог бы пройти мимо нее по улице и даже не узнать свою падчерицу.
Помимо противного цвета волос, у нее была чудовищная прическа: клочья волос свисали вниз как сосульки. Толстый слой макияжа превращал ее в маргинальную «готку». От пота и дождя крем-пудра прочертила на лице темные полосы; подводка глаз «поплыла» и выглядела словно черные следы от слез; тушь для бровей и ресниц образовала пятна вокруг глаз. Бекка сняла очки и вымыла с мылом лицо. Ей предстояло встретиться с доброй женщиной Дебби, и она не хотела создавать о себе ложное впечатление.
От ее одежды по-прежнему пахло собаками, но, выйдя из бани, девочка по крайней мере не выглядела животным. Она нашла открытое пространство, достала из рюкзака телефон и попыталась дозвониться до матери. Ее настроение улучшилось. Она знала, что этому поспособствовали баня и съеденный сэндвич, подаренный ей Сетом Дэрроу.
Такие обстоятельства иногда заставляют людей пересматривать свои возможности. Но уже через минуту ее настроение испортилось. Телефон сообщил ей, что Лаурель находилась вне доступа.
Девочка подумала, что ее мать, наверное, остановилась где-нибудь на ночь. Они вместе составляли маршрут бегства, подыскивая магистрали, которые вели в Британскую Колумбию и, в частности, в Нельсон. Очевидно, Лаурель добралась до Каскадных гор и, заехав в небольшой городок, заночевала в мотеле посреди диких холмов. К этому времени она могла быть по другую сторону гряды, но в такой местности, где не хватало ретрансляционных вышек. Если подождать еще несколько часов, проблема решится сама собой. Тем более что Бекка не мерзла, была сытой и даже относительно чистой. Она могла подождать до обеда.
На открытом пространстве воздух казался сырым и холодным. Чтобы убить время до встречи с женщиной по имени Дебби, Бекка решила согреться ездой на велосипеде. Она хотела попрактиковаться в переключении скоростей, как это посоветовал ей Сет. Кроме того, девочке не терпелось ознакомиться с поселком. На самом деле в Лэнгли нечего было осматривать, но предстоявшая прогулка давала ей возможность подвигаться.
- Предыдущая
- 10/80
- Следующая