Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безрассудство любви - Браун Сандра - Страница 37
Гордость и Лэйси.
Занятая своими мыслями, Кэтрин, как в тумане, слышала сирены пожарных машин, но не обратила внимание на то, как много их едет по улицам из Ван-Бюрена.
Она вынырнула из своей летаргии только тогда, когда до нее донеслись тяжелые шаги по лестнице. Неужели это Джейс? Сердце пропустило удар, но потом снова забилось ровно. Она узнала грузную походку Хэппи. Но квартирная хозяйка двигалась очень быстро.
Кэтрин встретила ее у порога.
– Кэтрин, бедняжка! Не расстраивайся, пока мы не узнаем, что случилось.
Нижняя губа у Хэппи дрожала. Ее обычно веселые глаза затуманила тревога.
– О чем вы говорите? – удивленно спросила Кэтрин, но от предчувствия несчастья по спине побежали мурашки, и она передернула плечами.
– Дорогая, ты разве не слышала пожарные сирены?
– Да, но…
– Пожар на буровой, Кэтрин. Там был взрыв.
– Боже мой! – воскликнула Кэтрин и торопливо зажала рот рукой, чтобы не дать волю истерическим рыданиям, поднимавшимся в горле.
– Мы, правда, не знаем всех деталей…
– Вы можете присмотреть за Элисон? – Кэтрин уже бежала в спальню, чтобы взять сумочку и надеть лоферы.
– Кэтрин, даже не думай ехать туда! Это опасно. По радио просят людей не приближаться.
– Я еду. Так вы возьмете Элисон, или мне искать няню? – Кэтрин не хотела так разговаривать со своим другом, но на пререкания у нее не было времени. Она должна выяснить, что с Джейсом. А что, если… О боже, нет! Этого не может быть.
– Кэтрин, ты же знаешь, что я останусь с малышкой. Я отнесу ее к себе в дом, и она останется там, пока ты не заберешь ее, когда сможешь.
Хэппи говорила с обидой, и Кэтрин остановилась, чтобы крепко обнять ее. Она надеялась, что Хэппи передаст ей часть своей силы.
– Спасибо вам, Хэппи, за… О, Хэппи! А Джим? – Только в эту минуту Кэтрин вспомнила, что сын квартирной хозяйки тоже мог оказаться в опасности.
– У него сегодня выходной, хвала Господу. Он уехал в Даллас. – Хэппи похлопала Кэтрин по спине. – Что ж, если едешь, так поезжай. Позвони мне, когда что-нибудь узнаешь. С Джейсом все в порядке. Я просто знаю это. – Глаза Хэппи повлажнели.
В глазах Кэтрин тоже сверкали слезы, когда она сказала:
– Надеюсь, что вы правы. Я не переживу, если…
Она не позволила себе произнести вслух то, о чем подумала. Кэтрин сбежала по ступенькам вниз и бегом направилась к машине.
Невозможно было одновременно вести машину по ухабистой дороге и пытаться настроить радио на ту станцию, которая передавала сообщения о пожаре на буровой. Кэтрин оставила попытки. Возможно, лучше ей ничего не знать.
Она и плакала, и молилась, и ругала себя. Джейс обязан остаться в живых! Даже если он изуродован или обожжен, он должен жить. От этих мыслей Кэтрин тошнило, и она сглатывала горькую слюну, наполнявшую рот.
«Господи, если он ненавидит меня, пусть. Если он хочет взять Элисон, я ее отдам. Только не позволяй ему умереть. Я люблю его. Если он должен умереть, дай мне время сказать, что я люблю его. Прошу тебя, пусть ему не будет больно. Пусть у него не будет ожогов. Боже, я этого не вынесу».
Джейс ведь даже не планировал выходить в этот день на работу. Он же сказал, что хотел устроить себе выходной. Ее ужасные обвинения заставили его уйти из дома. Именно по ее вине он оказался в свой выходной на буровой.
Пейзаж расплывался в глазах Кэтрин, полных слез. Она ехала на столб черного дыма, поднимавшегося над сосновым лесом, как Моисей, следовавший за огненным столпом. Дым был виден за много миль. Определенно, он был мрачным предвестником того разрушения, которое ей предстояло увидеть на площадке вокруг буровой. Кэтрин с негодованием смотрела, как несколько вертолетов новостных программ кружатся вокруг пожарища, словно стервятники над падалью. Она выругалась. Вечер за вечером она смотрела по телевизору выпуски новостей, и ее ничуть не возмущали репортажи о крушении поездов, автомобильных авариях и пожарах. Наверное, и семьям тех жертв тоже было не по душе такое вмешательство в частную жизнь? До этого момента Кэтрин не отдавала себе отчета в том, что те люди страдали по-настоящему. Эти истории не были сняты для развлечения зрителей. Они были личными человеческими трагедиями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кэтрин удивилась, когда увидела верхнюю часть вышки. Значит, взрыв произошел не на буровой. Вокруг площадки полукругом выстроились легковые автомобили, фургоны и пожарные машины. Она остановила машину, спрыгнула на землю и побежала к пожарищу. Теперь Кэтрин видела, что очаг пожара располагался возле трейлера!
