Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беглецы. Неземное сияние - Крауч Блейк - Страница 43
– Нам важно это знать, – с серьезным видом кивнул Ганнер.
– Вы хотите от меня чего-то еще? – спросила Ди, глядя на человека, который с радостью убил бы ее детей. Сейчас она испытывала по отношению к нему одно лишь отвращение.
– Макс сказал, что ваш сын заражен, – добавил Матиас.
Ди оглянулась через плечо на лежащего без сознания человека.
– Это шутка?
– Макс сказал нам, что видел свет вокруг головы Коула, когда вы подъезжали к блокпосту.
– Это чепуха.
– Вы думаете?
– Вы его пытали. Он был готов сказать что угодно…
– Весьма возможно. Более того, я надеюсь, что это так и есть. Но чтобы знать наверняка, Майк сейчас говорит с Коулом.
Ди вскочила на ноги и шагнула к двери, но когда она потянулась к ручке, что-то ударило ее сзади и отбросило к холодной бетонной стене.
– Успокойся, Ди, – сказала ей на ухо Лиз.
– Я вас всех прикончу, если вы тронете… – прохрипела миссис Колклу.
– Они всего лишь разговаривают, – сказал Матиас.
– Вы не можете говорить с моим сыном без меня! – Ди дрожала от ярости.
– Что же, тут вы правы. Давайте присоединимся к ним, – поманил ее за собой Ганнер.
Ди шла между Матиасом и Лиз, которая крепко сжала ее левую руку, и думала о том, что эта женщина, наверное, могла бы легко ее сломать, если б захотела. В их домике горела свеча, и если б миссис Колклу могла вырваться, она побежала бы туда со всех ног. По мере приближения к дому ее сердце билось все сильнее и сильнее.
Они поднялись по ступенькам вслед за Ганнером, и тот распахнул дверь.
– Как наши дела? – спросил Матиас, заглянув в комнату.
Ди вырвалась из рук Лиз и вбежала мимо него в домик.
Коул сидел на кровати, а Майк оседлал единственный стул, поставив его напротив двери. Наоми тоже проснулась: она устроилась возле окна, и Ди увидела, что лицо дочери искажено от панического страха.
Ди села на кровать и обняла сына.
– Все хорошо, малыш?
– Да, – ответил тот.
– Наоми? – повернулась женщина к дочери.
– Со мной тоже все хорошо, мам, – отозвалась девочка.
– Все в норме, мамаша, – сказал Майк, и что-то в его тоне – хорошо отрепетированная уверенность и властность, – а также его безупречно выбритое лицо и очень коротко подстриженные светлые волосы напомнили Ди обо всем, что она ненавидела в адвокатах.
– Вы не должны говорить с моим сыном без меня, – сказала она жестко.
Казалось, Майк не обратил на ее слова ни малейшего внимания. Вместо этого он посмотрел на Матиаса.
– Спроси у мальчика про свет.
Ганнер повернулся к ребенку:
– Давай расскажи нам про…
– Не отвечай ему, Коул, – велела Ди. – Ты ничего не должен говорить этому человеку.
– Не совсем так, Ди, – возразил Матиас. – Неужели вы полагаете, что я не в состоянии организовать приватный разговор с вашим сыном? Ты можешь ответить мне, Коул. Нет, господи… Коул, все в порядке, не нужно так огорчаться! Все будет хорошо.
Мальчик повернулся к матери, и она почувствовала, как дрожит его маленькое тело. Он старался не плакать в присутствии чужих.
– Коул рассказал, что несколько недель назад на небе было какое-то явление, – произнес Майк.
– То есть он подтвердил то, что сказал Макс, – кивнул Ганнер.
– Да, и, судя по всему, вскоре после этого события люди заразились.
– Ты видел свет, Коул? – повернулся Матиас к сыну Ди.
Тот промолчал, по-прежнему не сводя глаз с матери.
– Мальчик видел свет? – спросил Ганнер у своего помощника.
– Он говорит, что видел, а его родители и сестра – нет, – ответил Майк.
– С ним все в порядке, – сказала Ди. – Он ни для кого не представляет опасности.
Матиас посмотрел на нее.
– Мы сознательно отказались от средств массовой информации. Мы не слушаем новости и даже прогноз погоды. Расскажите нам, что произошло.
Миссис Колклу поцеловала сына и погладила его по голове.
