Вы читаете книгу
«Великий Гэтсби» и другие лучшие произведения Ф.С. Фицджеральда
Фицджеральд Фрэнсис Скотт
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Великий Гэтсби» и другие лучшие произведения Ф.С. Фицджеральда - Фицджеральд Фрэнсис Скотт - Страница 16
The next April Daisy had her little girl, and they went to France for a year. I saw them one spring in Cannes[69], and later in Deauville[70], and then they came back to Chicago to settle down. Daisy was popular in Chicago, as you know. They moved with a fast crowd, all of them young and rich and wild, but she came out with an absolutely perfect reputation. Perhaps because she doesn’t drink. It’s a great advantage not to drink among hard-drinking people. You can hold your tongue and, moreover, you can time any little irregularity of your own so that everybody else is so blind that they don’t see or care. Perhaps Daisy never went in for amour at all – and yet there’s something in that voice of hers…
Well, about six weeks ago, she heard the name Gatsby for the first time in years. It was when I asked you – do you remember? – if you knew Gatsby in West Egg. After you had gone home she came into my room and woke me up, and said ‘What Gatsby?’ and when I described him – I was half asleep – she said in the strangest voice that it must be the man she used to know. It wasn’t until then that I connected this Gatsby with the officer in her white car.
When Jordan Baker had finished telling all this we had left the Plaza for half an hour and were driving in a victoria through Central Park. The sun had gone down behind the tall apartments of the movie stars in the West Fifties, and the clear voices of children, already gathered like crickets on the grass, rose through the hot twilight:
‘I’m the Sheik of Araby.
Your love belongs to me.
At night when you’re asleep
Into your tent I’ll creep —’
‘It was a strange coincidence,’ I said.
‘But it wasn’t a coincidence at all.’
‘Why not?’
‘Gatsby bought that house so that Daisy would be just across the bay.’
Then it had not been merely the stars to which he had aspired on that June night. He came alive to me, delivered suddenly from the womb of his purposeless splendour.
‘He wants to know,’ continued Jordan, ‘if you’ll invite Daisy to your house some afternoon and then let him come over.’
The modesty of the demand shook me. He had waited five years and bought a mansion where he dispensed starlight to casual moths – so that he could ‘come over’ some afternoon to a stranger’s garden.
‘Did I have to know all this before he could ask such a little thing?’
‘He’s afraid, he’s waited so long. He thought you might be offended. You see, he’s regular tough underneath it all.’
Something worried me.
‘Why didn’t he ask you to arrange a meeting?’
‘He wants her to see his house,’ she explained. ‘And your house is right next door.’
‘Oh!’
‘I think he half expected her to wander into one of his parties, some night,’ went on Jordan, ‘but she never did. Then he began asking people casually if they knew her, and I was the first one he found. It was that night he sent for me at his dance, and you should have heard the elaborate way he worked up to it. Of course, I immediately suggested a luncheon in New York – and I thought he’d go mad:
“I don’t want to do anything out of the way!” he kept saying. “I want to see her right next door.”
‘When I said you were a particular friend of Tom’s, he started to abandon the whole idea. He doesn’t know very much about Tom, though he says he’s read a Chicago paper for years just on the chance of catching a glimpse of Daisy’s name.’
It was dark now, and as we dipped under a little bridge I put my arm around Jordan’s golden shoulder and drew her toward me and asked her to dinner. Suddenly I wasn’t thinking of Daisy and Gatsby any more, but of this clean, hard, limited person, who dealt in universal scepticism, and who leaned back jauntily just within the circle of my arm. A phrase began to beat in my ears with a sort of heady excitement: ‘There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.’
‘And Daisy ought to have something in her life,’ murmured Jordan to me.
‘Does she want to see Gatsby?’
‘She’s not to know about it. Gatsby doesn’t want her to know. You’re just supposed to invite her to tea.’
We passed a barrier of dark trees, and then the facade of Fifty-ninth Street, a block of delicate pale light, beamed down into the park. Unlike Gatsby and Tom Buchanan, I had no girl whose disembodied face floated along the dark cornices and blinding signs, and so I drew up the girl beside me, tightening my arms. Her wan, scornful mouth smiled, and so I drew her up again closer, this time to my face.
Chapter V
When I came home to West Egg that night I was afraid for a moment that my house was on fire. Two o’clock and the whole corner of the peninsula was blazing with light, which fell unreal on the shrubbery and made thin elongating glints upon the roadside wires. Turning a corner, I saw that it was Gatsby’s house, lit from tower to cellar.
At first I thought it was another party, a wild rout that had resolved itself into ‘hide-and-go-seek’ or ‘sardines-in-the-box’ with all the house thrown open to the game. But there wasn’t a sound. Only wind in the trees, which blew the wires and made the lights go off and on again as if the house had winked into the darkness. As my taxi groaned, away I saw Gatsby walking toward me across his lawn.
‘Your place looks like the World’s Fair,’ I said.
‘Does it?’ He turned his eyes toward it absently. ‘I have been glancing into some of the rooms. Let’s go to Coney Island[71], old sport. In my car.’
‘It’s too late.’
‘Well, suppose we take a plunge in the swimming-pool? I haven’t made use of it all summer.’
‘I’ve got to go to bed.’
‘All right.’
He waited, looking at me with suppressed eagerness.
‘I talked with Miss Baker,’ I said after a moment. ‘I’m going to call up Daisy tomorrow and invite her over here to tea.’
‘Oh, that’s all right,’ he said carelessly. ‘I don’t want to put you to any trouble.’
‘What day would suit you?’
‘What day would suit you?’ he corrected me quickly. ‘I don’t want to put you to any trouble, you see.’
‘How about the day after tomorrow?’
He considered for a moment. Then, with reluctance:
‘I want to get the grass cut,’ he said.
We both looked down at the grass – there was a sharp line where my ragged lawn ended and the darker, well-kept expanse of his began. I suspected that he meant my grass.
‘There’s another little thing,’ he said uncertainly, and hesitated.
‘Would you rather put it off for a few days?’ I asked.
‘Oh, it isn’t about that. At least – ’ He fumbled with a series of beginnings. ‘Why, I thought – why, look here, old sport, you don’t make much money, do you?’
‘Not very much.’
This seemed to reassure him and he continued more confidently.
‘I thought you didn’t, if you’ll pardon my – you see, I carry on a little business on the side, a sort of side line, you understand. And I thought that if you don’t make very much – You’re selling bonds, aren’t you, old sport?’
‘Trying to.’
‘Well, this would interest you. It wouldn’t take up much of your time and you might pick up a nice bit of money. It happens to be a rather confidential sort of thing.’
I realize now that under different circumstances that conversation might have been one of the crises of my life. But, because the offer was obviously and tactlessly for a service to be rendered, I had no choice except to cut him off there.
‘I’ve got my hands full,’ I said. ‘I’m much obliged but I couldn’t take on any more work.’
‘You wouldn’t have to do any business with Wolfshiem.’ Evidently he thought that I was shying away from the ‘gonnegtion’ mentioned at lunch, but I assured him he was wrong. He waited a moment longer, hoping I’d begin a conversation, but I was too absorbed to be responsive, so he went unwillingly home.
- Предыдущая
- 16/38
- Следующая