– Эй, леди! – Сильные руки обхватили ее за талию, и Кэтрин начала отбиваться, как дикая кошка, чтобы вырваться. – Вам туда нельзя. Вы можете пострадать.
Пожарный в ярко-желтой куртке цветисто выругался, когда Кэтрин укусила его за руку.
– Думаю, вам будет непросто убедить ее.
Спокойный низкий голос проник в сознание Кэтрин, и она вдруг обмякла на руках ошарашенного пожарного. Он бы уронил ее, если бы другая пара крепких рук не помогла ему удержать Кэтрин.
– Джейс, – прошептала она, не веря самой себе и глядя на его почерневшее от копоти лицо. – О! – воскликнула она, встревоженная его внешним видом.
– Нет, я не обугленный, а просто грязный, – успокоил ее Джейс.
– О дорогой, дорогой мой. – Кэтрин уткнулась лицом в его рубашку и крепко обхватила за пояс. – Я так волновалась… Я думала…
От эмоций у нее перехватило горло, и она еще крепче обняла Джейса.
– Идем со мной, и я объясню, что произошло.
Он высвободился из ее крепких объятий и повел в сторону от пожара. Проходя мимо пожарного, Кэтрин увидела, что тот все еще рассматривает руку, в которую она впилась зубами.
– Простите меня, – извинилась она. – Я думала, что мой муж ранен, и вела себя как сумасшедшая. Мне действительно очень жаль.
Пожарный криво улыбнулся и проворчал:
– Все в порядке.
Джейс подвел ее к машине, твердой рукой удерживая под локоть. Кэтрин подняла на него мокрые от слез зеленые глаза и спросила:
– Что произошло?
Он вытер лоб рукавом рубашки.
– Все выглядит куда хуже, чем есть на самом деле. Сюда съехалось столько пожарных машин из-за окружающих буровую лесов. Пожарные здесь только для того, чтобы пламя не перекинулось на деревья. Но, – мрачно добавил Джейс, – нам следует благодарить Бога за то, что нас всех не разнесло на кусочки.
– Дым…
– Ну да, нефть всегда дает чертовски густой дым. Рядом с трейлером что-то заискрило – электрический или телефонный кабель, – и этого оказалось достаточно, чтобы вспыхнули цистерны с бутаном. Они взорвались, а рядом оказалось несколько бочек с нефтью, стоявших не на своем месте. Если бы я был здесь… – Джейс стиснул зубы. – Как бы там ни было, они взлетели на воздух вместе с трейлером.
– Билли! – воскликнула Кэтрин и вцепилась Джейсу в руку.
– Нам повезло, мы с ним как раз вышли из трейлера, чтобы взглянуть на пикап, с которым он все время возится.
Кэтрин вздрогнула, и Джейс прижал ее к себе.
– У меня отличная команда, Кэтрин, – с гордостью сказал он. – Они все бросили работу. Одни схватили огнетушители, другие начали копать ров вокруг огня. Все действовали как профессионалы.
– У них замечательный босс, – прошептала она.
Джейс слегка оттолкнул ее и посмотрел во все еще влажные от слез глаза.
– Ты явно торопилась, когда ехала сюда. Что за спешка? – поддразнил он ее, хотя выражение его лица оставалось серьезным.
– Я должна была найти тебя, – без колебаний призналась Кэтрин. – Я должна была увидеть тебя, сказать тебе. Прости меня, Джейс. За все прости. Я была такой дурой. – Слезы ручьем потекли по ее щекам. – Когда я подумала, что ты, возможно… Ничто больше не имело значения. Ничто. Даже… то есть, я хочу сказать… Я люблю тебя, и не важно, что ты…
Джейс не дал ей закончить. Он прервал поток ее слов поцелуем. Кэтрин не замечала грязи и копоти, которые покрывали его лицо и руки. Она не обращала внимания на острый запах гари, пропитавший его волосы и одежду. Кэтрин чувствовала лишь ту теплоту и нежность, с которой он целовал ее.
- Предыдущая
- 37/39
- Следующая