– Ниже сорок восьмой параллели и до севера Мексики на ночном небе возникло невероятной красоты сияние…
– А вы его видели? – нахмурился Ганнер.
– О нем не так уж много говорили в новостях. Этому уделяли не больше внимания, чем падению метеорита. Мы хотели посмотреть, но время было позднее, и мы с Джеком не смогли заставить себя выбраться из постели. Наоми тоже спала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Но ваш сын его видел.
Глаза Ди наполнились слезами:
– Коул остался ночевать у приятеля, они поставили будильник на три часа утра и вышли посмотреть.
Матиас улыбнулся:
– Вы мне солгали.
– Я боялась, что…
– Вы привели зараженного в нашу общину.
– Мой сын не заражен.
– Это вы так говорите. Но Коул признался, что он видит свет, окружающий зараженных людей. Почему же вы утверждаете, что с ним все в порядке?
– Я его мать. Я знаю своего сына. Он совсем не изменился. В нем нет враждебности.
– Но вы должны понимать, что я несу ответственность за безопасность шестидесяти семи душ, которые здесь живут, и не могу поверить вам на слово.
– Тогда мы уйдем, – сказала Ди.
– Хотел бы я, чтобы все было так просто…
– А что не так?
– Вы знаете местонахождение нашей общины. Вам известны наши меры безопасности. Неужели вы думаете, что я позволю вам уйти в зону боевых действий с подобной информацией?
– Вы не можете помешать нам уйти.
– Ди. – Матиас сделал шаг вперед и опустился на кровать, а потом провел рукой по бедру женщины, и его пальцы мягко сжали ее голень. – Я написал конституцию, по которой мы живем, наши гражданские законы и уголовный кодекс. Я здесь бог.
Он отпустил ее ногу и посмотрел через плечо на Майка, после чего снова перевел взгляд на миссис Колклу:
– Полагаю, что для всех заинтересованных сторон будет лучше, если мы с вами отойдем в сторонку и поговорим с глазу на глаз.
– Отправляйтесь в ад, – огрызнулась Ди.
Ганнер понизил голос:
– Подумайте о детях, Ди.
Женщина молчала, и он перешел на едва различимый шепот:
– Если они увидят, что вы встревожены, то испугаются еще сильнее.
В этот момент загудела рация помощника Матиаса:
– Майк, возвращайся.
Тот снял рацию с пояса и поднес ее к губам:
– А это не может подождать, Брюс? Сейчас я немного занят.
– Сенсоры показывают многократное нарушение границ, – сообщил звонивший по рации человек.
– Не хочу тебя критиковать – ведь это назначение ты получил недавно, – но иногда мимо нашей базы проходит стадо лосей или оленей, – усмехнулся Майк.
– Нет, тут что-то другое.
– Откуда ты знаешь?
– Произошел разрыв колючей проволоки.
– Ты хочешь сказать, что кто-то ее разрезал?
– Да, я так думаю, потому что… – Голос смолк.
– Брюс, повтори, – сказал Майк. – Ты не закончил фразу.
– На мне прибор ночного видения, я смотрю в сторону леса… там активное движение между деревьями.
– Сколько?
– Не могу сказать.
– Солдаты?
– Я не знаю. Они ползут по земле.
Матиас вскочил на ноги и отобрал рацию у Майка:
– Брюс, мы идем. Перейди на канал восемь, пусть люди занимают позиции. Так, как мы тренировались на учениях. Если в тебя начнут стрелять, открывай огонь на поражение.
– Вас понял, – отозвался голос из рации.
Ганнер вернул рацию Майку и направился к двери.
– Лиз, ты останешься на часах снаружи, – сказал он своей помощнице. – Если они попытаются сбежать – стреляй.
Когда Лиз вышла, Ди взяла зажженную свечу с туалетного столика и поставила ее на пол, а потом посадила рядом с ней Коула.
– Иди сюда, Наоми, я не хочу, чтобы ты находилась у окна, – позвала она дочь.
Девочка слезла с кровати:
– Нас убьют, если мы останемся здесь.
Ди подползла к кровати Наоми и приподняла матрас.
– Он все еще там, – прошептала дочь.
– Да, – кивнула Ди.
Она достала пистолет, положила матрас на место, вытащила обойму, которая оставалась полной, и кашлянула, чтобы заглушить щелчок, когда вставляла ее на место и досылала патрон в ствол.
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая