Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безрассудство любви - Браун Сандра - Страница 35
– Я хочу проверить, как там Элисон, – прозвучал в темноте голос Кэтрин некоторое время спустя.
– А кто это? – пошутил Джейс. Он игриво шлепнул ее и сказал: – Я иду с тобой.
Они хихикали, словно расшалившиеся дети, идя голышом по темной квартире. Джейс умудрялся спотыкаться обо все, что только можно, и натыкаться на все предметы, поэтому он цеплялся за Кэтрин, чтобы не упасть. Его рука обязательно оказывалась на той или иной интимной части ее тела, и каждый раз он рассыпался в многословных извинениях.
– Ах, простите меня, миледи. Я глубоко сожалею. Но, видите ли, здесь чертовски темно.
Кэтрин хмыкнула.
– Тебе не нужен свет. Ты прекрасно знаешь, где что находится.
– Ты абсолютно права. – И Джейс с хищным рычанием ущипнул ее ягодицу.
– Джейс! Здесь же ребенок!
Они оба расхохотались, но как только подошли к колыбели, сразу стали серьезными. Элисон мирно спала. Ее ровное дыхание повторяло ритм струйки пара, вырывавшегося из увлажнителя воздуха.
– Думаю, она без нас не скучала, – прошептал Джейс.
Они вернулись обратно на широкую кровать и улеглись рядышком. Только когда спина прижалась к груди Джейса, Кэтрин испытала первые приступы раскаяния.
Неужели она наивная идеалистка, если считает секс продолжением любви? Она любит Джейса, и секс определенно был частью ее любви. Но она знала, что он ее не любит.
И все-таки он точно испытывает к ней какие-то эмоции. Ему явно нравится быть с ней. А до этого он испугался за Элисон ничуть не меньше, чем сама Кэтрин. Возможно, нежная забота является продолжением его любви.
Одно Кэтрин знала наверняка. Она не позволит себе снова страдать так, как страдала последние несколько недель. Если секс это все, что она может получить от Джейса, значит, только этого она и будет от него требовать. Этого должно быть достаточно.
Словно подтверждая ее решение, Джейс заворочался во сне и перенес руку с живота Кэтрин на грудь и слегка сжал ее. Потом его пальцы снова расслабились.
Кэтрин одними губами произнесла то, что никогда бы не сказала при свете дня:
– Я люблю тебя, Джейс.
Кэтрин сидела за пишущей машинкой и смотрела в пространство. Предполагалось, что она работает над сценарием для первых серий рекламных роликов, но восхитительные воспоминания о прошедшей ночи туманили мозг и возбуждали тело. Короче говоря, рационально мыслить она была не в состоянии.
Элисон стало лучше. К ней вернулся аппетит, а лекарство, прописанное доктором Питерсоном, помогало откашляться, но заставляло спать, и девочка мирно спала сном выздоровления.
Кэтрин определила для себя задачу на день и была преисполнена решимости выполнить ее до того момента, когда ей пришлось бы отложить работу и заняться приготовлением ужина. Она напечатала еще несколько слов, и тут зазвонил телефон.
Кэтрин с удивлением услышала в трубке хриплый голос Билли.
– Привет, Билли, – весело поздоровалась она. – Чем я могу вам помочь?
– Понимаешь, Кэтрин, мне чертовски неприятно звонить тебе по такому поводу.
Сердце Кэтрин болезненно сжалось. Что-то случилось с Джейсом. НЕТ! Несчастный случай? Он ранен?
– Джейс? – спросила она мгновенно севшим голосом.
Билли, должно быть, понял ход ее мыслей, потому что поспешил успокоить:
– С Джейсом все в порядке. То есть не ранен, не умер, ничего в таком роде.
У Кэтрин подломились колени, и она рухнула в ближайшее кресло.
– Вы здорово напугали меня, Билли.
– Прости, Кэтрин.
Ей показалось, что она услышала, как он сплюнул сок от жевательного табака.
– Видишь ли, Джейс попросил меня позвонить тебе. Мне неприятно говорить тебе об этом, но сегодня вечером он домой не придет.
– Что-то случилось на буровой?
На другом конце провода мимо трубки просвистел еще один смачный плевок.
– Не совсем, – пробурчал Билли.
– А что тогда? – спросила Кэтрин. Эта манера ходить вокруг да около начала выводить ее из себя.
– Джейс поехал в Лонгвью, чтобы вытащить из неприятностей эту сучку Ньютон.
Кэтрин услышала, как Билли с облегчением вздохнул, когда наконец передал сообщение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Понятно, – пробормотала она, не рискуя говорить что-то еще: у нее перехватило горло.
– Черта с два тебе понятно, – резко сказал Билли. – Но это ваше с Джейсом дело. Как бы там ни было, эта шлюха позвонила сюда около часа назад, бормотала что-то, плакала. Кажется, она влипла в историю в кабаке для ковбоев, куда так и тянет одиноких неудовлетворенных домохозяек. Она умоляла Джейса приехать туда. Вот он и поехал. – В голосе Билли явственно слышалось отвращение.
– Ну, разумеется, – вздохнула Кэтрин. – Спасибо, что позвонили, Билли. Я бы стала волноваться, если бы Джейс не пришел домой.
– Что ж, не знаю, стоит ли говорить тебе, чтобы ты присматривала за ним. Эта девка… То есть, я хочу сказать… она… – Билли умолк, и Кэтрин спасла его от дальнейших объяснений.
– Да, Билли, я понимаю.
Она повесила трубку прежде, чем он успел ответить. Опустив лицо в ладони, Кэтрин покачала головой, отказываясь верить в то, что Джейс оставил ее ради Лэйси. После прошедшей ночи? Невозможно! После этого утра, когда он еще до открытия был у аптеки, чтобы купить лекарство для Элисон? Нет!
Как он мог целовать ее с такой нежностью и страстью, а всего через несколько часов броситься в объятия Лэйси? Неужели теперь они будут жить именно так? Неужели ей придется делить его страсть с Лэйси? С той самой Лэйси, у которой есть перед ней преимущество – Джейс ее любит.
– Не знаю, смогу ли я так жить, – вслух произнесла Кэтрин и только в эту минуту поняла, что она приняла решение.
Глава 12
– Привет, дорогая!
Кэтрин в гневном изумлении застыла за своим письменным столом, когда Джейс вошел в квартиру и сразу подошел к ней, чтобы поцеловать в щеку.
– Боже, как же я устал. У нас остался кофе?
– Думаю, да, – натянуто ответила Кэтрин.
Она смотрела ему в спину, когда Джейс отправился на кухню, болтая так, словно он просто выходил за газетой, хотя на самом деле его не было два дня. Он что-то сказал о погоде, спросил о здоровье Элисон и выразил сожаление, узнав, что она спит после завтрака. Джейс ни словом не обмолвился о том, где он был прошедшие два дня и что он делал с Лэйси Ньютон Мэнинг.
После звонка Билли Кэтрин жила будто в вакууме. Джейс сбежал к Лэйси. Он провел с ней два дня, ни разу не позвонил Кэтрин и ничего ей не объяснил. И он думает, что можно вот так взять и вернуться и продолжать жить с того момента, когда они расстались? Он что, намерен вести себя так, словно ничего не случилось? Что ж, вам будет не так-то легко это сделать, мистер Джейсон Мэнинг.
– Как продвигается твоя работа? – поинтересовался он, вернувшись из кухни с кружкой дымящегося кофе в руке. Усевшись на диван и откинувшись на подушки, Джейс на мгновение закрыл глаза. Потом он открыл их и удивленно посмотрел на Кэтрин, не услышав ответа на свой вопрос. Она увидела темные тени у него под глазами, заметную щетину на щеках и подбородке. Под темным загаром он выглядел изможденным.
– Хорошо, – помолчав, ответила Кэтрин. – Вчера я получила письмо от мистера Ньютона с комментариями по поводу первых набросков, которые я ему отправила. Также я говорила с начальником производственного отдела телестанции. Он уже подыскивает места для съемок.
– Это же здорово! Я знал, что ты справишься. Я горжусь тобой.
Кэтрин встала из-за своего рабочего стола и подошла к окну. Стоя спиной к Джейсу, она сказала:
– Полагаю, что ты испытываешь еще и облегчение. Теперь тебе не придется чувствовать себя ответственным за меня.
В комнате повисло долгое молчание. Когда Джейс заговорил, в его голосе слышалась явная обида.
– И что должно означать это расплывчатое замечание?
Кэтрин сглотнула, стараясь справиться с тревогой, от которой болело сердце. Она выпрямилась, постаралась придать своему лицу холодное невозмутимое выражение и, медленно повернувшись, заставила себя посмотреть Джейсу в лицо.
- Предыдущая
- 35/39
- Следующая