Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беглецы. Неземное сияние - Крауч Блейк - Страница 10
– Что вы хотите? – спросил он у Колклу.
– Патроны для двенадцатого калибра и…
– Извините.
– Все закончилось?
– Я больше не продаю боеприпасы.
Позади прилавка стояли пустые ящики для оружия.
– Знаете что, возьмите это. – Продавец засунул руку под прилавок и достал охотничий нож в футляре. – Больше я ничего не могу вам предложить. За счет заведения.
Джек подошел к прилавку:
– У меня уже есть нож.
– Какого образца?
– Швейцарский, армейский.
– Ну, если шибко повезет, прикончите им какого-нибудь ублюдка…
Колклу взял с прилавка большой «боуи»:
– Спасибо.
Хозяин магазина закрыл цилиндр и начал снаряжать обойму.
– Вы решили остаться? – спросил его Джек.
– Считаете, что я из тех, кто позволит каким-то уродам прогнать меня из моего родного города?
– Вам стоит подумать о том, чтобы уехать. Они стерли Дуранго с лица земли.
– Я подумаю.
В этот момент кто-то принялся отчаянно колотить в дверь магазинчика, Колклу обернулся и увидел, что Ди машет ему рукой, показывая, чтобы тот быстрее выходил.
Джек распахнул дверь и услышал рев двигателей – грохочущую симфонию, которая с каждой секундой набирала силу, приближаясь к ним. Это было что-то вроде первых мгновений перед началом автомобильной гонки.
– Они здесь, – сказала миссис Колклу.
Когда ее муж собрался открыть свою дверцу машины, на южной окраине города раздались выстрелы, затем послышались крики людей, а в следующее мгновение конвой свернул на Грин-стрит. Джек запрыгнул в «Дискавери», выехал с парковки и нажал на педаль газа. Мимо проносились заправочные станции, отели, рестораны и магазины сувениров. Не обращая внимания на дорожные знаки, Джек на скорости семьдесят миль в час проскочил здание суда на северной окраине города. Там дорога резко свернула, и он ударил по тормозам. Шины отчаянно завизжали в ответ.
– Ты знаешь, куда ехать? – спросила Ди.
– В некотором смысле, – буркнул он в ответ.
За городом асфальт закончился, и дорога стала грунтовой, но она была достаточно гладкой и широкой, чтобы позволить Джеку гнать «Дискавери» на скорости шестьдесят миль в час. На протяжении нескольких миль она шла над рекой, а дальше – по высокогорной долине. Мимо проносились заброшенные шахты, а со всех сторон высились горы, и их острые пики вонзались в черные тучи. В зеркале заднего вида водитель заметил облако пыли. Оно находилось примерно в миле у них за спиной, и когда Колклу прищурился, то сумел разглядеть около полудюжины пикапов.
Они промчались мимо очередной полуразрушенной шахты и пересекли еще один город-призрак.
Дальше дорога стала каменистой, крутой и узкой.
– Джек, прибавь скорость, – попросила Ди.
– Если я поеду быстрее, мы свалимся в пропасть, – возразил водитель.
Наоми и Коул отстегнули ремни безопасности, и теперь оба, стоя на коленях, смотрели в заднее окно на преследовавшие их пикапы.
– Дети, пригнитесь, – велел им отец.
– Зачем? – не оборачиваясь, заспорила Ней.
– Потому что я не хочу, чтобы вас застрелили, Наоми.
– Джек, быстрее! – нервно заерзала на сиденье миссис Колклу.
– Они что, будут в меня стрелять, папа? – подал голос мальчик.
– Они могут, Коул.
– Почему?
Почему…
Дорога стала просто ужасной. Между правыми колесами «Ровера» и несуществующей обочиной оставалось всего несколько дюймов. А дальше начиналась пропасть глубиной примерно сто пятьдесят футов, по дну которой бежала река с белыми барашками пены.
– Папа, мне холодно, – пожаловалась Наоми.
– Я знаю, солнышко. Мне очень жаль, – только и мог сказать ее отец.
И тут на ветровом стекле появились первые снежинки. Вдалеке виднелся знак – рядом со словами «Коричный перевал», вырезанными на деревянной дощечке, была нарисована стрелка, показывавшая на дорогу, которую и дорогой-то нельзя было назвать, – так, узкая полоса, засыпанная камнями, уходившая по склону горы куда-то в небо.
Джек повернул, и ветер начал задувать снег в открытые окна. Они поднимались вверх в нескольких сотнях футов над другой дорогой, над кронами деревьев, и когда их автомобиль миновал очередной крутой поворот, из дымки внизу появился большой отряд пикапов, чьи фары разрисовывали падающий снег яркими треугольниками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ди взяла с приборной панели бинокль, высунулась из окна и принялась вглядываться в долину. Но ее муж и без бинокля видел, что пять пикапов свернули в сторону Коричного перевала.
– Почему один остановился? – спросил он в следующую минуту.
– Понятия не имею. Сейчас посмотрю, – сказала Ди. – Наружу вышел мужчина.
– Что он…
– Все вниз.
– Что происходит?
Что-то ударило в «Ровер», и Джек на мгновение решил, что колесо налетело на камень, но уже через секунду по горам прокатилось эхо выстрела.
– Быстро ложитесь на пол! – скомандовал он.
«Дискавери» сотрясался и раскачивался, когда Джек на скорости десять миль в час маневрировал на тропе, пытаясь объехать самые острые камни. Окно возле того места, где сидела Наоми, разлетелось вдребезги, и все дружно вскрикнули. Джек позвал дочь, и та ответила, что с нею все в порядке.
Новый ружейный выстрел раздался, когда они добрались до основания туч, и Колклу подумал: «Они целятся в шины». Эта вторая пуля пробила дверь со стороны Ди и прошла сквозь его сиденье всего в нескольких дюймах от его спины.
Туман стал гуще, и мокрые камни покрылись льдом. Снег таял и стекал по ветровому стеклу, попадал внутрь машины через открытые окна. Джеку показалось, что он услышал еще один выстрел, приглушенный шумом двигателя, но когда мужчина посмотрел в окошко Ди – туда, где в нескольких сотнях футов внизу должна была находиться долина, – то увидел лишь голубой туман, испещренный снежинками, которые кружились и падали, сбивая его с толку.
Они поднимались вверх по склону. Постепенно дорога стала лучше. Ди и дети по-прежнему лежали на полу, а Джек постоянно бросал взгляды в зеркало заднего вида, стараясь разглядеть фары машин-преследователей.
– Мы уже можем встать с пола? – спросил Коул.
– Еще нет, – откликнулся его отец.
– Мне больно.
Дорога стала ровнее, и фары «Ровера» высветили знак: «КОРИЧНЫЙ ПЕРЕВАЛ, ВЫСОТА НАД УРОВНЕМ МОРЯ 12 640 ФУТОВ». Все в этом холодном мире покрывал тонкий слой снега, и там не было ни деревьев, ни кустов – лишь скалы, и больше ничего. Сквозь туман и густой снегопад Джек видел только то, что находилось в пятидесяти ярдах впереди, да и вообще ему казалось, будто уже спустились сумерки. В каком-то спрятанном в глубине участке сознания, изолированном от ужаса происходящего, Колклу видел поразительную красоту этих удаленных от цивилизации мест. Они были похожи на те, куда отец любил возить его в детстве.
Он остановил «Ровер», выключил двигатель и распахнул дверцу.
– Что ты творишь, Джек? – испугалась его супруга.
– Хочу проверить, как обстоят дела. Вы можете сесть.
Глава семьи шагнул на снег, закрыл дверцу и прислушался. Сначала он слышал только едва различимый шорох снежинок, падавших ему на плечи, стук остывающего двигателя, ветер и невидимое движение камней на каком-то пике. Но уже в следующее мгновение из темноты под перевалом до него донеслось далекое ворчание моторов, приглушенное снегом. Мужчина вернулся в машину, завел двигатель, и они поехали дальше. Джек включил привод на все четыре колеса: дорога шла вниз, и шины скользили по льду в более крутых местах.
Через две мили снова появились кусты, а потом корявые крошечные елки. Дорога, рядом с которой бежал ручей, привела их в лес. Здесь тоже шел снег, но в этих местах он еще только начал собираться в сугробы.
Джек выключил задние огни.
Они проехали по лугу, перебрались на другой берег ручья, который уходил вверх, и вскоре оказались в роще. Колклу снова выключил двигатель, вышел, вернулся к речушке и принялся вглядываться через луг в сторону дороги. Туман среди деревьев был не таким плотным, и Джек, оглянувшись, увидел «Ровер», стоявший за рощицей голубых елей. Затем он снова посмотрел на дорогу, после чего спустился по берегу к самой кромке воды, собираясь проверить, видно ли их машину со стороны луга, и замер, услышав дружное урчание двигателей. Джек быстро взобрался наверх по склону и увидел, что Ди и Коул вылезли из автомобиля и направляются к нему. Он принялся махать руками, показывая, чтобы те вернулись в машину.
- Предыдущая
- 10/63
- Следующая